Potion Danomi De Ikinobimasu (NL)
Volumen 7
Capitulo 54: Ambición
Parte 2
Gritamos al unísono.
Sí, entonces sacaríamos nuestro producto más potente.
“De acuerdo, ¡vamos con eso!”
Nuestros planes estaban listos.
“¿Qué? Oh, ¡por favor, esperen un momento!”
Reiko y yo hemos salido hoy a cultivar el mercado. Mine y Aral estaban en casa cuidando de los caballos y haciendo labores agrícolas. Mientras tanto, hoy nos reuníamos con un nuevo cliente para nuestra empresa privada; aún era demasiado pronto para que esos dos se ocuparan de los negocios.
Estábamos en una empresa comercial de tamaño medio con una
muestra de nuestro producto. Teniendo en cuenta que la gente de este
continente creía que solo teníamos doce o trece años, normalmente no
nos habrían tomado en serio, pero Pequeña Plata ya era bastante conocida por varias razones… aunque, no estaba claro si era por buenas o malas razones.
En cualquier caso, la persona que nos atendió pareció dudar en su
decisión de echarnos. Todo esto fue gracias al comerciante que antes
intentó meterse con nosotros. El superior que había sido llamado debió
temer lo peor, porque nos invitó a una sala de reuniones en la parte de
atrás.
Trato especial, ¿eh?
No es que esto me complazca ni nada por el estilo.
“… Entonces, ¿dice que le gustaría que nos abasteciéramos de sus
productos? Pero ya hacemos muchas compras, así que no buscamos
precisamente una pequeña cantidad de verduras… Tal vez sería mejor
dirigirse a una tienda más pequeña, como una tienda de verduras al por
menor, o bien venderlas directamente en el mercado…” Sugirió la
persona, que parecía ser un dependiente o vendedor.
No me pareció que se desentendiera de lo que decíamos para
deshacerse de nosotras. Tuve la sensación de que había evaluado la
situación, considerado lo que era realista, y luego nos dio consejos
basados en lo que creía que sería mejor para nosotros.
Tal vez hubiera comprado nuestros productos si sólo hubiera sido
esta vez, aunque fuera una pequeña cantidad. Pero si iba a hacer
negociosa largo plazo, era mejor asegurarse un lugarque encajara bien desde el principio. Debió de tenerlo en cuenta, y me dio una recomendación basada en lo que le parecía la opción más óptima.
De lo contrario, no habríamos sido invitadas a la trastienda ni
habríamos recibido una cita con alguien de mayor rango. Pero esto se
debió a que pensó que vendíamos una pequeña cantidad de verduras,
cultivadas y cosechadas por los huérfanos, y unos cuantos peces que
habíamos pescado por nuestra cuenta. Y así…
“Esto es lo que queremos vender. Nos los envían desde nuestro
territorio… Quiero decir, de casa.”
A continuación, saqué frascos de muestra de mi bolsa y los puse en
fila sobre la mesa. Eran un conjunto de especias raras contenidas en
frascos de cristal muy intrincados. Pimienta, azafrán, canela, nuez
moscada, cardamomo, clavo…
Empezando por los humanos, en este mundo existían las mismas
criaturas que en la Tierra, así que era lógico suponer que aquí también
existían las mismas plantas. Y, por supuesto, todas ellas eran extremadamente valiosas.
“…”
Los ojos del comerciante parecían platillos mientras miraban las
pequeñas botellas sobre la mesa. Por supuesto, a ningún comerciante
se le escapó que eran de “nuestro territorio”.
Esa afirmación debería haberle informado inmediatamente de
nuestro estatus y posición, así como del hecho de que éramos los
únicos que podíamos abastecernos de esos artículos. En otras palabras,
nadie podía tomar nuestra ruta de suministro aunque quisiera, y
eliminarnos significaba que perderían el acceso a nuestro suministro.
Además, aunque alguien quisiera hacernos daño, tendría que
vérselas con nuestra gente imaginaria en casa, que evidentemente
seguía apoyándonos. Quién sabe lo que harían si alguien hiciera daño
a sus adorables —sí, adorables— hijas de doce o trece años. Sí, era
muy poco probable que intentara algo divertido.
Todos ellos habían sido elaborados en la Fábrica de Celes (poderes
de elaboración de pociones). No teníamos otra opción. No había forma de obtenerlas de otra manera sin recurrir a mis poderes. Incluso si
hubiéramos encontrado un proveedor de alguna manera, habríamos
tenido que pagar tanto como las vendíamos aquí, así que habría sido
inútil. Las especias eran sólo un medio para relacionarnos con los
grandes mercaderes y aristócratas, y para enseñar a los niños un oficio
y cómo ganar dinero, así que decidimos que estaba bien.
Entonces, ¿cómo reaccionaría el comerciante? Sin embargo, si no
obtuviéramos la respuesta que buscamos, nos iríamos a otra tienda.
“… ¡Sólo un momento, por favor!”
¡Hey, se fue corriendo!
No, debe haber ido a buscar a su superior. Bueno, esta era una
decisión que tenía que venir de alguien más alto que un dependiente o
un joven empleado, así que tenía sentido. Tal vez el jefe de personal o
el jefe de la empresa comercial…
Oh, ambos están aquí.
Y así, pasamos por los intercambios estándar, y luego pasamos a
hablar del precio. La tienda podría comprar todo lo que quisiera, hasta
un determinado límite que fijamos. Supongo que eso no hace falta
decirlo. Por supuesto, sólo venderíamos lo que pudiéramos vender, y
ellos comprarían lo que quisieran.
Probablemente querían comprar todo lo que pudieran, pero
nosotros teníamos que tener en cuenta otros factores. Teníamos que
gestionar la oferta en circulación, y para nosotros no tenía sentido, en
términos de riesgo y eficacia, acercarnos a una sola tienda cuando
nuestro objetivo era establecer conexiones con personas influyentes.
No, teníamos que establecer varias rutas a la vez.
Los comerciantes también comprendieron que íbamos a tratar con
varios socios comerciales a la vez. Es decir, a no ser que pensaran que
éramos unos idiotas que solo tratarían con un cliente en un mercado de vendedores, echando por tierra cualquier margen de negociación o diversificación de riesgos.
Probablemente ya habrían intentado rodearnos, pero debían de
haberse enterado de lo ocurridoconaquel estúpido empleado que había
intentado meterse con Pequeña Plata, y eran muy conscientes del
comentario aristocrático que había hecho antes. Por ello, nos pidieron
encarecidamente que les proporcionáramos la mayor cantidad posible
de nuestras mercancías, pero eso era una práctica habitual en el vaivén de las negociaciones. Sin embargo, los mercaderes daban bastante miedo cuando estaban desesperados…
En cualquiercaso, dimos una vuelta visitando otras trestiendas más
o menos. No quedaba bien recorrer demasiadas tiendas en la misma
ciudad, y además era demasiado trabajo. Tres tiendas deberían haber
sido suficientes para no intentar nada raro. Entonces…
“Podríamos usar un bote…” Murmuré.
“¿Como un crucero de lujo? O tal vez un acorazado, un
portaaviones, o Atragon…”
“¡¿De dónde ha salido eso?! No, ¡un barco de pesca!”
Sí, un barco de pesca daría muchos más resultados en comparación
con la pesca desde tierra. Los puntos en los que se podía pescar desde
la orilla eran muy limitados y dependían en gran medida de la marea.
Pero si tuviéramos un barco, podríamos incluso dirigirnos a las rutas
por las que nadan los peces migratorios…
Y si colocamos algunas trampas y algo de cebo, podríamos cambiar
rápidamente de objetivoincluso si no capturamosel pez quebuscamos.
Por ejemplo, si anclamos la embarcación en algún lugar y no
conseguimos capturar jureles, podríamos reubicarnos cerca de la playa
de arena y dejar que la embarcación derivara sin echar el ancla,
utilizando gusanos de lengüeta como cebo para pescar pescadillas en
su lugar.
Dependiendo de la temporada, podríamos incluso dejar el barco en marcha ypescar a lacola del pelo.Podríamos ir al curricán conelbarco moviéndose a baja velocidad, utilizando carretes y señuelos sin cañas de pescar. Como esas cosas de goma con aspecto de calamar con anzuelos incorporados.
Sin embargo, me llevó mucho más tiempo quitar los anzuelos y
arreglar el cebo enredado que la propia pesca. Dicho esto, el sashimi
sabía tan bien…
“¿Deseas un barco…?”
Esta Reiko…
“¡Sí, he estado diciendo que quiero un barco! Y, por favor, deja de
decir cosas tan siniestras…”
Si tuviese que hacer de remera sería demasiado trabajo, y ese tipo
de barco sería demasiado pequeño. Por no hablar de que no podríamos
ir a pescar al curricán…
Sin embargo, usar una lancha atraería demasiada atención. No sólo
de los pescadores, sino de los comerciantes y la gente influyente… y
si alguien relacionado con el ejército me viera, se acabaría el juego.
Tenía que evitar eso a toda costa. Pero si íbamos a alejarnos bastante
de la costa, al menos quería una cabaña para resguardarnos de
cualquier lluvia repentina. Ah, y un baño. Eso significaba que tendría
que ser un crucero o un megayate…
¡¿Quién demonios va a conducir algo así?! Ni siquiera estamos
calificadas para conducir una nave pequeña…
No es que tuviéramos que sacarnos el carné ni nada por el estilo,
pero teníamos que saber conducir esas cosas.
Maldita sea…
“Tengo una licencia de operador de buques. También soy
pronosticador meteorológico certificado y operador de radio.” Dijo
Reiko.
“¡¿Qué?!”
“Las saqué por si acaso. Tuve más de setenta años para
prepararme…”
“Urgh… ¿Pero de qué sirve una certificación de operador de radio
sin nadie con quien comunicarse? ¿O una certificación de predicción
meteorológica en un mundo sin cartas meteorológicas?” Pregunté.
“Urrrgh…”
¡Sí, toma eso!
De todos modos, probablemente no necesitábamos un barco tan
grande. Un barco cisne probablemente era suficiente si sólo íbamos a
pescar cerca. Del tipo que tenía forma de cisne y usaba pedales para
avanzar. Aunque los militares nos vieran en uno de esos, no se les
ocurriría apropiárselo ni nada parecido. El ejército enemigo
probablemente se caería de risa si una flota de esas coas fuera
avanzando hacia ellos.
Pero como esos barcos eran tan poco profundos y tenían tan poca
potencia de propulsión, estarían en bastante peligro en cualquier lugar
con una corriente fuerte o turbulencia… Tal vez eran de uso exclusivo
en lagos y estanques… Y como chica, tenía que tener un baño. No
quería estar expuesta, así que naturalmente, una cabina sería una
necesidad.
“Un barco de pesca que no llame la atención, que tenga cabina y
baño, y que sea seguro y estable… No hay manera de que algo tan
conveniente siquiera pueda existir…” Dije con decepción, entonces
Reiko inmediatamente habló.
“Existe.”
“¡¿Existe?!”
No creía que tal cosa fuera posible…
“La parte que se muestra por encima de la superficie será sólo un
pequeño barco que es alto en la parte ancha. Podemos tener una parte
más grande, bajo el agua, justo debajo.”
“¿Qué es esto, el Apollo Norm?”
“¿Te refieres a esa cosa que combinaba tres portaaviones gigantes
con seis submarinos atómicos acoplados debajo de ellos? No, esto es
más bien la Fortaleza Submarina Saluud… Incluso podríamos tener
una escotilla debajo de la nave para poder sumergirnos bajo el agua
cuando sea necesario…”
“¿De qué estás hablando? Y sólo se obtiene el acorazado de clase
Andrómeda número trescuando se busca el Apollo Norm, a menos que se añada Satoru Ozawa a la búsqueda.”
“Una referencia tan antigua…”
“¡Pero tú también la conoces, Reiko!”
¿Qué pasa con ella…?
“Bueno, he tenido más de setenta años para buscar todo tipo de
cosas…”
Y así, hicimos un barco de pesca. Bueno, era un recipiente de
pociones que parecía un barco de pesca, pero sí…
Teníamos una salida de emergencia específica para el submarino
ultracompacto, y también hicimos un punto aparte detrás de las rocas
donde podíamos embarcar. La ranura en forma de L parecía una
hendidura poco profunda desde el exterior, pero el final del camino
giraba hacia la derecha y desembocaba en una vía de agua donde se
guardaba la nave.
No hay mucha gente que mire a la pared de roca desde el mar, y la
ranura no es visible desde la cima del acantilado. Para llegar a ella
desde tierra firme por encima del acantilado, habría que bajar con
cuerda desde arriba o tener unas impresionantes habilidades de
escalada en roca. En cuanto a nosotras, sólo utilizamos la pasarela
interior.
Cuando llevábamos a Mine y a Aral, los llevábamos a un muelle flotante que habíamos construido en una zona rocosa a cierta distancia —aunque sólo eran tres troncos pegados con una tabla gruesa encima— y hacíamos que Reiko llevara la embarcación a ese lugar. Por supuesto, yo había tallado el suelo marino con Caja de Objetos para asegurarme de que la parte inferior de la embarcación no encallara.
Dicho esto, el agua estaba lo suficientemente clara como para ver
un poco de la parte inferior… pero no nos preocupamos por los
pequeños detalles. Les había dicho a Mine y a Aral que no mencionaran nada sobre la embarcación porque era un nuevo modelo que aún estaba en desarrollo, así que estaba bien por ese lado. Los
chicos no tenían motivos para hacer nada que comprometiera su lugar
de estancia.
Sólo utilizamos la embarcación para pescar cuando salimos los
cuatro por ocio. Cuando queríamos pescar algo para la cena,
simplemente pescábamos en tierra. Había cavado unos escalones de piedra en la pared del acantilado que conducían al surco que utilizábamos como lugar de pesca, así que no era que los niños no pudieran llegar por sí mismos, pero les había prohibido hacerlo.
Era demasiado peligroso para que los niños fueran solos. Los
escalones de piedra estaban allí para que la gente no se diera cuenta de
que en realidad utilizábamos un camino subterráneo para llegar allí.
Los niños sólo pescaban allí cuando estábamos Reiko o yo.
Ese lugar era básicamente nuestro lugar de pesca para los días de
lluvia. Prácticamente toda la zona era apta para la pesca, así que no
había razón para desviarnos de nuestro camino para utilizar un espacio
tan pequeño cuando salía el sol.
Y así, ahora podíamos cultivar, pescar y cazar en el bosque,
teníamos caballos y podíamos construir cosas y hacer obras en nuestro
estilo de vida de bricolaje. Era la vida lenta con la que soñaban los
viejos cansados de la gran ciudad. ¡Era como vivir en el bosque de los
Cien Acres!
“No sé si alguien sea capaz de entender esa referencia…”
¡Cállate!
“¿Cómo van los planes para las especias?” Preguntó Reiko, sentada
en su silla gaming. Sostenía un cacao caliente en la mano izquierda y
un helado en la derecha, como si estuviera a punto de lanzar la
Antípoda.
“Dos tercios del suministro total serán de menor calidad que lo que circula por aquí, y un tercio tendrá una calidad un poco mayor. Pienso venderlos todos al por mayor a tres tiendas diferentes, una vez al mes, y la cantidad cambiará cada vez para que parezca que el suministro es inestable. Si vendiéramos la misma cantidad exacta cada vez, podrían exigir un suministro constante cada mes, o asumir que la cantidad mínima debería ser un hecho y tratar de negociar mejores condiciones usando eso como base. Quiero que tengamos el control total del acuerdo.”
La razón por la que no aumentábamos la calidad de inmediato era
para poder guardar las cosas buenas para más adelante. Pensábamos
guardar los productos de alta calidad para el señor local, para los
aristócratas de clase alta y, eventualmente, incluso para el palacio real,
cuando llegáramos allí. Sólo nos perjudicaríamos a nosotros mismos
si pusiéramos en circulación nuestros mejores productos de inmediato.
Sin duda también atraería a algunos raros. Es decir, ningún superhéroe
usaría su movimiento especial o su arma secreta desde el principio.
Además, al poner los productos más baratos y de menor calidad, era probable que empezaran a ser utilizados por los comedores comunes y corrientes. No quería que los nobles y los ricos tuvieran
toda la comida buena para ellos, sino que quería mejorar la calidad de
los alimentospara todos. De lo contrario, no habría ningún crecimiento
de la cultura alimentaria. Al fin y al cabo, no eran los ricos y poderosos
los que se convertían en cocineros. La buena comida tenía que ser
elaborada y popularizada por la gente común.
“Sí, yo también creo que está bien. No es un producto asombroso
que no se pueda conseguir en ningún otro sitio ni algo que venda
exclusivamente una sola empresa comercial. Además, aunque alguien
quisiera quitarnos la ruta de abastecimiento, se supone que es un
producto que nos envían desde casa, así que no es como si pudieran
hacer que se lo enviaran en nuestro lugar.”
En otras palabras, sería imposible que alguien nos quitara la ruta de
suministro. En el momento en que alguien nos perjudicara, todas las importaciones de nuestros productos se detendrían, y serían responsables. Además, teniendo en cuenta que parecemos jóvenes aristócratas, cualquiera que se metiera con nosotras se arriesgaría a tener un problema internacional.
Eso debería ser muy eficaz para detener los problemas antes de que
ocurran. Ningún aristócrata de bajo rango, o incluso un señor local,
querría asumir tanto riesgo.
¡Perfecto!
El resto de nuestros artículos eran cosas como pescado seco y
medio seco, y es probable que a los altos mandos no les interesen esas
cosas, aunque probablemente haya algunos aristócratas a los que les
gusten. Nuestros productos eran realmente sabrosos, después de todo.
Pretendíamos mantener en secreto el hecho de que vendíamos
especias y otros productos de lujo a minoristas, restaurantes, tabernas
y otras personas comunes. Incluso había una cláusula en nuestro contrato con las tres empresas comerciales con las que tratábamos que detallaba nuestra necesidad de anonimato.
Por supuesto, tampoco se lo habíamos dicho a Mine y a Aral.
Teníamos la intención de seguir como chicos peculiares que se
ganaban la vida decentemente haciendo negocios con plebeyos. La
gente sabría que somos sorprendentemente astutos y arreglados, con
gente poderosa a nuestras espaldas, disuadiendo a los demás de
meterse con nosotros.
Reiko estaba de acuerdo conmigo, así que decidimos mantener las
cosas como están por ahora.
Entonces, después de eso…
“¿Qué quieres hacer con la segunda etapa?” Pregunté.
“Hmm… Supongo que deberíamos subir lentamente. No es como
si estuviéramos corriendo contra el reloj…”
Ella tenía razón…
Un posible problema era que alguien preguntara: “Oye, las
hermanas de esa casa no parecen haber envejecido nada, ¿verdad?” y
pensara que somos vampiros. Es decir, no sería tan malo si decidieran
ahuyentar a los monstruos, pero no podríamos hacer que la gente fuera
a la caza en busca de la inmortalidad. Después de todo, no es como si
pudiéramos crear engendros o algo así.
“Supongo que tendremos que llegar a un acuerdo en alguna
parte…”
“Podríamos hacer un puesto de defensa en caso de que las cosas se
vayan al garete…Uno que tenga una ruta de escape. Tiene que ser fácil
de mantener oculto, difícil para que la gente poderosa entre a la fuerza,
inaccesible para los asesinos y espías, y altamente defendible, lo que
significa…”
“Una isla…”
Sí, si conseguimos una isla de tamaño decente, podríamos
defenderla con facilidad. No tendríamos que preocuparnos por los
intrusos del aire o del mar durante bastante tiempo, así que sólo
tendríamos que estar atentos a los barcos, que eran bastante fáciles de
encontrar y hundir.
Lo más importante de vivir en medio del océano era asegurar una
fuente de agua, pero eso no debería ser un problema siempre que la
propia isla tuviera un tamaño decente. En caso de tener que hacerlo,
podíamos usar magia para obtener agua, “pociones parecidas al agua”,
dispositivos de desalinización de agua de mar, filtros de agua y otros
recipientes de pociones similares para solucionar ese problema.
Por otra parte, no es que quisiéramos vivir en una isla desierta a
cientos de kilómetrosdetierra. Podríamos hacernuestra base en alguna
isla que estuviera a menos de una hora de tierra por barco, y luego vivir
en la costa del continente la mayor parte del tiempo. Entonces sólo
tendríamos que huir a la isla cuando las cosas se pusieran feas. No nos
faltaba agua, comida ni medicinas; teníamos acceso a todo el marisco
que quisiéramos; y podíamos hundir cualquier barco que se cruzara en
nuestro camino.
Podríamos pasar años… no, décadas encerrados allí.
“Bueno, podríamos mudarnos a algún país lejano en lugar de pasar
por todo eso…”
“Sí, eso no hace falta decirlo…”
Sí, el mundo es un lugar grande y la información tiende a difundirse
lentamente y sin precisión. Eso era aún más cierto cuando la fuente de
esa información estaba más lejos. Al menos, así era en este continente,
pero quién sabía si la gente hablaba el mismo idioma en otros lugares.
No es que las barreras lingüísticas fueran un problema para nosotras,
gracias a Celes.
“¡Bueno, eso es todo!”
“¡Sí!”
No sabía realmente lo que significaba, pero así era. Habíamos
implementado una infraestructura robusta para nuestro estilo de vida
previsto, que evitaría que otros sospecharan de nosotros. Nuestra
relación con el señor local era bastante buena, y también éramos
amigos de las autoridades. Eso se debía en parte a que trabajaban a las
órdenes del señor local, pero habíamos estado entregando regalos a los
puestos de guardia, y ellos eran conscientes de que éramos los que
hacíamos los productos secos que habían estado comiendo en las
tabernas.
También hicimos un montón de trabajo preliminar para poner a la
gente de la ciudad de nuestro lado, lo que incluía a los guardias y a los
cazadores. Muchos de ellos tenían esposas e hijos, después de todo, y
les contarían a sus maridos y padres los rumores que habían oído.
Sí, se corría la voz sobre las dos chicas que aparentemente eran de
alto estatus y habían comprado el antiguo orfanato con su propio
dinero, trabajando duro mientras cuidaban de los niños que no tenían a dónde ir. No era de extrañar que los ciudadanos de a pie quisieran ir corriendo a ayudar si nos acosaban unos alborotadores.
¡Sí, somos invencibles! Muajajaja…
“Entonces mantendremos las cosas como están por ahora y
esperaremos a que Pequeña Plata se haga lo suficientemente popular
como para llegar a las grandes empresas y a los aristócratas. Una vez
que consigamos su apoyo, podremos tomárnoslo con calma como
fabricante a pequeña escala y esperar que la capital real no se entere de
nuestra existencia.”
“Sí, estoy de acuerdo. También me gustaría disfrutar de la vida
lenta que siempre he soñado y tomarme las cosas con calma durante
un tiempo.” Aceptó Reiko.
¿Qué, vivió más de noventa años y nunca se lo había tomado con
calma? Y ahora que lo pienso, entre la fabricación de todos los productos secos y ahumados, el almacenamiento de pescado, el trabajo en el campo y la fabricación de productos artesanales, habíamos trabajado bastante…
Es decir, lo hacíamos a la antigua usanza en lugar de utilizar
grandes máquinas agrícolas, pero… ¿Igual podría considerarse vida
lenta, no?
INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS
1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)
2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.
3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [
Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.