1LDK Soshite 2JK (NL)

Volumen 2

Capítulo 11: La Paga Y La JK

 

 

El apartamento de 1LDK sin Komamura y Kanon, aunque debería ser el mismo de siempre, le parece increíblemente espacioso.

—Me pregunto cuándo volverán… —Himari revisa el reloj y luego murmura para sí misma.

Publicidad G-AR



Sin embargo, no es como si fueran a volver al instante justo cuando lo mencione.

Himari vuelve a dirigir la mirada a la pantalla del computador.

Incluso después de presentar su dibujo para un premio, Himari sigue dibujando.

—¡Bien!… ¡Listo!

Esta vez no ha completado una ilustración, sino un manga corto y original de cuatro páginas.


El artista de doujinshi que Himari admira ha publicado variedad de mangas originales, y Himari ha recibido bastante influencia de estos.

De hecho, el nombre «Himari» es también el nombre de un personaje que aparece en esos doujinshi.

No obstante, Himari es consciente de lo difícil que es el manga.

Las técnicas utilizadas son completamente diferentes de las utilizadas para realizar una sola ilustración.

Incluso si es un manga corto, ha conseguido hacer algo que entra en la categoría, aprendiendo solo por observación.

—Ha pasado tiempo desde que publiqué.

Himari introduce el nombre de un sitio de compartición de imágenes en el motor de búsqueda.

Ha cargado imágenes en ese sitio desde antes de huir de casa, pero desde que eso ocurrió no publica nada.

A pesar de que no fue hace mucho, solo ver el logo de ese sitio le hace sentir nostálgica.

Loguearse, ir a su propia página, y cargar el manga.

Entonces, cuando confirme que se subió, releerá el manga una vez más desde el principio.

Esta vez dibujó una fantasía que tiene como inspiración a La sirenita.

Una chica que desde el nacimiento recibió una maldición que le prohíbe enamorarse, un día se lesionó la pierna en el bosque cuando fue a jugar, y era incapaz de moverse.

Un joven cazador le ayudó.

La chica se enamoró al sentir la amabilidad del joven, pero por culpa de la maldición no podía expresar sus sentimientos.

Sin embargo, después de estar en contacto con el joven muchas veces, la chica finalmente fue incapaz de controlar sus sentimientos desbordantes.

Entonces, en el momento en que dijo «te amo»…

Por culpa de la maldición, el joven se convirtió en un fragmento de estrella parpadeante, y desapareció.

La chica no pudo más que llorar de arrepentimiento por lo que hizo.

… Es lo que se llama una trágica historia de amor.

Himari pensó en poner color solo en el fondo de la escena en la que el joven desaparece para poder expresar la tristeza, la belleza y la crueldad…

En La sirenita, el amor de ella no fue recompensado, y se convirtió en una burbuja. Pero en esta historia el que desapareció fue el chico a quien ella se confesó.

—…

A pesar de que ella es quien lo escribió, siente una irritación en el fondo de la nariz.

Sabe la razón. Es porque se puso a sí misma en la chica.

En aquella ocasión…, cuando por poco y le dijo sus sentimientos a Komamura, se tragó las palabras «te amo» tan pronto como pudo.

Actualmente se siente aliviada de no haberlo dicho.

Es probable que sus sentimientos ya se hayan filtrado a él, sin embargo.

En el interior, Himari todavía se siente a salvo porque no lo ha puesto en palabras.

Porque, si lo hubiera dicho, la existencia de Komamura definitivamente estaría más lejos de lo que está ahora.

—… Quiero ser una adulta rápido. —Himari se sujeta las rodillas mientras moquea.

«Si pudiera decirle mis sentimientos en un mismo estatus y yo misma desapareciera…, sería triste, pero estaría bien».

Pero Himari sigue siendo una menor de edad.

Hay todo tipo de responsabilidades que se dirigen a los adultos.

El hecho de que casi se confesara, al final le ha hecho darse cuenta de lo que eso realmente significa.

No puede olvidar esos ojos de Komamura teñidos de desconcierto. Sentimientos de culpa se extienden por el pecho de Himari.

Le avergüenza que en realidad es una niña que hasta este momento solo ha pensado «quiero que me mires, quiero que me ames».

Por lo que Himari se decide: «me voy a aferrar a este sentimiento, al menos hasta que me vaya de aquí».

Publicidad M-M4

Al menos eso debería serle perdonado.

Y hay otra cosa que notó desde que empezó a vivir aquí.

Komamura y Kanon la apoyan sin reproches para que se dedique a dibujar. Esa es la situación que desea de todo corazón con sus propios padres.

—…

La figura de sus padres aparece en su mente.

 

Unas figuras que critican a Himari por dibujar, diciendo «basta de estas tonterías».

Eso se ha convertido en lo primero que recuerda de sus padres desde que se fue de casa.

«Por ser la hija de quien eres».

«Esperamos mucho de ti, Himari».

—…

Palabras que no sabe cuántas veces ha escuchado, no son más que una maldición para Himari.

No es como si odiara «eso».

Sabe por qué es tan preocupante para sus padres.

Pero Himari terminó por amar dibujar por encima de cualquier otra cosa.

Por casualidad, vio una historia aficionada navegando por Internet, y quedó muy impresionada.

Sin embargo…

Himari se mira fijamente las palmas de las manos.

Cuando Murakumo entró arbitrariamente a la casa y en el ardor del momento ella movió su cuerpo para proteger a Kanon… Solo esa vez estuvo agradecida con «eso».

Publicidad G-M2



—… Ambos… aún… —observa el reloj otra vez. No puede esperar a que ellos regresen.

Con esto en mente, Himari verifica una vez más que no haya dejado fuera algún dibujo antes de postear el manga en la red social que ha dejado abierta.

Después de confirmar que aparece la pantalla de publicación completada, Himari cierra el sitio.

—Aah, estoy agotada… Es realmente asombroso que un mangaka pueda dibujar tantos de estos, eh…

Justo cuando levanta los brazos y los estira…

Himari escucha el sonido del seguro de la puerta principal abriéndose, y rápidamente se pone de pie.

—¡Himari, estamos de vuelta!

Publicidad G-M3



—¡Trajimos la cena!

En el momento en que ve la figura de los dos cargando las bolsas de compras, Himari se siente realmente aliviada.

—¡Komamura-san, Kanon-chan, bienvenidos a casa!

Está simplemente feliz con esta relación en la que puede tener este intercambio de «estoy en casa» y «bienvenido a casa» mientras sonríe.

Pero no puede desear eso con sus propios padres en este momento.

Ha decidido confrontarlos, pero, después de todo, sigue teniendo una gran ansiedad.

Un dolor se extiende lentamente en el corazón de Himari mientras siente el olor del exterior que entra con el viento desde la puerta.

hoy.

En el Personification Cat Café Mofumofu una voz animada resuena también

—¡Que tenga buen día, nyan!

Himari está con una sonrisa en el rostro, despidiendo al cliente en la entrada del establecimiento.

Ya que es temprano en la tarde de un día no festivo, el número de clientes en la tienda se ha vuelto cero.

Mira al exterior desde la entrada, pero allí tampoco hay mucha gente hoy, probablemente debido al mal tiempo.

Himari comienza a limpiar la mesa. Es una conducta a la que se ha acostumbrado por completo.

Para bien o para mal, desde que Takato se le confesó, la hora de entrada de Himari al trabajo parcial se ha limitado solo al mediodía.

Como él es un estudiante universitario, está en el turno principal de la noche.

Publicidad G-M3



Gracias a eso, Himari no se ha encontrado con Takato desde aquel día.

Sin embargo, le preocupa un poco si algún compañero de trabajo sabe que él se le confesó. En especial porque no quiere que Ezoguchi se entere.

Piensa en ello mientras limpia la mesa y mientras lava el mantel en el fregadero.

Se pregunta si hubiera sido preferible salir con Takato, que es más cercano en edad, a mirar desde lejos a Komamura, que está en una posición difícil y con el que no parece haber esperanza.

«Sin embargo, vine a este lugar para ganar dinero y no para enamorarme…».

Cuando lo piensa, se da cuenta de que aplica lo mismo para Komamura. No se escapó de casa para enamorarse.

«La razón por la que estoy aquí ahora…». Está más clara que el agua.

Se la declaró a Komamura y Kanon el otro día.

Dijo que después de ahorrar el dinero necesario confrontaría a sus padres.

También se fijó un plazo de permanencia.

Pero no puede mentirles a los sentimientos que brotan en su pecho.

Como para manipular a su pecho, que se estremece, Himari mira alrededor del interior de la tienda y aprieta con todas sus fuerzas el mantel.

Se siente un poco culpable porque ya está pensando en dejarlo, a pesar de que es un trabajo a tiempo parcial al que finalmente se ha acostumbrado.

—Himari-chan.

Cuando Himari ha terminado su turno y tiene la intención de ir a la sala de espera, una voz profunda que la llama hace que se detenga.

—Sí. Ah, gerente.

Al girarse, la gerente Nakaomi con una sonrisa le hace señas para que se acerque.

La primera vez que la conoció, se sorprendió por la disparidad que hay entre su apariencia y voz, e incluso ahora no está muy acostumbrada.

Por cierto, según lo que ha oído de los otros compañeros de trabajo, Nakaomi es una gran fanática del cosplay.

Parece que ella (?)17 también deposita en el Personification Cat Café Mofumofu su afición.

Mientras recuerda lo que ha escuchado de sus compañeros, Himari está de pie de manera obediente delante de Nakaomi.

—Himari-chan. Otsukaresama.

Nakaomi toma un sobre marrón del archivo que carga, y se lo entrega a Himari.

Himari, que de inmediato entiende lo que es, queda sorprendida y mira a Nakaomi.

—Ah… Ya veo. Hoy… ¡M-muchas gracias! —Himari agarra el preciado sobre, y hace una reverencia profunda.

—Desde el principio, cuando supe que Himari-chan no quería un depósito, sino que se lo entregaran personalmente, empaqueté el dinero muy entusiasmada. Pero, aun así… Fu, fu, fu. Como esperaba, tus reacciones son honestas y adorables, Himari-chan. —Nakaomi se pone la mano en la mejilla y sonríe, pareciendo encantada.

Por alguna razón, Himari tiene el presentimiento de que ella, que no tenía experiencia en trabajos a tiempo parcial, fue aceptada porque le agrada a Nakaomi.

—G-gracias.

—Úsalo sabiamente, ¿vale? Es tu primera p-a-g-a. ☆

—S-sí…

Nakaomi ocasionalmente le habla con este tipo de espíritu, pero Himari no sabe cómo debería reaccionar ante ello.


—¡Vaya! ¿Qué pasa? ¡No está ese espíritu animado que mostrabas hace un rato a los clientes, ¿sabes?!

—¡Lo-lo siento! ¡Lo usaré bien!

17 En japonés, por lo general se usan los nombres para referirse al sujeto; las dos palabras con las que se designan los pronombres de la tercera persona —ella y él— rara vez se usan. Es por eso por lo que el autor aplica el símbolo (?), ya que es la primera vez que lo usa. Además, como dato, en japonés no se maneja algo como el género gramatical de nosotros, por lo que, por ejemplo, un adjetivo se escribe completamente igual sin importar si se trata de un hombre o una mujer.

—Sí. Muy bien. Los jóvenes animados son los mejores.

Satisfecha con la respuesta de Himari, Nakaomi se va, dejando un enigmático guiño.

Tiene un carácter intenso, pero no cambia el hecho de que es una buena persona.

Himari regresa a la sala de espera mientras mira el sobre de nuevo. No es ni una mesada ni un dinero que le haya regalado un familiar. Es la primera vez en la vida que obtiene dinero ganado por sí misma.

Himari piensa que fue adecuado aprender lo difícil que es ganar dinero desde que comenzó el trabajo a tiempo parcial.

Komamura no lo muestra en la cara, pero Himari comprende cuán difícil ha sido para él comprarle esa variedad de cosas.

Al mismo tiempo, en la cabeza le aparecen el rostro de su padre y el de su madre.

—…

Unas cuantas arrugas se dibujan en las cejas de Himari, que aprieta firmemente el sobre con el dinero.

***

 

 

En el atardecer.

Indiscriminadamente, rechacé la invitación para ir a beber de Isobe, que estaba de buen humor. Entonces, dejo la empresa de inmediato…

E inmediatamente me detengo.

—Yuuri…

Justo al lado de los matorrales está Yuuri, con la que no he tenido ningún contacto desde aquel día, esperándome.





Quedo perplejo en el acto. Porque aún no he podido determinar cómo responder.

Sin embargo…

—Kazuki-kun, perdóname.

—¿Ehh?

Más rápido de lo que hubiera podido jamás responder, Yuuri baja de repente la cabeza excesivamente.

Es realmente repentino, así que mis pensamientos están fuera de lugar.

—Eh… ¿Errrr?…

—Eso… Por el asunto del otro día…

Sobre el asunto del otro día… Supongo que se refiere a la confesión.

¿Pero qué rayos significa esta disculpa repentina por eso?

No me digan que es algo así como «después de todo, es mejor que lo dejemos así». O sea, ¿como que soy confesado y rechazado a la vez?

Mi cabeza se llena de preguntas, mientras que Yuuri aparta la mirada y me sigue hablando:

—Terminé diciendo eso sin pensar en la situación actual de Kazuki-kun… Cuando llegué a casa, me di cuenta de que no tienes margen para pensar en mí mientras tienes en manos el asunto de Himari-chan y Kanon-chan… Es por eso por lo que te pido perdón.

—Ah, ah…

Es justo como Yuuri ha dicho. Tengo las manos llenas con los asuntos de las dos.

Desde antes de que Yuuri se me confesara… Incluso cuando hacía mi trabajo normal, he estado en un estado en el que no puedo evitar pensar en Kanon y Himari.

Ciertamente, es un hecho que el yo de ahora no tiene espacio para sentimientos.

—Bueno, por eso…, después de todo, lo que dije es algo que no…

—No puedo hacer eso.

—… ¿Ehh? —esta vez es Yuuri la que queda sorprendida ante mi respuesta.

Claro, sigo sorprendido, confundido y sin respuesta a la confesión de Yuuri;

sin embargo:

—No puedo fingir que no sucedió. No, no lo haré. Creo que por lo menos sé cuán valiente fuiste para decirlo… Es porque somos amigos de la infancia.

Nos conocemos desde hace veinte años.

Considerando su personalidad y sus patrones de comportamiento, sé que una «confesión» no es algo fácil para Yuuri.

«Te amo». Teniendo el temor de que esas solas dos palabras pudieran cambiar nuestra relación, Yuuri aun así me las dijo.

—Así que ¿podrías esperar mi respuesta? Aunque puede que me tome un tiempo.

—Kazuki-kun… —Yuuri sonríe mientras le surgen lágrimas en las esquinas de los ojos—. Eso es algo astuto… Es astuto, seguro. Te amaré más y más si me respondes de esa manera, ¿no lo crees?

—Uh… Errr…

—Fu, fu, fu. Es una broma. Pero sí. Entiendo. Esperaré hasta que las cosas con ellas dos se solucionen. Cualquiera que sea la respuesta…, te esperaré — Yuuri dice eso. Luego ondea la mano ligeramente, y se da la vuelta.

Durante un rato, me quedo quieto en el lugar, observando la figura desde atrás de Yuuri.

—Komamura-san.

Mientras presiono el botón del ascensor del edificio y espero ociosamente a que se abra, una voz que conozco muy bien me llama.

Me giro, y ahí está Himari, acercándose a mí dando un pequeño trote. Al parecer, vuelve de su trabajo a tiempo parcial.

Sonríe más que de costumbre.

—¿Qué pasa? ¿Sucedió algo que te puso feliz?

—Ji-ji. Lo dejo para después —dice eso y se dirige a las escaleras del edificio.

Himari toma las escaleras siempre para en la medida de lo posible evitar encontrarse con otros residentes.

La única razón por la que se dirigió a mí ahora fue porque no había nadie alrededor.

Por lo general, me irrita cuando el ascensor se demoraba una eternidad en bajar, pero hoy no me preocupa, porque puedo hacer que mi llegada a casa difiriera con la de Himari.

—Estoy de vuelta.

—Bienvenido a casa.

—Bienvenido.

En cuanto abro la puerta principal, resuena la voz de las dos al mismo tiempo.

Kanon está en la cocina cortando cebollas. Himari está hurgando en su bolsa, por así decirlo.

Entonces, poco después…

—Komamura-san, continuando con lo de hace un momento, ¡mire! Lo que saca mientras dice eso es un sobre de color marrón.

Recibo el sobre, y compruebo inmediatamente el contenido. Hay tres billetes de diez mil yenes en este.

—¿Y esto?…

—Hoy fue el día de pago. Hasta ahora se ha encargado de la comida, la ropa y esas cosas… Finalmente puedo pagarlos —Himari responde con una tierna sonrisa.

Ya veo, así que hoy era su día de pago…

Recuerdo el día en que Himari dijo que iba a buscar un trabajo a tiempo parcial.

Al principio, me preguntaba cómo resultaría, pero me alivia que haya ido bien hasta el punto en que recibió su primera paga sin tener ningún problema.

Además, estoy seguro de que esta experiencia de trabajar a tiempo parcial ayudará a Himari de alguna manera en su vida futura… Estoy pensando eso…

—En ese caso, lo tomaré. Pero no lo necesito todo.

—¿Eh?

Saco solo 10 000 yenes del sobre, y se lo devuelvo a Himari.

—Eh, um…

—Con esto está bien por los gastos de comida.

—Pero creo que la comida cuesta un poco más, y la ropa y las otras cosas…

Publicidad G-M2



—Bueno, tómalo como un regalo de mi parte. Himari tiene una expresión de desconcierto.

Ciertamente, para mí hubiera sido de gran ayuda recibir ese dinero.

Sin embargo, hasta ahora había estado guardando entre el cincuenta y el setenta por ciento de mi bono en una cuenta con un fin ahorrativo, así que mi margen financiero es razonablemente bueno…

Pero puede que pronto tenga que retirar dinero de esa cuenta que está dedicada a los ahorros.

Porque mis gastos han aumentado definitivamente, no nada más respecto a cuando vivía solo, sino en comparación con cuando vivía con mi hermano…

Después de todo, tres personas de nuestra edad viviendo juntas es una gran presión para las finanzas familiares.

No es como si este estilo de vida fuera a durar para siempre… Es algo que miro con relativo optimismo, por lo que mi alarma de peligro no se ha encendido por ahora.

Por eso, desde un principio decidí que no iba a aceptar dinero excepto por el de los gastos de comida.

También es una inversión conveniente de cara al futuro de Himari. Sin embargo, en realidad, es un pensamiento egoísta.

—No se puede hacer de esa manera. Yo…

—Bueno, ya escuchaste a Kazu-nii. Úsalo para ti misma, ¿está claro?

Tenía la sensación de que las opiniones de ambas estarían en la misma línea, pero un bote salvavidas ha salido de un lugar inesperado.

—Kanon-chan…

—Confrontarás a tus padres después de ahorrar el dinero, ¿verdad? ¿No crees que estaría bien ahorrar tanto como sea posible?

—Es tal y como dice Kanon. Lo ganaste con tu trabajo a tiempo parcial, así que, si es posible, úsalo para tu propio beneficio.

—… —Durante un rato, una expresión problemática aparece en el rostro de Himari, pero al final—: entendido… Muchas gracias. —Inclina la cabeza de forma cortés.

—Ah, cierto. Esto es para Kanon-chan.

—¿Eh?

Himari saca de su bolso un pequeño paquete envuelto, y se la entrega a Kanon.

Kanon abre de inmediato la bolsa, y lo que aparece es un llavero en forma de bola de peluche.

—Guah, qué lindo. Gracias, Himari. Pero ¿por qué?

—Decidí agradecerle a Kanon-chan cuando recibiera mi paga. Pero sería un poco raro hacerlo con dinero… Por eso escogí esto.

—Ya veo. No era necesario que lo hicieras.

—No puedo hacer eso. Gracias por hacer una comida tan deliciosa todos los días, Kanon-chan.

—No, uhh, vale… Gracias por esto —tal vez avergonzada por el sincero agradecimiento de Himari, Kanon responde desviando la mirada en diagonal hacia arriba.

—Pero ¿qué es?

—Ji-ji. En realidad, es un producto promocional de la tienda, es la «bola de pelusa de gato», que se puede canjear por puntos de la tienda. Le pedí a la gerente que me lo comprara.

—Eeeh…

—No solo es esponjoso, sino que se puede apretar, ya que es flexible. No hay forma de que no quieras tocarlo, ¿verdad?

—Ciertamente, podría apretarla por siempre… —Kanon comienza a apretar con mucha intensidad la bola de pelusa.

—Hace juego con la mía. —Himari muestra su bolso.

Hay una bola de pelusa de diferente color adherida a este. Kanon la mira, y sonríe felizmente: «je, je, je, je».

—Hmm… ¿Puedo tocarla yo también?

Termino algo interesado por esa condición de apretar aparentemente placentera y también por su esponjosidad.

—Sí, por supuesto.


Me da permiso, y de inmediato toco la bola de pelusa adherida al bolso de Himari.

Esto… Ciertamente, la elasticidad es buena.

Y, aun así, el pelaje esponjoso se acaricia suavemente entre los dedos. Entiendo la razón por la que Kanon dijo que podría apretarla para siempre.

Yo también he terminado por querer uno.

Bueno, probablemente Isobe arremetería contra mí a punta de tsukkomis si pusiera esto en mi maleta para la oficina… Obviamente, no lo haré.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios