Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (NL)

Volumen 3

Capitulo 1: Kuroneko

Parte 3

 

 

¡Pero sí que sabes mucho sobre esto! Aunque sigue siendo una estudiante de secundaria, ¡esto no iba a ser fácil!

“Así que… en otras palabras, el doujinshi que Kuroneki hizo entra en las categorías de historia de ‘retroceso en el tiempo’ y ‘U-1’.”

Publicidad G-AR



“Sí. Después de que el jefe final de la primera temporada ‘Queen of Nightmare’ fue derrotada por el protagonista de la historia original ‘Shikkoku’, ella regresó en el tiempo al primer episodio, conservando todas sus memorias, poseyó el cadáver de una niña que murió en la historia

original, y para acercarse a ‘Shikkoku’ como una chica normal… eso fue lo que pasaba.”

“Hmm… entonces… a diferencia de la historia original, el último jefe final se vuelve el protagonista.”

“Sí. La oscura esa siempre hace cosplay de ‘Queen of Nightmare’, así que

¿no es muy obvio que se está proyectando a sí misma en la protagonista de su doujinshi? En esas alturas, era doloroso de leer, y se te ponía la piel de

Publicidad G-M1



gallina… ugh.”

Le dijiste eso en su cara, ¿no? Es por eso que entraron en una discusión. Como pensé, eres la culpable aquí.

“… Entonces, ¿exactamente cómo eso se convirtió en “quiero matarla”? El arte también… quiero decir, me molesta un poco que las barbillas luzcan

Publicidad M-M3

todas puntiagudas, pero creo que el arte es bastante bueno… y por lo que me dijiste, la historia parece relativamente interesante, supongo.”

“Heh… ¿Por qué hablas como si supieras de lo que estás hablando sólo por ver el arte y escuchar un poco de la historia? Los puntos malos de este doujinshi no están en la superficie.”

“Entonces ¿en dónde están?”

“¿No puedes imaginártelo después de darle una mirada? Todas las páginas son increíblemente difíciles de leer.”

Kirino murmuró francamente. Señaló a una de las páginas en el libro.

“Sólo mira esas páginas totalmente negras. Más del noventa por ciento de ellas están saturadas con texto. ¡Necesita usar más puntos y aparte! Y lo que es más, usa demasiadas frases difíciles de entender en kanji, rellena espacios con cosas que a nadie le importa, y no piensa en el lector al final.

¡Especialmente durante las escenas de batalla! ¡Son muy difíciles de leer! Quiero decir, por ejemplo, si hay alguna explosión, ¿no puede simplemente escribir ‘¡dokaan!’ o algo? Sólo usa un efecto de sonido. Cualquiera que lea eso comprendería lo que está pasando. ¡Y cuando alguien ataca, puedes hacerlos decir ‘¡Waah!’ como un grito de batalla o algo, y cuando se hacen daño puedes hacerlos gritar ‘¡Gyah!’ u otra cosa! Eso es fácil de entender, fácil de leer, y cualquiera que lo leyera podría entenderlo, ¿cierto? Si me preguntas, las historias que escribe no van más allá de la auto-satisfacción.”

No he leído el material entero, así que aunque me digas eso, no puedo dar por sentado que entiendo lo que estás diciendo.

Pero la manera en que hablas es increíblemente irritante.

Además, hasta el final, ese fue el método de escritura de “la escuela de escritura para novelas de celular de Kirino”, ¿no? Si el género o el medio cambiaban, entonces la forma más efectiva de hacer el trabajo

probablemente cambiaría también. Y no es como si fueras a dirigir un hotel o algo, así que no veo nada malo al priorizar la auto-satisfacción sobre todo lo demás.

“Y encima, hay cerca de doscientas páginas de material de producción que viene con este doujinshi. Leyéndolo con antelación, hay un montón de términos originales e incomprensibles, términos que ni siquiera existen en el trabajo original, y por eso no puedo entender ni la mitad de lo que está pasando realmente en la historia. ¡Los términos técnicos apestan a BS

inmaduro… cosas como Divine Demonic Destructive Thrust! (NT: “Impulso Demoníaco Divino Destructivo.”) ¡No puedo leer eso! Y lo que es más, ¡agrega esos pequeños rubíes elegantes en katakana encima de esos términos!(NT: Los Kanjis del Japonés son molestos en su pronunciación ya que la misma en palabras compuestas suele ser ambigua y extremadamente basada en el contexto. Entonces, cuando alguien inventa un término (en Kanji) y quiere que los lectores estén seguros de cómo pronunciarlo, él/ella puede escribir la pronunciación usando uno de los alfabetos fonéticos del Japonés, Katakana o Hiragana, en sílabas pequeñas encima del Kanji. Por eso se habla de “rubí” en este contexto.)… Y resulta ser algo en Alemán raro o algo parecido… Y, además, hay una cosa que no me puedo

tragar para nada…”

Kirino apretó los dientes con toda su fuerza, y después de parar por un segundo lo soltó.

Publicidad G-M3



“Había un personaje original que estaba obviamente basado en mí, al cual echaban un encantamiento y se convertía en la esclava sexual del

protagonista.”

“¡¡Ahora, eso sí es algo para ponerse furioso!!”

Apenas unos momentos antes, creía que Kirino era la única culpable aquí, pero instantáneamente perdí cualquier deseo de continuar defendiendo a Kuroneko.

¡Esa Gothic Lolita, ¿qué le está haciendo a las hermanas de otras personas?!

¡¿Ambas eran las culpables aquí, no?!

¡Además, ¿ambas se hicieron cosas similares la una a la otra, no?!

Ambas incluyeron a la otra en sus historias e hicieron cosas terribles con ellas.

Ambas leyeron el trabajo de la otra y los defenestraron de manera despectiva.

Y después empezaron a pelear y ambas se enojaron… y así es como llegamos a donde estamos ahora

“…… Hah.”

Pero, Kirino… tú…

“¿En serio leíste… todo ese paquete de material de producción entero?”

“¿Huh? ¿Qué estás diciendo? ¿Es obvio no? Si no lo hubiera hecho, no sería capaz de decir nada.”

Publicidad G-M3



Así que así era. ¿Y bien? ¿Eso no te hizo querer fruncir el ceño? Mira qué tan cercanas eran realmente.

Si Saori estuviera aquí, probablemente se agarraría el estómago y se reiría a carcajadas aquí mismo.

Caray, son una pareja problemática, ¿no…?

Publicidad G-M2



Como sea, ahora entiendo ambos lados de la historia. La segunda fase había sido completada.

Así que para el siguiente paso, debería de hacer que pasen de esta situación a un en la que puedan tener el evento de apreciación de anime, ¿cierto?

No sé qué tan lejos pueda llegar, pero haré que suceda. Y, sólo diré una cosa más.

¡Las estudiantes de secundaria no deberían empezar a hablar de repente sobre cosas como esclavas sexuales! ¡Definitivamente la detendré antes de que haga eso la próxima vez!

Llevando una bandeja con jugo y snacks, entré al living.

Vi a Kuroneko hundida en el sofá, habiéndose acomodado por completo en la casa. Ese era el lugar donde Kirino usualmente se sentaba, así que me sentía algo extraño. Hablé con ella, sintiéndome más o menos como me siento cuando hablo con mi hermana.

“… Lamento haberte hecho esperar.”

“…Ya me había cansado de esperar. ¿Cuánto toma exactamente preparar jugo y algunos snacks?”

Dijo vagamente mientras tenía la mirada fija en una de las revistas en la cual Kirino había modelado.

… ¿Qué hay con esa actitud, aun cuando eres una invitada en la casa de alguien? Ciertamente te pareces a cierta persona que conozco.

Mientras esos pensamientos pasaban por mi mente, dejé el jugo y los snacks en la mesa.

… Bien, ¿debería empezar?

Dejé caer un estuche de DVD sobre la mesa.

“Tomó un poco más de lo que había pensado tener esto listo…” “Esto es…”

Mirando el estuche del DVD, entrecerró los ojos.

El DVD que traje era el primer volumen de “Stardust ☆ Witch Meruru.” “¿Qué estas tratando de hacer?”

“Quería ver esto contigo, así que lo tomé prestado y lo traje aquí. Veámoslo en la pantalla grande. La ‘verdadera’ Meruru, o lo que sea.”

Hablé en un tono de voz medio-resignado.

La expresión de Kuroneko no cambió para nada, y me seguía solamente con sus ojos.

“… ¿Has visto este anime?”

“No, no lo hice. Quiero decir, no he visto ningún anime realmente. Pero Kirino no para de hablar sobre cuán interesante era esto, así que me llamó la atención por un momento… así que, si me ayudas a seguir el programa estaría muy agradecido.”

Hubo un breve período de silencio… y al final, Kuroneko tomó suavemente la caja del DVD de Meruru, y después de examinarlo minuciosamente, me miró y me dio la caja.

“Aquí tienes.” “…Okey.”

Tomé la caja y caminé hasta la televisión, donde ya tenía todo preparado.

La bandeja del DVD que contenía el DVD regresó de nuevo al reproductor… y la pantalla de la televisión de pronto volvió a la vida.

Una pantalla de menú se visualizó. Ignorando las opciones “Escenas Bonus” y “Entrevistas a los Seiyuu,” seleccioné “Desde el Principio” y presioné el botón de confirmación en el control remoto.

Cuando hice esto, una niña de pelo rosa usando extraña y sugestiva ropa infantil apareció en el borde de la pantalla.

En el centro de la pantalla, estaba girando con un kururin. (NT: Kuru es un efecto de sonido japonés para “turning” (girar), asumo que Kururin es lo mismo.) Blandiendo su bastón (¿una lanza?), gritó con una voz loli chillona.

¡Stardust ☆ Witch Meruru STAAAAAAART∼∼∼!

No puedo hacer esto… ¡es más vergonzoso de lo que había pensado…! Sentía como el calor llegaba a mi cabeza.

Publicidad G-M2



Pero, como la persona que había sugerido hacer esto en primer lugar, no era como si ahora pudiera dar marcha atrás.


Chocando mis dientes con fuerza, me preparé para lo que iba a venir.

Sin embargo, en los momentos siguientes, los sucesos arrasaron con mi preparación como si estuvieran esperándome.

La escena pasó a una niña en una pradera. Se parecía muchísimo a Meruru, pero estaba usando ropa muy normal. Cargaba una mochila en su espalda, así que probablemente era una estudiante de primaria.

Publicidad M-M4

La niña tenía los ojos cerrados, y sus manos estaban juntas como si estuviera rezando. Con la niña en el centro de la toma, la cámara comenzó a rotar lentamente alrededor de ella. Una luz rosa proveniente de las manos de la niña y un polvo de estrellas comenzaron a flotar a su alrededor, en ese momento la música empezó.

Envuelta en la luz, la niña se dio vuelta. Con un con pashi, pasha(NT: Pashi: efecto de sonido japonés para impacto, golpe. Pasha: efecto de sonido japonés para salpicar, esparcir.), la ropa de la niña se desvaneció una por una en orden secuencial. Primero fue su ropa superior, seguida por su falda, luego su camisola, y después por su ropa interioir…

“¡¿No es malo esto?! ¡¿Pueden mostrar algo como esto por televisión?!”

“Esta es la edición de DVD, así que no hay problema… pero ciertamente, al mismo tiempo, censuraron todas las áreas problemáticas con un gran número de cintas y símbolos de estrellas y demás. Recuerdo que en Nico Nico Douga, hubo un montón de emisiones de la versión sin editar de la escena de transformación que fue emitida en TV Aichi (NT: Un canal de TV, aunque no necesita una nota al pie, sería bueno mencionar un hecho curioso. TV Aichi aparentemente es bastante famosa por transmitir versiones de anime sin editar, algo que se originó por un error al censurar la escena de transformación de “Moetan”, en consecuencia, su versión sin editar se esparció como un virus. Al punto de que algunas veces, la “versión de TV Aichi” es usaba para insinuar una versión sin censura de algún programa. Así que esta alusión a TV Aichi seguramente sea una referencia a ese incidente.) y todos hicieron un alboroto de esto.”

“……”

Me sequé el sudor frío que se escurría por mi frente.

¿Por qué tengo que estar aquí sentado y mirar a una niña de primaria desvistiéndose con la amiga de mi hermana…?


Miré a la puerta de la sala como si estuviera buscando desesperado alguna forma de salir.

Pero… la puerta no mostraba señales de abrirse del todo.

… Maldición, ¿aún no…? Esa estúpida, sólo ven…

Mientras fruncía el ceño la música gradualmente se volvía más y más excitante…

Y entonces, el título del Show, Stardust ☆ Witch Meruru, se mostraba audazmente en la pantalla.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios