1LDK Soshite 2JK (NL)

Volumen 2

Capítulo 9: Reunión De Bebida Y Yo

 

 

En lo personal, considero de mal gusto las notificaciones de transferencias de trabajo y reestructuraciones de personal.

Consigues un trabajo con el deseo de trabajar en ese lugar, y abruptamente te mandan volando a otro.


Además, el empleado no puede solicitar una revisión o una cancelación.

No importa si le dicen que es una promoción, sigue siendo una carga psicológica.

Hay seis personas que cayeron víctimas de esa notificación de cambio de personal esta vez. Se seleccionó una persona del departamento de contabilidad y otra del departamento de ventas.

Entonces, decidieron hacer una fiesta de despedida con los departamentos de contabilidad y ventas juntos.

Aparentemente, los jefes de los departamentos tienen buena relación, por lo que acordaron eso en un instante.

Publicidad M-M2

Fue a la hora del almuerzo en la cafetería cuando escuché eso de parte de Sachihara-san.

Unos días más tarde, en la mañana:

—No estaré en casa para la cena de hoy —cuando estamos desayunando, le comento eso a Kanon.

Por cierto, inusualmente, hoy es pescado asado y sopa de miso para la mañana.

—Me lo dijiste ayer antes de irte a dormir. No lo he olvidado. Es una fiesta de despedida, ¿verdad?

—¿En serio? Solo quería decírtelo de nuevo, por si acaso.

Después de todo, es la primera vez que iré a una reunión de bebida desde que las dos llegaron a casa.

Por esa razón, estoy un poco nervioso.

No es como si pensara que la conversación de ahora es como la de una pareja de casados. Así es, jamás.

—¿A qué hora planea volver?

La pregunta de Himari me pone en un aprieto.

De cualquier manera, no se fijó una hora final concreta.

Esta vez es una fiesta de despedida, así que estoy seguro de que habrá una fiesta posterior.

—No lo sé… Pero volveré en el último tren. Pueden irse a la cama primero.

… Esta conversación también parece como si fuéramos una pareja de casados… «Hey, hey, ya deja de pensar en ello cada vez».

—Ya veo… Entendido. Por favor, tenga cuidado cuando regrese, ¿vale?

—E-entendido.

Publicidad G-M2



¿Qué es esta sensación de culpa?

No puedo creer que tenga estos sentimientos de culpa por dejarlas a las dos para irme a una reunión de bebida.





«Relájate». Es socialización laboral. No tiene nada que ver con ellas dos,

¿verdad?

… Bueno, intentaré no llegar demasiado tarde.

Pude terminar el trabajo hoy sin tener ningún problema.

Sin embargo, la atmósfera en el departamento se siente más tensa que de costumbre.

No es como si fuéramos muy cercanos, pero, después de todo, es un poco triste que se vaya alguien con quien has trabajado.

Con esta atmósfera ligeramente melancólica sobre nosotros, nos trasladamos a un izakaya cerca de la estación.

Hay un gran número de personas, ya que es una reunión conjunta de los departamentos de contabilidad y ventas.

La sala de tipo horigotatsu que se reservó es bastante amplia, pero, una vez todos sentados, se siente terriblemente estrecho.12

Bueno, hay más hombres que mujeres.

Este establecimiento parece contar con el sistema de dos horas, por lo que no hay necesidad de preocuparse porque la reunión se vaya a prolongar. Esa parte me rescató. Estaré en casa antes del último tren.13

—Komamura-san, Isobe-san, otsukaresama.14

Sachihara-san está sentada a mi lado. Bajo ligeramente la cabeza en cortesía.

Me ha estado mirando fijamente a la cara durante unos segundos.

… ¿Qué pasaba? ¿Es que he estado actuando de forma extraña?

Cuando estoy confundido sobre el motivo, Isobe abalanza el cuerpo por delante de mí.

—Sachihara-san, otsukare —Isobe también intercambia saludos, y luego pasan la lista de menús.

Parece que hay que elegir una bebida.

Es un fastidio ponerse a elegir, así que iré con la segura cerveza de barril. Después de todo, en casa siempre bebo mi cerveza baja en malta.

Todos nos decidimos rápidamente por la primera bebida para el brindis y esperamos unos minutos.

Publicidad G-M2



Cuando los camareros aparecen con una gran cantidad de bebidas sobre unas bandejas, la atmósfera, que ha sido ligera con las charlas, se transforma rápidamente en una «atmósfera de reunión para beber».

—Eh, en esta ocasión me gustaría hacer un brindis por Ichihashi-kun del departamento de ventas y Senjiyo-kun del departamento de contabilidad, que han sido transferidos… —el jefe del departamento de ventas empieza a hablar e inicia la fiesta de despedida.

12 Horigotatsu o sunken kotatsu: sabrán del kotatsu, esas mesas bajitas para calentarse; bueno, esta es del mismo estilo, pero está sobre un piso empotrado. Aquí una imagen.

13 En Japón hay establecimientos que cuando haces una reservación es solo por dos horas.

14 Una de esas palabras de cortesía japonesa que son un grano en el culo traducir, en este contexto sería «bien hecho por partirte el lomo en el trabajo».

Bebo y como acorde a la ocasión, me quedo en la celebración posterior sin retraso, y me voy.


Tal vez apuntando en secreto por la oportunidad para escaquearse, Isobe y Sachihara-san me siguen posteriormente.

Me sorprende el hecho de que hubiera numerosas personas interesadas en ir a una tercera fiesta.

Aunque el día siguiente no es festivo, todos estaban animados, eh.

—Isobe, Sachihara-san, ¿estaban interesados en ir a la tercera fiesta?

—No, me basta con beber y socializar con los del trabajo hasta la segunda.

Están los jefes, así que no creo que vaya a haber más diversión.

—Pienso lo mismo que Isobe-san.

—Así es como debe ser. Tiene que ser con un grupo de gente con la que esté bien desinhibirse… Dicho eso, ¿por qué no vamos los tres a algún sitio?

—No, tengo sueño. (Kazuki)

—Yo también… (Sachihara)

Publicidad M-M3

Me alegro un poco de estar entre la gente con la que «está bien desinhibirse» de Isobe, pero todavía tengo a Kanon y Himari esperándome en casa.

—Ya veo…

—I-iremos en otra ocasión. ¡Sin falta! —Sachihara-san está disculpándose con Isobe, que se ve abiertamente descorazonado.

Isobe levanta la mano y responde sin fuerza «está bien, lo dije por decir.

Publicidad M-M5

Nada más…».

Obviamente, no es el caso, es por eso por lo que dijo que lo siente.

—No puede ser… En serio, estoy muy impactado… No me puedo creer que transfirieron a Ichihashi… —de camino a la estación, Isobe suelta un profundo suspiro.

Para ser honesto, esta es la cuarta vez que escucho la misma línea. Isobe parece haber bebido bastante. Tal vez está borracho.

—Ustedes eran muy cercanos, ¿verdad?

Yo nunca había tenido una conversación con la persona en cuestión porque estábamos en diferentes departamentos.

Y no cuento con el espíritu para ponerme a hablar por mi cuenta con alguien a quien no conozco.

La vez de Himari… exprimí lo máximo de mi valentía. Las circunstancias lo ameritaban.

—Él era el alma de las fiestas y el que las organizaba… ¿Ahora a quién le voy a pedir que las organice?…15

—¿Eso es lo que te preocupa? ¡Eh!

—Oye, Komamura. Preséntame a alguien… ¿Puedes pedirle a tu novia que te ayude?

—¡Que te he dicho que no tengo novia!

¿Isobe todavía cree que tengo novia?

Al parecer, la influencia de Kanon y Himari en mí se nota demasiado. No puedo evitar ser consciente de ello.

Qué problemático… Lo único que puedo hacer es falsear la existencia de las dos.

Siendo Isobe, tal vez diría que no le ve problema a que sea una chica de instituto.

Me siento mal por cuestionar la moral de mi colega del trabajo, pero nunca se sabe qué tipo de preferencias tienen los demás.

Entonces, de repente siento una mirada. Sachihara-san está mirándome fijamente otra vez.

—Err… ¿Tengo algo pegado a la cara?

15 La verdad, aquí se usa una palabra para fiesta, reunión y derivados: 合コン, que cuenta con un concepto amplio, pero, en resumidas cuentas, la intencionalidad de la palabra es la integración y asociación de diferentes grupos. Se usa mucho entre los jóvenes para las fiestas de integración.

Me ha estado observando incluso antes de que empezara la fiesta de despedida, lo que me inquieta.

—Ah, lo siento. No es tal cosa. Komamura-san, pensé que tienes una cara de que quieres irte a casa rápido.


—… ¿Eh?

Son palabras inesperadas.

—¿Volver a casa?… ¿Te parece?

—Sí. Incluso antes de que la fiesta de despedida empezara, se notaba esa vibra.

—…

Ciertamente, pensé que ayudaría llegar a casa temprano hoy, pero… no me había dado cuenta de que se me notaba en la cara.

—¡Ah, no es como si Komamura-san tuviera una cara fácil de leer, ¿vale?!

De alguna manera, entiendo ese tipo de cosas desde la atmósfera.

¿Acaso el departamento de ventas es un departamento que entrena gente con superpoderes?

Tiemblo un poco ante la confesión de Sachihara-san.

—No, pero en realidad no tengo novia. Por favor, no te tomes en serio lo que dice Isobe.

—Fu, fu, fu, fu. Dejemos eso así.

Ahora Isobe me mira con los ojos entrecerrados. «Deja de sospechar».

Llegamos a la estación mientras pienso eso.

La plataforma de Isobe y la mía son opuestas, pero…

—¿Sachihara-san?

—La mía es la uno.

—Ah, es la misma que la mía, ¿sabes? —Isobe sonríe con la cara enrojecida. Al ver esa sonrisa inocente como la de un niño, Sachihara-san hace un ligero «uh…».

… Bueno, ciertamente me parece cute, incluso me ha conmovido un poco.

O debería decir «¿cómo es que puedo pensar que un hombre es cute?».

Sin embargo, ¿Isobe estará realmente bien?

Hasta ahora se me da por preocuparme por si puede regresar a casa a salvo.

—Lo siento, Sachihara-san. Por favor, toma cuidado de este sujeto.

—Sí. Me aseguraré de que no se caiga de la plataforma de la estación.

—Si este tipo hace algún comentario de acoso sexual, puedes pegarle.

—Tú… ¡¿Con qué clase de ojos me miras?! ¡Es lógico que no diría algo como eso!

—Fu, fu, fu, fu. Estaré bien, Komamura-san. Sé muy bien que Isobe-san no es ese tipo de persona.

—… Bueno, pues se dice.

—¡Que te digo que no lo diré!

Viendo el intercambio entre Isobe y yo, Sachihara-san se ríe por un momento y luego…

—Entonces, hasta luego.

—Hasta mañana.

Ondeando ligeramente las manos, ambos suben por las escaleras. Empiezo a caminar en la dirección opuesta a ellos.

Publicidad M-AB

Cuando miro el reloj, marca poco más de las once de la noche.

Kanon y Himari, supongo que están preparándose para ir a la cama. ¿O será que Kanon está viendo un teledrama?

… Me doy cuenta de que pienso en ellas dos cada vez que hay una oportunidad. No puedo evitar reírme amargamente en el interior.

Me puse nervioso cuando Sachihara-san me lo señaló, pero tal vez en realidad soy muy fácil de leer…

Sintiendo calor sobre mis mejillas, espero a que llegue el tren. Se supone que no debería haber bebido hasta ese punto hoy.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios