Monogatari (NL)

Volumen 14

Capítulo 8: Montaña Koyomi

Parte 3

 

 

Los demás miembros creían en la “octava persona”, dijera lo que dijera, y así, dentro de los límites del club, era Tsukihi la que aparecía como la loca marginal.

“Dicen que la fe puede hacer sagrada hasta la cabeza de una sardina, así que ¿por qué no la piel desechada de una serpiente? Así son las cosas, Araragi-senpai. Unos pocos cientos de años de ciencia no van a poner en peligro miles, si no decenas de miles de años de conocimiento grabado en nuestros cuerpos. Así es la gente, siempre siguiendo su instinto. Esa es la sociedad humana en pocas palabras.”


“¿Pero no crees que incluso eso podría cambiar algún día? Si las pruebas científicas se acumulan a lo largo de cientos o miles de años,

¿no puede la humanidad empezar a valorar la verdad por encima de los sentimientos?”

“Con tanto tiempo probablemente.”

Aunque, sinceramente, dudo que los seres humanos que valoran la verdad por encima de los sentimientos puedan seguir llamándose “humanos”—matizó Ougi-chan.

A mí también me lo pareció. Eso es.

Publicidad G-M3



Yo sentía lo mismo.

“Pero el futuro puede ser considerado en el futuro—después de que estés muerto, Araragi-senpai, seguiré pensando en ello.”

Dejando de lado esta afirmación de vivir más, mucho más, que yo a pesar de mi tinte de vampirismo, Ougi-chan cambió de marcha.

“El problema ahora mismo es qué hacer con este lugar, Kita- Shirahebi, donde hace más de mil años consagraron a una serpiente que vivió más de mil años. Aunque se podría decir que es limpiar lo que hizo mi tío.”

“¿Qué se supone que significa eso? En cuanto a evitar que se acumulen cosas malas, eso ya está solucionado, ¿no?”

¿No había terminado ese capítulo gracias al “recado” que hicimos Kanbaru y yo?

“No ha terminado. De hecho, no ha hecho más que empezar.” “Me acabas de soltar lo que se ha convertido en una frase hecha…” Me pregunto quién lo habrá dicho primero.

Me gustaría saber a quién se le ocurrió esa frase, igual que con: La verdadera aventura comienza ahora.

“No, realmente no se ha acabado, porque mi tío adoptó un enfoque pasivo. Se ocupó de la defensa, pero no del ataque.”

“Oshino… no es realmente del tipo agresivo, ¿verdad?”

“A grandes rasgos, mi tío logró lidiar con las secuelas del huracán Kiss-Shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade que golpeó esta ciudad. Evitó que estallara una Gran Guerra Yokai, lo cual fue sin duda un logro, un gran logro para él como especialista. Pero, ¿fue suficiente? Personalmente, creo que mi tío es demasiado blando—no tomó ninguna medida para hacer frente a la próxima excentricidad del nivel de Heart-Under-Blade que aparezca, ¿verdad?”

“…”

La persona que me confió el talismán había dicho algo parecido. O mejor dicho, lo dijo y luego me confió el talismán.

Pero…

“Ahora que la seguridad está garantizada por el momento, creo que el siguiente paso es hacer algo con este lugar en sí—sin un lugar de reunión, los ‘malos elementos’ no tendrán ningún lugar donde pasar el rato.”

“Hmmm… Bueno, veo lo que dices. ¿Pero no te parece que es demasiado para un particular? Si se trata de que Oshino tenga que conseguir los fondos para reconstruir este santuario…”

“La financiación por sí sola no va a ser suficiente. Lo ideal sería que este santuario abandonado se reconstruyera desde los cimientos y se convirtiera en un lugar al que acudiera un flujo incesante de fieles a rendir culto año tras año… En otras palabras, el culto a la deidad de la serpiente tiene que revivir… Ja, ja, pero es tal y como dices, Araragi- senpai, eso es probablemente imposible para los individuos…”

Sin embargo, el hecho de que sea imposible no significa que podamos rendirnos—continuó Ougi-chan. “No podemos eludir nuestro deber de corregir lo que hay que corregir, aunque no tenga sentido y aunque sea imposible. ¿No crees que es un error no corregir los errores, aunque hacerlo no tenga sentido?”

“Bueno, como alguien que comete constantemente errores en su cuaderno de preparación de exámenes, no tengo más remedio que responder a esa pregunta con un sí. Pero la realidad es que hay cosas que podemos y no podemos hacer. ¿No es esa la realidad en su justa medida? No puedo entender la idea de que un mundo en el que cualquiera pueda hacer todo sea adecuado.”

“Tampoco puedo. Esto es una cuestión de voluntad. Una cuestión de mi determinación de implementar una defensa ofensiva—ja, aunque ‘defensa ofensiva’ hace que mi voluntad parezca bastante discreta. Um… ¿deberíamos volver al tema que nos ocupa?”

“¿En algún momento hubo tal cosa? Sigo sin tener ni idea de lo que intentas decirme, Ougi-chan. Dijiste que el hecho de que este santuario esté en esta montaña implicaba un error de equilibrio en la configuración inicial, pero eso, de todas las cosas, no es algo que una chica de instituto como tú pueda hacer. No es que vayamos a trasladar el santuario a otro lugar a estas alturas, después de todo este tiempo.”

“Sí, tienes razón.” Asintió Ougi-chan de buena gana.

Publicidad G-M2



Este repentino cambio de rumbo me recordó a su tío—la conversación nunca llegó a convertirse en una discusión.

“Déjame darte una pequeña lección de historia, Araragi-senpai. Originalmente, este Santuario Kita-Shirahebi estaba en otro lugar totalmente distinto.”

“¿En otro lugar?”

“Sí. También tenía un nombre diferente en aquel entonces, pero tuvo que ser trasladado por una razón, a esta montaña. Fue atascado aquí. En la cima, donde estoy parada ahora.”

“…”

“Si quieres una explicación un poco más profunda de lo ocurrido, en aquella época esta montaña se consideraba altamente sagrada, por lo que el santuario se trasladó aquí para disfrutar de los beneficios de su gran poder espiritual.”

“Cuando dices ‘se trasladó aquí’… ¿quieres decir que establecieron un santuario filial?”

“No, trasladaron el santuario original a esta nueva ubicación.”

“¿Puedes hacer eso? Bien, no sé mucho sobre el funcionamiento de los santuarios… ¿pero no son los santuarios y los templos el tipo de cosas que básicamente se quedan en un sitio?”

“No necesariamente. A veces se ven obligados a trasladarse por circunstancias ajenas a su voluntad, como los huracanes, por ejemplo, pero no es de eso de lo que quiero hablar.”

“¿Eh? ¿No me estabas dando una lección de historia?”

“No, no, la historia es irrelevante. Lo he discutido, pero no era lo que quería discutir… Sólo hay una pregunta que quiero que consideres, Araragi-senpai. ¿Cómo es que ellos, es decir, la gente involucrada con el santuario cuando estaba en una ubicación diferente—en ese momento también tenía un nombre diferente, pero en aras de la conveniencia y la claridad vamos a llamarlo el antiguo Santuario Kita- Shirahebi—lo ubicaron en la cima de esta montaña?”

“¿Cómo? Bueno, sea cuando sea, estamos hablando de hace mucho tiempo, ¿no? Parece poco probable que tuvieran la tecnología para trasladar todo el edificio tal cual, así que imagino que lo desmontaron temporalmente y luego lo volvieron a montar en su nueva ubicación.

Las cosas más pequeñas, como la caja de ofrendas, probablemente podrían llevarlas tal cual…”

“Mm-hmm. Este tipo de estructura se construye sin usar un solo clavo; probablemente no sea tan problemático desmontarla. La forma en que lo describes hace que suene como un barco en una botella. Para pasar el barco por la estrecha abertura, primero se meten las piezas y luego se ensambla por dentro… Pero un santuario no sería necesariamente más fácil de transportar una vez desmontado.”

“¿Eh?”

“En aquel entonces, ni siquiera existía el camino que tomamos para llegar aquí.”

Mientras decía esto, Ougi-chan señaló más allá del torii al empinado sendero de montaña por el que habíamos subido. Sí, un empinado sendero de montaña. Parecía bastante difícil subir madera y materiales de construcción por una ruta tan estrecha y escarpada, pero

¿ni siquiera eso había?

“No. No estaba allí. Los escalones no se instalaron hasta después de la guerra. Recientemente.”

“Yo no lo llamaría recientemente…”

Publicidad M-M2

“En Kioto, ‘después de la guerra’ aparentemente significa después de la Guerra de Onin, hace más de quinientos años…”

“Bueno, nunca creí esa historia. No puede ser verdad.”

“Piénsalo. Tiene cierta lógica. Durante la llamada guerra mundial, Kioto salió relativamente indemne de los bombardeos que diezmaron otras ciudades importantes, así que no tiene sentido que utilicen ese conflicto como criterio. En vista de ello, es bastante plausible que utilicen la expresión para referirse a la Guerra de Onin.”

“Interesante. Quizá tengas razón…” Cuando oigo la frase, tardo un segundo en darme cuenta de que la gente no se refiere al tiempo transcurrido desde las vacaciones de primavera, así que supongo que lo entiendo. “De todos modos, la escalera se construyó hace relativamente poco tiempo.”

“Sí. Así que para ponerlo en términos de barco en una botella, el cuello de la botella era anormalmente largo y retorcido, ¿ves?”

“En cuyo caso… ¿el enfoque convencional no es despejar una carretera y utilizarla para transportar los materiales de construcción a la montaña? Una vez terminada, la carretera habría caído en desuso y acabaría tapada por los árboles y plantas que volvieran a crecer allí. Al menos hasta que se construyera la escalera…”

“Así es. Siempre que se quiere construir algo, hay que construir primero una carretera. Desde la Ruta de la Seda en adelante, se podría decir que la historia de la humanidad ha sido la historia de las carreteras. De las carreteras, a las vías de navegación, a las rutas de vuelo… ¿Supongo que el siguiente paso serán las rutas hacia el espacio? Pero esa no es la respuesta correcta.”

“¿Eh? ¿No lo es?”

“No. Como te dije hace un momento, esta es una montaña altamente sagrada. Ese tipo de construcción a gran escala estaría fuera de lugar. En el transcurso del traslado de un santuario a su cima, por supuesto, sería inevitable un mínimo de construcción, pero hacer todo lo posible para evitar dañar la montaña era la ruta humana. Humana… o piadosa, supongo.”

“¿No construyeron una carretera?”

“No. Al menos no una artificial. Mira, subimos por esa escalera de posguerra, pero si nos armamos de valor, podríamos haber llegado a la cima sin ella, caminando a través del follaje sin el beneficio de un camino real, ¿verdad?”


“…”

Esa es una buena pregunta.

Si nos armamos de valor, probablemente, pero entonces no tengo tanto valor. Aunque podría estar bien alguien con tan buen andar como Ougi-chan…

Pues bien, las agallas de nuestros antepasados no eran nada despreciables.

Especialmente cuando se trata de arquitectura. Dejaron atrás todos estos increíbles tesoros del Patrimonio Mundial sin recurrir a Bulldozer-kun o a Grúa-san…

Dije que no podía necesariamente respaldar la idea de un mundo en el que absolutamente cualquiera pudiera hacer literalmente cualquier cosa, y sin embargo, una vez que se ignoran pequeñas cosas como los derechos humanos y las condiciones laborales, la gente probablemente puede lograr casi cualquier cosa.

Pero aun así.

Incluso en esos términos, ¿cómo actualizarías el “movimiento” de este santuario?

No sé nada sobre el gran poder espiritual de la montaña en aquella época, pero desde un punto de vista puramente arquitectónico, ¿cómo habrían trasladado un edificio a un lugar tan desfavorable?

“¿Estás diciendo que usaron alguna habilidad de otro mundo? Superpoderes sobrenaturales, o espirituales… Eso sí que requeriría un gran poder espiritual.”

“No, nada de eso. Sólo el viejo ingenio humano. En lo que a mí respecta, nada podría ser más molesto que ese ‘traslado’—en cierto modo, fue la única razón por la que tuve que venir aquí, a esta ciudad.”

¿Kita-Shirahebi? ¿Qué serpiente blanca del norte?—murmuró.

Como si le hubiera pasado algo malo, aunque su expresión no cambió, dio una patada gratuita al techo del santuario bajo sus pies.

***

 

 

El epílogo, o quizás, el remate de esta historia.

En un giro realmente inesperado de los acontecimientos, la persona que desveló el misterio del Santuario Kita-Shirahebi, la reubicación de lo que Ougi-chan llamaba el antiguo Santuario Kita-Shirahebi, no fue otra que la amiga de mi hermana pequeña, Sengoku Nadeko.

“Pan comido, Koyomi Onii-chan.” Aquella noche, por ciertas razones, había llevado a Sengoku Nadeko a la residencia de los Araragi para interrogarla, er, protegerla, y esto fue lo que me dijo. “Eso es modo fácil.”

“¿Modo fácil?” No.


Sea cual sea la respuesta, transportar un edificio hasta la cima de una montaña no sería pan comido, ni fácil.

Pero tal vez fue precisamente porque Sengoku era una jugadora, alguien que podía verlo como un juego, que la solución le llegó tan fácilmente.

“Parece que no abordaron ningún proyecto a gran escala como la construcción de una carretera asfaltada, pero por lo que he podido saber por lo que me has contado, Koyomi Onii-chan, hicieron al menos una mínima construcción, ¿no?”

“¿Huh? Sí…”

Por cierto, no mencioné el nombre de Ougi-chan cuando le pregunté a Sengoku sobre esto, no sólo su nombre, sino el hecho mismo de su existencia. Teniendo en cuenta todo lo que había sucedido, dudé de alguna manera en presentarlas la una a la otra.

No puedo negar que quizás estaba siendo demasiado precavido. O leer demasiado en las cosas, en todo caso…

Pero Sengoku tenía derecho a saber lo que había averiguado sobre el Santuario Kita-Shirahebi; al fin y al cabo, estaba muy involucrada en ese lugar.

“Así que hicieron una cantidad mínima de construcción.” Dijo. “¿Y esa sería?”

“La gente que hizo la construcción, la gente a la que se le hizo com- ple-tar-la—”

Publicidad G-M2



Su forma de hablar acabó siendo como la de Karen, por lo menos deletreo bien. Pero, ¿por qué la de Karen y no la de Tsukihi? Tal vez era una cuestión de lo influyentes que eran o no eran. Karen influía fácilmente, y Tsukihi era fácilmente influenciable…

“—tenía que despejar al menos el terreno de la cima de la montaña, para crear espacio para construir el santuario, ¿no?”

“Uh  huh.  Bueno,  despejar  el  terreno  para  hacer  espacio…

¿Supongo que eso es lo mínimo para construir? No es que ese tipo de espacio abierto se produzca de forma natural en medio de las montañas.”

“Sí. Y utilizaron la madera que obtuvieron para construir el santuario.

Construcción sin residuos—dijo Sengoku. Sin residuos, lo mínimo.

“Entonces   no   necesitarían   transportar   madera   hasta   la   cima,

¿verdad? En otras palabras, no tendrían que despejar un camino para ello. Podrían simplemente arrimar el hombro y subir a la cima por el camino que fuera, y luego alojarse allí mientras hacían la construcción propiamente dicha.”

“…”

Bueno, no necesariamente tendrías que alojarte allí, pero… Como es una montaña, tienes toda la madera que necesitas sin tener que transportarla desde otro lugar.

Una verdadera montaña.

Hace un tiempo, empleé una falsedad acerca de que los árboles del patio trasero del dojo de Karen se utilizaron para construir el propio dojo… pero aunque estuviera fuera de lugar dañar una montaña sagrada sin una buena razón, utilizar la madera obtenida al despejar un espacio para un santuario para construir ese mismo santuario se basaba en un espíritu de mantener las cosas locales, o en términos contemporáneos, era ecológico.

Una respuesta tan sencilla era tan claramente cierta una vez que la escuchabas, que no podía haber otra posibilidad—si la pregunta que Ougi-chan planteaba hubiera sido: “¿Cómo construirías un nuevo santuario en la cima de una montaña con el mínimo daño para la propia montaña?”, me habría llevado un tiempo, pero probablemente al final habría llegado a la misma respuesta.

Pero la pregunta que planteó había sido…

“Espera un momento, Sengoku. Estamos hablando de reubicación, no de una nueva construcción… es una ‘mudanza’. Si usas madera nueva para construir un santuario nuevo, ¿entonces no es un santuario diferente?”

“Probablemente trasladarían su religión… quiero decir, su reliquia. Pero si se toman la molestia de mudarse a un nuevo lugar, ¿no crees que querrían un nuevo edificio?”

“…”

El barco de Teseo.

Si sus piezas se sustituyen en el transcurso de repetidas reparaciones hasta que finalmente todas las piezas originales desaparecen, ¿se puede seguir llamando el mismo barco?

Creo que así fue.

“Así que el edificio fue reemplazado por completo, cambiado, y sólo se quedó con el nombre—no, espera, el nombre también fue cambiado. Hablando de eso…”

Lo demás puede cambiar.

Mientras la fe no lo haga, entonces nada lo ha hecho, al igual que los sentimientos de la gente no cambian frente a la razón…

Puedes intentar sustituirlos, pero no cambiarán.

Inmutable… no, quizás esa idea es exactamente lo que Ougi-chan vio como problemático.

Ya que, si la creía, trasladar el santuario a la cima de esa montaña había sido un error.

¿Un error?

No, lo que importa es el equilibrio.

Adorar a un dios en la cima de esa montaña alteró algún tipo de equilibrio…

“Hablando de eso, Koyomi Onii-chan. Tu prueba me ha hecho dudar.”

Publicidad M-M1

“Um, no era una prueba…”

“Ese santuario se está cayendo a pedazos, pero ¿crees que lo reconstruirán en algún momento?”

“Pues…”

No lo había pensado, pero si lo reconstruyeran.

Siendo los tiempos modernos lo que son, dudo que utilizaran madera del lugar para la construcción y, por supuesto, despejarían un camino hasta la cima.

Así de deteriorado estaba el santuario. Su reconstrucción sería bienvenida, pero en ese caso, ¿qué pasaría con el equilibrio que le preocupaba a Ougi-chan?

Si se reconstruyera/renovara un santuario que ya no tiene fieles, que no tiene un dios, ¿qué nuevo tipo de fe nacería allí?

No, no una nueva fe.

Publicidad M-M3

Una continuación de una antigua.

Sea cual sea la lógica que intentes aplicar, sea cual sea la razón que emplees.

Las creencias, como las excentricidades, permanecen.

“Sería estupendo que lo reconstruyeran.” Dijo Sengoku. “Si lo hicieran, apuesto a que ya no sería un lugar de reunión para los ‘malos elementos’. Apuesto a que para entonces, el Kuchinawa-san—quiero decir, el dios serpiente—habría regresado al santuario. ¿Verdad, Koyomi Onii-chan?”

“Oh… Sí. Eso sería realmente genial.”

Publicidad G-AB



¿Lo sería?

No tenía forma de saberlo, pero eso es lo que le dije a Sengoku.

En cualquier caso, desde cierto momento, el equilibrio en nuestra ciudad había caído en picado.

Y tenía un mal presentimiento de hacia dónde se dirigían las cosas. No, no era sólo un mal presentimiento, sino una sensación real.

El día en el que usaría, en el que no tendría más remedio que usar, el talismán que me confió Gaen Izuko quizás no estaba tan lejos.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios