Genjitsushugi Yuusha No Oukoku Saikenki

Volumen 17

Capítulo 11: Reunidos en Haalga

Parte 1

 

 

El castillo de Mao se alzaba sobre el centro de la ciudad de los demonios,

Haalga. La disposición de la ciudad era similar a la de Parnam, con el castillo situado en el centro de las murallas redondas de la ciudad, y las carreteras principales se extendían directamente hacia el exterior. Sin


embargo, aunque lo llamaban castillo, parecía el tronco de un gran árbol o un enorme pilar. Souma lo habría descrito como algo parecido a “una

colonia que cayó del cielo y se quedó clavada en la tierra, aún en pie…”

El castillo en sí se llamaba acertadamente Castillo de Mao. Combinado con las murallas, parecía una peonza semienterrada en la arena. Debido a la falta de materiales de construcción, muchas de las casas eran de piedra, y

aunque Mao había podido utilizar su poder para asegurarles una fuente de agua, el suelo se estaba volviendo amarillo por la arena que había entrado desde fuera.

Si no se miraba desde fuera, sino desde un punto de vista que permitía ver toda la ciudad, sería difícil darse cuenta de que tenía el mismo diseño que Parnam.

Publicidad G-M3



Mirando al grupo que se había reunido frente a la entrada del castillo de Mao, Naden murmuró: “Uh, wow… Vaya grupo de aventureros que tenemos, ¿eh?”

El grupo incluía a Tomoe, Ichiha y Yuriga, que habían sido enviados por delante por Souma, junto con Naden, Hal y Ruby como protectores. A estos seis se les unió el kobold Garogaro, que los demonios habían enviado como guía, así como el caballero vampiro Lavin Gore, y Poco el intérprete humano.

Publicidad M-M1

Por cierto, Kukudora, el lagarto que había estado con ellos cuando

saludaron a Souma, era una criatura de pocas palabras — algo que era

cierto tanto de él como individuo como de su raza en general— así que se había excusado de actuar como guía porque no era apto para la tarea.

“No sé cómo nos las arreglamos para conseguir una mezcla de diferentes razas”, añadió Naden con un suspiro.

“Espera, tú eres de los que hablan”, respondió Ruby, sin poder resistirse a burlarse de ella.

Había tres humanos, un hombre bestia, un celestial, dos dragones (uno de ellos era un ryuu), un vampiro y un kobold — El grupo era incluso más diverso que las esposas de Souma, un grupo que ya incluía un montón de miembros únicos.

“○○○○, ○○○○.” Dijo Garogaro.

“¡●○●○, ●○●○!” Poco corrigió rápidamente. “¿○○○○, ○○○○?” Garogaro ladeó la cabeza.

Todos, excepto Tomoe y Lavin Gore, no tenían ni idea de lo que estaban hablando.

“Seguro que es un inconveniente no entender los idiomas de los demás”, dijo Yuriga, cruzando los brazos.

“Sí”, aceptó Tomoe con una sonrisa irónica. “Sin embargo, no están diciendo nada tan importante. Poco estaba traduciendo las palabras de

Naden y Ruby para él. Garogaro dijo: ‘Es cierto que un lagarto con cuernos de ciervo es inusual’, y Poco dijo: ‘Esa dama es aparentemente un dragón’. Garogaro, ladeando la cabeza, respondió: ‘¿Un dragón? ¿Hay dragones así en el sur?’ Y… eso es todo.”

Ruby, que estaba escuchando la explicación de Tomoe, sonrió a Naden. “Hmm. Un hombre lagarto, ¿eh? Así es como te llamó, Naden.”

“Je je, hace tiempo que no intentas provocarme así…”. Naden fulminó con la mirada a Ruby, que le devolvió la mirada con una sonrisa atrevida. “Si es una pelea lo que quieres, estoy más que feliz de darte una, ¿sabes?”

“Tráelo. Te mostraré lo que podemos hacer los militares.”

Publicidad G-M3



“No subestimes ser amado por la gente de Parnam y trabajar como chica del tiempo, ¿vale? Si hablo con la gente del pueblo, no podrás volver a ir de

compras allí.”

“¿Por qué eres tan extrañamente popular con la gente común…?”

Mientras Naden y Ruby se miraban, haciendo un poco de sus antiguas payasadas, Halbert se apresuró a intervenir para detenerlos.

“Basta, ustedes dos. Los demonios están mirando”, advirtió Halbert. “¡Hmph!”

Publicidad G-M2



Ambos apartaron la mirada con malicia.

Cuando Lavin Gore escuchó lo que dijo Halbert (con la traducción de Poco) lo fulminó con la mirada y dijo: “△△△△, △△△△.”

“¿Eh? ¿Qué? ¿He dicho algo que la haya ofendido?” preguntó Halbert, mirando a Tomoe en busca de ayuda.

Tomoe asintió con una sonrisa irónica.

“Erm… Lavin Gore dice: ‘Llamarnos demonios es lo mismo que llamarnos monstruos. Es un insulto.’”

“¿Eh? Oh… Lo siento. Me disculpo.”

Halbert inclinó dócilmente la cabeza, y Lavin Gore pareció sorprendida, antes de girar airadamente la cabeza hacia un lado. Halbert no parecía

entender lo que eso significaba, así que Garogaro se lo explicó con algo de ayuda de traducción de Poco.

Publicidad M-M3

“○○○○, ○○○○.” (TL de Poco: No esperaba una disculpa, así que ahora no sabe qué hacer con su enfado. Éramos enemigos hasta hace poco, y era una situación delicada. Debe estar al borde, sintiendo que no puede dejarse tomar a la ligera.)

“Entiendo… Eso fue aún más desconsiderado por mi parte entonces”, contestó Halbert, rascándose la cabeza torpemente.

Ichiha, que había estado escuchando, puso una mirada pensativa y dijo: “Es un tema espinoso. No conocemos el idioma del otro, y no sabemos qué es lo que va a ofender a la otra parte. Estamos tan acostumbrados a hablar nuestra lengua común que no tenemos experiencia en hablar las

extranjeras.”

“Los idiomas de la mayoría de los países son sólo dialectos de la lengua común, como la jerga de los comerciantes. Sin embargo, eso hace que sea conveniente cuando negociamos”, añadió Yuriga.

“El único idioma extranjero real que oímos es el del Hermano Mayor”,

añadió Tomoe. “Pero la misteriosa capacidad de traducción del héroe hace que todo el mundo, no solo yo, pueda entenderle.”

Ichiha asintió. “Por ahora, informemos de que ‘ser llamados demonios les molesta’. ¿Podrías preguntarles: ‘Cómo prefieres que te llamemos en su lugar’? ¿Tomoe?”

“Claro, puedo hacerlo.”

Tomoe hizo la pregunta de Ichiha, y Lavin respondió con orgullo.

“△△△△, △△△△.” (TL: Nuestra tierra natal en el norte era un mundo con vastos mares y muchas islas, grandes y pequeñas. Por eso nos llamábamos a nosotros mismos la gente del mar, los seadianos.)

“¿Seadianos…?”

“△△△△, △△△△.” (TL: Mao nos dijo que este mundo, a diferencia del mundo del norte, tiene un gran continente, así que nos llamamos la gente de la tierra, landianos.)

“””¡¿Landianos?!””” Tomoe, Ichiha y Yuriga gritaron sorprendidos a la vez. Naden, Halbert y Ruby los miraron de reojo.

“¿Tanta es la sorpresa?” preguntó Naden.

“¡Es enorme !” exclamó Tomoe. “¿Cómo se llama el continente en el que vivimos?”

“¿Landia?” Respondió Naden con una mirada dudosa. “Ohh, sí, es parecido, ¿eh? ¿O exactamente igual?”

“Sí. La etimología debe ser la misma”, dijo Tomoe, sonando

emocionalmente afectada por este descubrimiento. “Nuestros padres y profesores nos enseñaron que este continente se llama Landia. Pero nadie

sabía de dónde venía el nombre. Ahora, después de hablar con los demo — seadianos, sé que el nombre de nuestro continente significa tierra.”

“Cuando la información no es clara, puede haber todo tipo de interpretaciones”, señaló Ichiha. “Apuesto a que ha habido muchos países que lo han utilizado con fines políticos o de propaganda. Esto descorre un poco el velo del misterio.”

“Y lo que da miedo es que probablemente haya más por venir”, añadió Yuriga. “Apuesto a que hay muchas cosas que podríamos reconstruir

combinando lo que sabemos con lo que saben los marinos. Tanto buenas como malas.”

“””O-Oh, eso tiene sentido…”””

Naden, Halbert y Ruby asintieron, muy impresionados con esta explicación. Podían entender por qué el trío de la Academia Real se había sorprendido.

La comunicación intercultural no sólo se enfrentaba a la barrera del idioma, también podía haber problemas como éste.

Los del grupo del Reino asintieron, dándose cuenta de que tendrían que presentar un informe exhaustivo a Souma.

“Por ahora, podemos llamarlos seadianos, y nosotros landianos, ¿de acuerdo?” Sugirió Naden. “Esas palabras no parecen tan malas.”

Todos estuvieron de acuerdo con su sugerencia.

Entonces Garogaro, que había estado observando este intercambio, habló.

“¿○○○○, ○○○○?” (TL: Disculpe, me parece que entiende nuestro idioma, jovencita…)

“Oh, sí. Mi magia me permite comunicarme con la gente y los animales”, explicó Tomoe, haciendo que los ojos de Garogaro se abrieran de par en par.

“¡○○○○! ¿○○○○, ○○○○?” (TL: ¡Caramba! Ahora que lo pienso, tienes orejas de lobo y cola… ¿Has hablado antes con un kobold, quizás?)

Los ojos de Tomoe se abrieron de par en par antes de que Poco pudiera terminar de interpretar para los demás.

Publicidad G-M2



“Sí. Fue un kobold quien nos salvó cuando estábamos en peligro hace muchos años… ¿Por casualidad lo conoces?”

“○○○○, ○○○○.” (TL: Así que tenía razón… Jovencita, tengo una petición.) “¿Una petición?” preguntó Tomoe, inclinando la cabeza hacia un lado.

Garogaro asintió profundamente con la cabeza.

“○○○○, ○○○○.” (TL: Sí. Por favor, ven a nuestra aldea y reúnete con nuestro baatar.)

***

 

 

Mientras Tomoe y los demás se dirigían a la ciudad del castillo, nosotros estábamos en una habitación a bordo del portaaviones isleño varado Souryuu.

“Así que esa es más o menos la situación, supongo.”

Las imágenes proyectadas de Liscia y Hakuya se quedaron sin palabras.

Aisha, Juna y yo habíamos utilizado la joya a bordo del portaaviones para llamar a Liscia en Parnam y darle un informe de la situación. Hakuya también estaba allí, porque le habíamos hecho venir desde el Reino de Euphoria por si ocurría algo inesperado.

Publicidad G-M3



Fue duro contarles lo sucedido con Carla, así como la destrucción parcial de uno de nuestros portaaviones de la isla, pero no tenía sentido ocultarlo, así que transmití esa información directamente.

“Bueno, si consideramos los daños sufridos por el Souryuu como el coste de protegerte a ti y al resto de la flota, supongo que se puede decir que las pérdidas fueron mínimas”, dijo Hakuya, recuperándose más rápido que Liscia.


Entonces, volviendo en sí al oírle hablar, Liscia se acercó tanto a la joya que creí que iba a saltar de la proyección.

“¡Olvídate de eso! ¿Está bien Carla?”

“¡S-Si! Ella está…” Asentí, haciendo una pequeña mueca de dolor cuando Liscia gritó. “La están tratando ahora. Mao me dice que su vida no corre peligro.”

“Oh… Menos mal…” Liscia pareció aliviada, y luego negó rápidamente

con la cabeza. “No, no es el momento de alegrarse por ello. Hay gente que realmente ha muerto ahí fuera.”

Tenía razón. No estaba bien alegrarse sólo porque alguien cercano a nosotros hubiera sobrevivido. Carla y los otros que Mao había llevado sobrevivieron, pero hubo muchos que no fueron tan afortunados. Hubo

muchos que no salieron sólo con heridas graves; varios fueron atomizados por el arma de rayos, y muchos se hundieron en el fondo del mar y no

sobrevivieron. Sus muertes fueron mi carga.

“Todo esto fue culpa mía… Dejé que el impulso de Fuuga me hiciera poner nuestro destino en sus manos. Si hubiera manejado mejor las cosas… quizás no habríamos perdido a toda esa gente.”

“Souma…”

“Pero no hay tiempo para lamentaciones. Tenemos que darnos prisa y decidir cómo manejar las cosas de aquí en adelante.”

“Así es”, respondió Hakuya con un movimiento de cabeza. “Debemos decidir cómo lidiar con los demonios y Fuuga antes de que haya más fricciones innecesarias entre nosotros. Guarda tus arrepentimientos para después.”

Publicidad M-AB

“Sí, lo sé…” Estuve de acuerdo. “Liscia.” “¿Qué?”

“Cuando regrese, quiero que me regañes de verdad”, dije, con una mirada seria, y Liscia sonrió un poco.

“Sí, por supuesto. Sólo asegúrate de que todos vuelvan a casa sanos y salvos.”

“De acuerdo.”

Me tranquilizaba el solo hecho de saber que había alguien en casa esperándonos.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

1 Comentario
Mas Votados
Mas Recientes Mas Antiguos
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios