Monogatari (NL)

Volumen 17

Capitulo 6: Cita Hitagi

Parte 5

 

 

Aunque dije que era aterrador, afortunadamente Senjougahara tenía razón al estar orgullosa de pasar en su primer intento. No había ningún fallo en su técnica, al menos desde mi perspectiva de pasajero.

No hay defectos.





O tal vez el hecho de conocer a Hanekawa de forma impecable estropeó mi juicio, por no hablar de mi intensa primera impresión de Senjougahara, pero, lo creas o no, mi novia era una súper humana perfecta de alto nivel.

Incluso la forma de cambiar de marcha parecía elegante.

Alquilar un vehículo con transmisión manual parecía una especie de declaración, y eso parecía la diferencia entre Senjougahara Hitagi y la humilde y modesta Hanekawa.

Hablando de habilidad y tacto, seguí hablando con ella sobre el tema y me enteré de que, a pesar de lo que decía, al menos había preparado algunas contramedidas en caso de que nuestra escuela descubriera su adquisición de una licencia de conducir—en particular, se escudaría en una buena causa si fuera necesario y les diría que era para ayudar a su familia en dificultades económicas.

Su voluntad de utilizar sus propios complejos en beneficio propio era, para ser sincero, algo que admiraba… pero ¿qué estaba haciendo yo, siendo el que salía beneficiado de todo ello?


No quería hablar demasiado mientras ella conducía, así que me quedé callado en el asiento del copiloto. Sin embargo, Senjougahara no parecía tener ninguna dificultad (siempre una alumna ejemplar) para hablar mientras conducía, y de hecho fue ella la que empezó a hablarme.

“Me ayuda a relajarme, así que, en todo caso, te agradecería que me hablaras, mi querido Watson.”

“Tu querido Watson… Supongo que estoy sentado en tu asiento de copiloto, pero preferiría no ser el encargado de poner por escrito los relatos de tus aventuras. A fin de cuentas nada de ti es holmesiano.”

“Cierto. Hanekawa-san es Holmes, no yo, por cierto, me llamó anoche.”

“¿Qué? ¿De verdad?”

“Sí. Parece que podrá volver para la graduación.” “Huh…”

Hanekawa Tsubasa.

Una amiga que compartía con Senjougahara, que actualmente se encontraba en el extranjero, y aunque su mente era una de las mejores del país, y de hecho del mundo, había decidido emprender un viaje sin rumbo después de la graduación en lugar de continuar en la universidad sin ningún objetivo o propósito establecido. Por ello, había pasado la mayor parte del tercer trimestre, durante el cual la asistencia no era obligatoria para los estudiantes de último año en nuestra secundaria, buscando diligentemente lugares para su viaje. En realidad, había estado ausente desde la mitad del segundo trimestre.

Búsqueda de lugares…

Su inestable plan para el futuro parecía algo elaborado por alguien demasiado inteligente para su propio bien. Tal vez indicaba una vena aún más anárquica que la adquisición de la licencia de conducir por parte de Senjougahara.

Qué ironía que yo, el que se supone que es el mayor anarquista, me haya encontrado siguiendo el camino adecuado hacia la educación superior.

No estoy seguro de quién estaba siendo irónico sobre qué.

El viaje de Hanekawa era también, por supuesto, una búsqueda de Oshino Meme, así que en ese sentido viajaba por mi bien. Esto significaba que yo, de todas las personas, no tenía las palabras para detenerla.

Aun así, el caso de Sengoku había llegado de alguna manera a una solución, y también mi asunto del vampirismo. Se podría decir que ya no necesitábamos buscar a Oshino…

Sin embargo, según Tadatsuru-san. Oshino seguiría siendo la clave…

“Parece que hace tiempo que no veo a Hanekawa.” Dije. “No he contactado mucho con ella ya que está en el extranjero y no quería molestarla, pero te ha estado llamando a ti y no a mí…”

Qué sorpresa. Si iba a volver para la graduación, podría habérmelo dicho… Más o menos había asumido que no lo conseguiría.

Publicidad G-M1



“Tienes razón. Me pregunto por qué Hanekawa-san no te ha llamado. Quién sabe, pero le aseguré que te lo diría.”

“¿Qué otra razón podría haber?”

“Tal vez le pedí específicamente que no te llamara.”

“¿Fuiste tan lejos? ¿Fuiste tan específica al respecto? ¿Por qué hiciste eso?”

“No te preocupes. Le dije que tu vampirismo está mejor.”

Publicidad M-M1

“No me preocupa, pero sí me apetece regañarte por ello… Quería ser yo quien se lo dijera. También le habría dado las gracias por ayudarme a superar los exámenes.”

“No llegué a darle las gracias en tu nombre, así que házselo saber cuándo la veas en la graduación. Oh, claro… Ella me ha concedido un mensaje.”

“¿Te concedió?”

¿Por qué tan formal? Quizá Ononoki-chan no era la única que no sabía cómo y cuándo hablar con respeto. Por otra parte, se puede atribuir a Hanekawa la reforma de la vida de Senjougahara, así como la mía. Se merecía tanto respeto por nuestra parte que nunca pudimos mostrar el suficiente.

En mi caso, puede que haya sustituido todos los elementos de mi constitución general—una mujer bastante temible, en ese sentido. ¿En qué clase de adulto se iba a convertir?

Publicidad M-M5

“¿Y qué es este mensaje?”

“Dijo que había encontrado a Oshino-san.” “Oh, eh… ¡¿Qué?!”

Por un momento, me entró por un oído y me salió por el otro.

Por suerte, no era yo quien estaba al volante—estoy seguro de que habría provocado un accidente de tráfico si hubiera estado en mis manos. Mientras tanto, Senjougahara seguía despreocupada, conduciendo con una sola mano en el volante… ¿Por qué no se había molestado en decirme algo tan importante ayer?

Informar es una cuestión de velocidad, ¿no? “¿En serio?” Dije.

“En serio. Bueno, para ser exactos, ¿quizás encontró el lugar donde se esconde? No lo recuerdo bien.”

“Te lo ruego, por favor, recuerda. Haz todo lo que puedas.”

¿Y dónde se esconde? Por qué Senjougahara lo hacía sonar como un criminal… Pero en otras palabras, Hanekawa no lo había descubierto aún, sólo había encontrado su ubicación—aunque eso ya era bastante impresionante.

“Dijo que era una decisión difícil si podía traerlo de vuelta con ella para la graduación… No habría nada en particular para él incluso si lo trajera de vuelta ahora, así que podría no forzarlo.” Relató Senjougahara.

Todavía no le había explicado a Senjougahara todo lo que había sucedido el día anterior, sobre mi viaje por el infierno, así que tal vez eso era lo que ella sentía.

Tal vez debía explicárselo en un momento de nuestra cita, aunque me hizo dudar. Cómo decirle suavemente que me estaba volviendo a meter en uno de los trabajos de Gaen-san…

Oshino, por supuesto, nunca lo plantearía de una manera tan autovictimizante—no me estaba arrastrando a nada, estaba en el centro desde el principio.

Pero, como había señalado Ononoki-chan, era difícil saber si Gaen- san había planeado alistarme desde el principio, y ni siquiera ella podría haber predicho que Hanekawa encontraría a Oshino.

Yo no lo llamaría conflicto, pero parecía haber un poco de tensión en el aire entre Hanekawa y Gaen-san, ¿podría contar esto como una venganza de Hanekawa hacia Gaen-san?

Dicho esto, según las palabras de Senjougahara, no es que haya visto a Oshino, por lo que todavía es posible que no lo haya encontrado.

Cuando le pregunté al respecto, Senjougahara respondió: “Tienes razón. Todavía no es seguro, pero dijo que después de mucho razonar, redujo su ubicación a dos lugares.”

“¿Dos?”

“Sí, no le pedí detalles porque no me interesaba, pero creo que eso es lo que dijo.”

“…”

Por favor, pon más interés.

Ahora que lo pienso, Senjougahara odiaba las personalidades como la de Oshino—tal vez su postura apática era natural, ahora que pensaba que ya no lo necesitaba.

Dos lugares… ¿Dónde y cómo podrían estar?

Si era difícil saber si Hanekawa podría traerlo de vuelta para la graduación, tal vez fuera porque todavía había dos posibles ubicaciones y, por supuesto, ambas podrían estar equivocadas.

“Mucho razonamiento, ¿eh? Sí, realmente es como una gran detective.”

A quien tampoco le importaba hacer el trabajo de campo, una rareza hoy en día.

“¿Pero no dijo dónde estaban esos dos lugares?”

“No lo hizo. Pero no te hagas una idea equivocada, Araragi-kun. No es porque intentara actuar como una gran detective. Intentó decírmelo como cualquier persona normal, pero le dije que no me interesaba y le pedí que no lo hiciera.”

“No puedo evitar preguntarme cómo reaccionó Hanekawa ante eso.”

El mayor placer de un gran detective, frustrado así. Has llamado a la persona equivocada, Hanekawa.

Mi reacción habría sido magnífica… o quizás no, podría haber actuado como Senjougahara gracias a lo agotado que estaba por los exámenes (y por lidiar con Ononoki-chan)…

Al estar fuera de Japón, no podía saber cómo me había ido, y tal vez había decidido no llamarme por consideración después de que Senjougahara le pidiera que no lo hiciera, lo que significaba que Hanekawa podría creer erróneamente que los había suspendido.

Siempre fue sorprendentemente rápida en sacar conclusiones.

“¿Cómo era?” Al ver lo decaído que estaba, mi novia utilizó su notable memoria al máximo para recordar las palabras de Hanekawa, aunque sólo una pequeña parte. “Dijo que era al revés.”

“¿Al revés?”

“Sí, su enfoque—le gusta dejar muchas cosas implícitas y sin decir.”

“¿Estás segura de que no fue porque no estabas escuchando bien? Me pregunto qué podría querer decir con eso…”

¿Se refería a una situación en la que la solución estaba delante de sus narices todo el tiempo, como en una novela de misterio? ¿Había ido al extranjero a buscar a Oshino cuando en realidad todavía estaba en Japón? ¿Y él estaba cerca de esta ciudad o algo así?


No, no podía imaginar que fuera tan sencillo.

Me enfadaría si el hombre que tanto habíamos buscado se hubiera escondido en nuestra ciudad, pero en ese caso, Hanekawa sólo tendría que volver directamente. No estaría en un dilema en el que no supiera si llegaría a tiempo para la graduación.

“Hanekawa-san también opinó que… este era un hombre pagado.” “Opinó tal cosa… Y espera, ¿un hombre pagado?”

¿Qué significa eso?

Hmm. Tenía muchas cosas en las que pensar, seguía preocupado, pero no parecía haber nada que pudiera hacer—sólo tenía que confiar en la autosuficiencia de Hanekawa.

Sin embargo, sería mejor mantenerlo en secreto para Gaen-san. Hanekawa Tsubasa, que no lo sabe todo.

Gaen Izuko, que lo sabe todo.

Puede que no sepa nada, pero al menos conocía a esas dos. Mi decisión por el momento fue minimizar su contacto lo más posible.

“Como su amigo, supongo que debería alegrarme de que el grupo de búsqueda no se haya perdido.” Dije. “No me imagino que eso le ocurra a Hanekawa, pero sí que preocupa que una chica viaje sola,

¿sabes?”

“Sí… Por cierto, Araragi-kun. ¿Conoces la regla de hierro para cuando eres un niño perdido?”

“¿Cuándo eres un niño perdido? ¿No es para cuando buscas a un niño perdido?” Aunque no era así como describiría a Oshino y a Kagenui-san.

“Sí. Otro comentario sugerente de Hanekawa-san…”

“¿Segura que no eres la razón por la que sonó sugerente y no contundente? ¿No es la regla de hierro cuando estás perdido el no moverse? Así evitas que tus problemas se conviertan en una cascada.”

“Sí. Eso es lo que dicen, pero ella mencionó que no es tan sencillo en la vida real. Que en realidad es más rápido buscarse cuando se separan.”

“¿De verdad? Me parece ineficiente.”

“Sería terriblemente ineficaz si ambos buscaran al azar—sin embargo, en la realidad, la gente no da vueltas. Se piensa en dónde puede estar la otra persona, es decir, se hacen conjeturas. En otras palabras, reducirás el área de búsqueda a una zona pequeña, por lo que es más rápido si ambos se mueven, o algo así.”

Supone que tu razonamiento sobre la ubicación de la otra persona es acertado—dijo Senjougahara.

Es cierto. Incluso se podría decir que la gente se pierde porque es incapaz de hacer precisamente eso, así que ¿era eso lo que Hanekawa quería decir con un enfoque inverso?

Por supuesto, esto también era sólo una conjetura.

Alguien de mi nivel nunca podría alcanzar el pensamiento de Hanekawa por mucho que razonara, así que ¿debería quedarme quieto y esperar a que Hanekawa volviera cerca de la graduación?

“¿De qué más hablaron ustedes dos? ¿Habló Hanekawa de algo más que de Oshino?”

“No entramos en demasiados detalles debido a la elevada factura telefónica, pero sí hablé de nuestro plan de cita. Me sinceraré y admitiré que un planetario fue idea de Hanekawa-san.”

“¿En serio?”

“Sí. Mi plan era ir a visitar un cráter volcánico.” “…”

No es que no me interesen los cráteres volcánicos, pero estaba agradecido a Hanekawa… ¿Qué clase de plan ridículo se le había ocurrido a esta chica?

“No le dije lo de la conducción porque pensé que intentaría detenerme.”

“Me gustaría que le hubieras preguntado sobre eso…”

“Hanekawa-san me habló de sus planetarios favoritos, así que elegí uno de la lista. No tienes que preocuparte, Araragi-kun. No parezcas tan preocupado, no habrá grandes sorpresas esperándote de aquí en adelante. He sido convenientemente censurada por Hanekawa-san.”

Censurada…

No era una palabra que quisiera escuchar en el contexto de una cita, pero saber que Hanekawa había revisado el plan me reconfortó un poco.

“Se enfadó bastante conmigo, y también se deprimió bastante. Cuanto más se enfadaba, más difícil se me hacía contarle lo del carné de conducir.”

“Entiendo cómo te debes haber sentido, pero siento que estar en el extremo receptor de su ira durante la conversación habría sido lo correcto para tu propio futuro…”

“Suelo ir a los planetarios, por supuesto, así que esto no me parece un evento especial. Aun así, ir contigo será un bonito giro.”

“Hm… Dices eso, pero, en ese caso, ¿no sigue siendo una cita poco interesante para ti?”

Kanbaru había mencionado que le gustaban los planetarios. Me preguntaba si el Combo Valhalla solía ir a divertirse…

“Bueno, cuando voy a un planetario.” Dijo Senjougahara. “Suele ser menos para divertirme y más para estudiar, así que, para variar, me gustaría contemplar las estrellas artificiales sin ningún propósito. No diría que no estoy entusiasmada, así que no te preocupes.”

“¿Para estudiar? Ah, sí. Supongo que habías hecho la elección más bien excéntrica entre los estudiantes de nuestra escuela de estudiar ciencias planetarias como tú optativa de ciencias…”

Personalmente, ni siquiera sabía lo que implicaba la ciencia planetaria… Pero parecía que Senjougahara, que atesoraba los recuerdos de su infancia visitando observatorios en familia, tenía un apego especial a los cuerpos celestes. No es que me disguste hablar de las estrellas, pero no miro al cielo estrellado con la misma devoción que ella…

“Sí, por eso mi idea original para nuestra cita era visitar un cráter volcánico. Quería observar los afloramientos.”

Publicidad M-M4

“¿Qué clase de idea original es esa? ¿Sólo querías ir a estudiar? Yo lo llamaría trabajo de campo. ¿A qué clase de cita pensabas invitarme recién salido de los exámenes de ingreso?”

“No obstante, sería interesante. Puede que hoy tengamos una cita adecuada y saludable gracias a Hanekawa-san, pero no puedo negar que mi curiosidad queda insatisfecha. Teniendo en cuenta que la mayor gratificación la encuentras en ser arrastrado y atropellado por mí, ¿el día de hoy es menos estimulante para ti?”

“¿Podrías al menos no decir que tales cosas me gratifican?”

“¿Y qué te vivifican?”

“Eso tampoco parece correcto…”

“¿Te capitulan?”

“A veces me dan ganas de rendirme…”

“Pero los planetarios se combinan a menudo con los museos de ciencias, incluido el que vamos a visitar hoy. En ese sentido, podríamos verlo como si fuéramos allí a estudiar—podría ser malo para el corazón si nos pusiéramos a estudiar en frío. Quizá quieras, como mínimo, refrescarte poco a poco entrando en contacto con algo de ciencia de vanguardia.”

“Nunca imaginé que sería malo para tu corazón dejar de estudiar…”

Esto hizo que la huella de Hanekawa en nuestros planes para el día fuera clara.

Un museo de ciencias, una combinación de estudio y juego—ir a uno ponía en duda la idea misma de actuar como estudiantes de secundaria, pero quizá era una opción apropiada para personas que eran malas para divertirse como Senjougahara y yo.

Con el giro único de Senjougahara añadido (conducir un vehículo), no tenía que preocuparse de que el día no fuera lo suficientemente estimulante. Aunque confiara en sus habilidades de conducción, el mero hecho de estar en un vehículo puede ponerte nervioso.

“No suelo ir a los museos de ciencias, así que estoy deseando ver esa parte.” Dijo. “Me pregunto qué tipo de vehículos voladores tendrán.”

“Tienes grandes expectativas en los museos de ciencia…” Aunque los vehículos voladores parecen existir. Continué: “Aunque no vuelen, los vehículos de hoy en día son bastante sorprendentes. No sé si este vehículo, pero algunos frenan cuando detectan el peligro, o tienen sensores en todos los lados, o incluso se conducen solos.”

“Sí, ya son bastante futuristas.” Como el Buggy Submarino, añadió de forma totalmente innecesaria. Otra mención al Castillo del Diablo Submarino… “Podría llegar el día en que sólo tuvieras que introducir tu destino en un sistema de navegación para que el vehículo te llevara allí, y sólo tuvieras que aparcar y ponerte en marcha, como los aviones que sólo requieren despegue y aterrizaje manual.”

“Habilidades de datos y habilidades de estacionamiento, ¿eh? Estaría bien no tener que sacar la licencia. Me gustaría alejarme de las pruebas por un tiempo…”

No es que haya visto que la ley se ponga al día con tales vehículos en un futuro próximo.

Sí, esa sensación de que el avance tecnológico supera a la sociedad humana.

Al igual que no sé utilizar un teléfono inteligente, los vehículos— colecciones integradas de la última tecnología—podrían resultarme extraños.

Publicidad M-M2

“¿De qué estás hablando? Espero que te saques el carné durante las vacaciones de primavera. La próxima vez, me gustaría que me llevaras. Después de todo, por fin apareces en las fotos.”

“¿Quiere que la lleve yo cuando puede conducir sola, Senjougahara-san?”

“Como chica, no puedo evitar soñar con ir en el asiento del copiloto de mi novio.” Respondió con un comentario un tanto solterón. “Sueño con ello casi tanto como con tener un harén inverso.”

Publicidad M-M3

“Ese es un sueño muy femenino a su manera, pero no estoy seguro de que ambas cosas se puedan equiparar…”

“Llévame a observar algunos afloramientos junto a un cráter volcánico algún día.”

Puede que no estuviera bromeando, pero al mismo tiempo, la forma en que buscaba mi consentimiento hacía difícil responder: Sí, me encantaría…

“Tengo curiosidad, Senjougahara. Al final del día, ¿qué se aprende en la ciencia planetaria? No se trata de cuerpos celestes todo el día,

¿verdad?”

“Para ser exactos, es una clase de ciencias de la Tierra. Supongo que se puede decir que trata principalmente de la Tierra como objeto celeste, aunque mi interés siempre tiende a apuntar al universo en su conjunto. Mi sueño es dibujar un mapa completo del universo y ser conocida como el segundo Ino Tadataka. Eso es lo que haré en la universidad.”

“Ino Tadataka… La primera persona que creó un mapa moderno de Japón.”

“Lamentablemente, dicen que lo creó sin saber mucho sobre Hokkaido, pero no voy a cortar ninguna esquina. Observaré los afloramientos a lo largo de cada centímetro de espacio y los cartografiaré.”

Observar los afloramientos sería un gran eufemismo en ese caso.”

No se parece a ningún Tadataka que yo conozca… No es que piense que Ino-san haya recortado gastos…

Aun así, era la primera vez que oía hablar de esto. ¿Mi novia quería ser astronauta? ¿Lo decía en serio? Sonaba como una ocurrencia desechable.

“Y espera, ¿qué es un mapa del universo? ¿Existen? ¿Te refieres a esos diagramas donde se ven todos los planetas alineados alrededor del sol?”

“No, son sólo ilustraciones. Me refiero a un mapa que muestra todo el universo… No estarías muy familiarizado con ellos a menos que hayas estudiado ciencias planetarias.”

“Sí, nunca había oído hablar de uno.”

“La mayor parte del universo es espacio vacío. En su interior hay galaxias y agrupaciones de estrellas. Se puede tener la vaga idea de que, debido a la probabilidad, las estrellas están repartidas por igual en el espacio, pero eso no es cierto. Se amontonan unas con otras y existen en agrupaciones desequilibradas. Eso es lo que muestra un mapa del universo. Me pregunto si las estrellas prefieren la compañía, como los humanos.”


“Puedes intentar que parezca que hay una moraleja, pero no va a tener ningún sentido para mí cuando no he visto esos mapas.”

“Por cierto, no son rectangulares como los mapamundis o los mapas de países.”

Me explicó que tienen la forma de los abanicos plegables japoneses, es decir, de los ougi.

Lo dijo sin dramatismo. Ougi.

Tampoco reaccioné a esa palabra.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios