Monogatari (NL)

Volumen 10

Capitulo Caos: Medusa Nadeko

Parte 4

 

 

Si le preguntaras a Nadeko de quién es la culpa, diría que de nadie en particular… pero si tuviéramos que votar anónimamente sobre quién ha provocado esta situación, creo que la respuesta unánime sería Kaiki Deishu-san, el estafador.

Seguro que sería elegido.

Publicidad M-AR-2

Sé que estoy haciendo que parezca que somos conocidos, pero Nadeko nunca ha conocido a ese hombre.

Aun así, somos más que conocidos.

Si tuviera que describir nuestra relación, diría que es una persona muy importante para Nadeko. Un VIP.

Aparte de la familia de Nadeko, Koyomi Onii-chan y Tsukihi-chan, él ha dejado una impresión más grande que cualquier otra persona en su vida; es decir, es su culpa que la vida de Nadeko haya tomado un camino equivocado.

Al punto de descarrilarse. Y terminar hecha pedazos.

Publicidad G-M2



Espera, ¿esto es lo que se llama hacerse pasar por la víctima? Deja que Nadeko se corrija.

Fue todo lo que rodeó a Nadeko lo que salió mal. Y se descarrilló. Y terminó hecho pedazos.

No Nadeko, sino todo lo que la rodea.

Nadeko siempre ha vivido su vida como lo hace ahora, desde mucho antes de que Kaiki-san visitara esta ciudad.

Es solo que.

Los compañeros de clase que rodean a Nadeko se pusieron… como

Nadeko. Eso es realmente todo lo que pasó.

Así que, si tuviera que decirlo, las víctimas fueron los compañeros de Nadeko.

Puede que esto se salga del tema, pero creo que es importante, así que voy a hablar un poco del pasado.

Lo hare fácil de entender. Era junio.

En realidad, era una página de los Archivos del Fraude de Kaiki- san, con los que Nadeko no está demasiado familiarizada, así que algo de esto será lo que escuché de Tsukihi-chan y su hermana, las Fire Sisters de la Segunda Escuela Media Tsuganoki.

El Kaiki Deishu-san es un espiritista que se autodenomina cazafantasmas.

La forma fácil de explicarlo sería decir que está en la misma línea de trabajo que Oshino-san, pero sus naturalezas parecen algo diferentes, y aparentemente Kaiki-san utiliza sus poderes espirituales con el único propósito de hacer dinero.

Llamarle falso espiritista sería una “impertinencia”. Pero debería decir que la impertinente era Nadeko.

Este año, echó raíces en la ciudad en la que Nadeko y el resto de nosotros vivimos, y decidió dirigirse a sus alumnos de escuela media.

Para decirlo también de forma rebuscada, no echó raíces, hizo su nido aquí.

Su estafa consistía en vender amuletos falsos a un gran número de alumnos de escuela media al azar; en cuanto al dinero, no pedía mucho, sinceramente.

Un precio que podrías manejar con una asignación.

Era la forma de hacer negocios de Kaiki-san, con bajos márgenes y gran volumen.

Por supuesto, hubo algunos chicos que lo llevaron demasiado lejos, lo que se convirtió en un problema e hizo actuar a las Fire Sisters— pero con el paso del tiempo, fue la mayoría de las estafas, asequibles con una asignación y no especialmente problemáticas, las que se convirtieron en el verdadero problema.

Sí.

Habría sido mejor si se hubieran convertido en casos reales, como con Nadeko.

Creo que por eso Nadeko ha podido vivir de la misma manera (todavía sombría) antes y después del caso, sin cambios en su personalidad.

Resolver algo que se ha convertido en un caso en toda regla sirve como un importante, dicen, “ritual”—y así.

Y así, los compañeros de Nadeko que no lo vivieron como un caso y que nunca participaron en un ritual, que pudieron manejarlo vagamente, viven su vida escolar todavía con la incertidumbre.

Ser “sombrío” de esta manera no conseguirá transmitir lo que quiero decir con “vivir con incertidumbre”, así que voy a ser algo directa al respecto. En pocas palabras, cosas sobre la clase como—

A quién le gusta quién. Quién odia a quién.

Lo que alguien siente por otra persona. Lo que alguien quiere hacer a otro.

—y otros tipos de “pensamientos sobre todo el mundo” que superan incluso el nivel de información personal fueron todos “divulgados”.

Los “amuletos” que Kaiki-san convirtió en una moda eran para alumnos de escuela media y se referían básicamente a las relaciones, sí.

Los amuletos falsos que vendía Kaiki-san eran tan falsos que apenas eran efectivos—es decir, que no daban ningún resultado y dejaban las causas en el aire.

Descubrir cómo se sentían realmente las personas que creían que eran amigos, conocer los verdaderos motivos que impulsaban a las personas que eran amables con ellos… ¿cómo no va a afectar eso a una relación, y cómo no va a afectar a la forma de socializar?

… Puedes adivinar cómo fue el resto, en su mayor parte.

El objetivo de Kaiki-san no era arruinar las relaciones, por supuesto; lo único que buscaba era el dinero de los estudiantes de escuela media.

Era un negocio.

Publicidad G-M2



Y, por supuesto, Kaiki-san no se dirigía específicamente a la clase de Nadeko, sino a todos los alumnos de escuela media de la ciudad.

Pero supongo que se podría llamar un truco del destino. No, no creo que sea nada tan exagerado, es una simple coincidencia, pero por la razón que sea, los amuletos que vendía Kaiki-san fueron un éxito gigantesco en la clase de Nadeko.

Si hubiera sido la gripe, toda nuestra clase habría tenido que quedarse en casa.

El resultado de todo ello es la actual vida escolar melancólica de Nadeko—una clase en la que todos están rígidos e inseguros, en la que nadie puede hablar desde el corazón, una clase pacífica sólo en apariencia.

No importa lo que digas, la gente piensa que estás mintiendo, que lo dices para aparentar y que en realidad sientes algo diferente…

Una clase sin incidentes. Donde no pasa nada.

Donde todo el mundo finge estar dormido. Donde nadie quiere hacer nada.

Todo el mundo debe estar deseando que le asignen nuevas clases el año que viene; no puede ser peor de lo que ya es, y Nadeko no puede negar que se siente igual.

Me pregunto si se puede hacer algo al respecto. Pero también creo que nada puede se puede hacer. Ya no hay nada que hacer.

“…”

Buenos días—considera pronunciar las palabras pero al entrar en el aula, silenciosa como siempre, es incapaz—algunos alumnos miraron a Nadeko al entrar mientras otros no reaccionaron, pero eso realmente ya no le molesta mucho.

Está acostumbrada.

Es como subir a un tren desde el andén de una estación, y ya me he acostumbrado al ambiente.

Encorvándose para no destacar, Nadeko se dirige a su asiento.

Va a haber un examen durante la clase de esta mañana, así que tiene que prepararse.

“………”

… Esta vez no grita.

A fin de cuentas es la tercera vez.

También estoy en clase—gritar en un tren atraería las miradas de la gente, ¿no?

Bueno, con esta ya son tres las veces que he estado a punto de gritar, pero sólo ha sido la segunda en cuanto a serpientes.

Del interior del escritorio de Nadeko apareció una serpiente blanca, esta vez a la vista.

Publicidad M-M5

Se arrastra y se retuerce, mostrando sus colmillos. Pero desaparece un momento después.

Nadeko se sienta en su silla como si no hubiera pasado nada y empieza a prepararse para el examen—pero, de nuevo, Nadeko podría no haber gritado aunque fuera la primera vez.

Al fin y al cabo, esta clase ya está siendo constreñida por algo parecido a una serpiente.

No voy a gritar sólo porque una serpiente se enrolle alrededor de Nadeko, siempre y cuando no la muerda.

***

 

 

… Sin embargo, esa compostura no duró mucho.

No era cuestión de acostumbrarse.

¿Cómo no vas a sentirte abatido cuando una serpiente blanca se enrosca a tu alrededor después de arrastrarse por tus zapatos, tu estuche de lápices, tu bolsa de ropa de gimnasia, la taquilla de los artículos de limpieza, la esquina del pasillo e incluso las rendijas de tu libro de texto y tu cuaderno? Por supuesto que te vas a abroquelar.

Ya no me sorprende. Pero es agotador. Estoy agotada y harta.

Es como si abriera una enorme fila de cajas de sorpresas, una tras otra.

Estar obligado a seguir abriendo las cajas, sabiendo que algo va a pasar cuando lo haga, es algo así como una “tortura”.

Son alucinaciones. Cree.

Aunque me pareció que todo estaba bien, todo el estrés que había en el corazón de Nadeko mientras llevaba su melancólica vida escolar podría haber hecho que empezara a ver una serpiente blanca. Para compararlo con un ejemplo famoso, dicen que un autor de manga que estaba cansado empezó a ver un caimán blanco.

Pero—si no son alucinaciones.

Si es “esa cosa”.

… Sí parece posible.

Según Oshino Meme-san, un especialista: “Conoce una excentricidad y serás atraído por las excentricidades.” Si te involucras con las excentricidades aunque sea una vez, aparentemente es más fácil que vuelvas a involucrarte con ellas.

A Nadeko nunca le había sucedido fuera de junio, pero tal vez haya llegado su primera vez.

La primera vez de Nadeko, es decir, su segunda vez. La asusta, claro que sí.

Pero estaba preparada para ello.

Pensé que este día podría llegar; de hecho, aquellos días en los que no pasaba nada eran casi más aterradores.

Publicidad G-M3



Que ocurra algo puede ser más fácil para ti que pensar que puede ocurrir algo.

Tener que esperar es más estresante.

Es una lección que Nadeko aprende cada día en clase.

Eso no quiere decir que Nadeko tenga ninguna forma de enfrentarse a ello.

En realidad, cuando Nadeko trató de lidiar con este tipo de situaciones por su cuenta en el pasado, con algunos conocimientos autodidactas a medias (o ni siquiera eso, fue sólo leer en los pasillos de una librería), las cosas sólo empeoraron.

Habría estado bien si lo hubiera dejado estar. Pero no pude… y me fue fatal.

Tuve un destino horrible.

Por eso Nadeko esperó hasta después de clase para usar el teléfono público de la escuela para llamar a Koyomi Onii-chan y darle los detalles.

Hay algo que le dijo a Nadeko una vez.

Si alguna vez necesitaba ayuda con las excentricidades, debía llamarle enseguida.

Así que le llamé.

“¿Una serpiente? Una serpiente, eh.”

Pero para ser sinceros, su reacción hizo dudar a Nadeko.

Tal vez, al haberse acostumbrado demasiado a las sorpresas, Nadeko no parecía estar en una crisis apremiante, y debería haberle llamado cuando vio (sintió) una serpiente blanca en el armario de los zapatos.

Porque esa fue la única vez que puedo decir que me sorprendió de verdad.

“¿La serpiente de antes?”

“Nuh-uh… Esa no. Es una diferente.” Le cuesta hablar.

Por favor, no subestimes a Nadeko. Sólo porque esté hablando con Koyomi Onii-chan no significa que vaya a ser elocuente.

Me pongo nerviosa sin importar con quién esté hablando. Incluso si se trata de los padres de Nadeko.

“La serpiente de antes estaba… no sé… bien, no podía verla. Pero a esta sí la puedo ver… Oh, la primera vez no pude, pero ahora sí…”

“Hmph…”

Las palabras de Nadeko están todas dispersas, incluso para sus propios estándares, pero Koyomi Onii-chan se mantuvo firme y escuchó.

Es un hombre de fortaleza.

“Entonces, ¿todavía no ha habido ningún daño real? Si vamos a comparar esto con la última vez, no es como si estuviera constriñendo tu cuerpo o algo—”

“S-S-Sí. No lo está haciendo.” Asiente Nadeko, siseando. Es casi como si Nadeko fuera una serpiente, jeje.

Nadeko estaba haciendo la llamada porque no quería causar ninguna preocupación, pero parece que eso es exactamente lo que ha hecho. Aunque Koyomi Onii-chan tiene ojos malvados, su cara es bastante emotiva. Es fácil averiguar lo que siente cuando hablas con él en persona, pero no tengo ni idea de lo que está pensando ahora mismo por teléfono.

Y cuando Nadeko no lo sabe, le cuesta abrir la boca. También le cuesta poner en marcha su cerebro.

¿Cómo podría explicar Nadeko la situación en la que se encuentra?

Publicidad G-M2



… ¿Encontrarse?

¿Nadeko se ha encontrado en esta situación?

“Cuando hay una grieta, o un espacio cerrado… ahí es donde aparece de repente.”

“Hmph… ¿Así que esta serpiente aparece en lugares que ‘hasta ahora no podías ver’? Bueno, sí, las serpientes son conocidas por estar al acecho. Odian los lugares luminosos o algo así.” Sigue Koyomi Onii-chan como si estuviera examinando lo que dijo Nadeko. “¿Tal vez esta excentricidad es una orientada a espantar? Ya sabes, sorprendiendo a los humanos sin una buena razón…”

“¿Existen excentricidades como esa? Las que sólo sorprenden a la gente…” ¿Como los fantasmas sin rostro? No, el noppera-bo tiene sus propias raíces, y también quiero decir que eran bastante tristes. Me parece que leí sobre ellos cuando buscaba cosas.

“Bueno, las historias de yokai son básicamente formas de explicar lo inexplicable… y la gente se sorprende con lo inexplicable. No es diferente a que alguien salga de las sombras y grite ‘¡Buu!’ Las excentricidades y las sorpresas van de la mano.” Dice Koyomi Onii- chan.

Parece un experto.

Es muy genial. Es alguien excelente.

Nadeko sabe, por supuesto, que sólo está tomando lo que escuchó de Oshino-san o de Hanekawa-san, o tal vez de esa chica vampiro rubia, y repitiéndolo palabra por palabra, pero sigue pensando que Koyomi Onii-chan es genial incluso cuando se tiene eso en cuenta.

… Aunque incluso Nadeko se pregunta qué te queda después de tener eso en cuenta.

“Pero… Nadeko se sorprendió sólo cuando pasó con el armario de los zapatos.”

“Sabes, Sengoku… siempre he pensado que eres más dura mentalmente de lo que pareces.”

“¿En serio?” En realidad, soy débil.

“Quiero decir, estoy seguro de que nunca dejaría de estar asustado si serpientes empezaran a aparecer de las grietas. Si se me permite decirlo probablemente reaccionaría de forma simpática y encantadora cada vez.”

“¡Es increíble!”

“… No, no es… Quiero decir, lo que sea…” Koyomi Onii-chan se queda callado por un momento. “Bueno, no es que todas las serpientes sean venenosas. Algunas son incluso inofensivas. Sí…”

La última vez fallé con tu Jagirinawa, apunta Koyomi Onii-chan.

¿Hm? ¿Falló? ¿Fracasó?

Creo que hizo un trabajo perfecto para salvar a Nadeko en ese momento…

Me pregunta: “¿Se te ocurre alguna causa posible?” “¿Causa?”

“Algún tipo de detonante o algo que te hiciese alucinar con esta serpiente blanca que aparece a tu alrededor una y otra vez… ¿Tienes algún recuerdo de algo?”

“Algún recuerdo…” Nadeko piensa.

Pero no se me ocurre nada.

Entonces, nada en mente, le dice Nadeko. “Ninguno—”

“Hmm… Sé que se supone que hay una razón para cada excentricidad, pero es un poco diferente en tu caso; la última vez lo fue.”

“…”

“De todos modos, si no es urgente, esperaremos hasta la noche.” “¿La noche?”

“En otras palabras, esperaremos hasta que Shinobu se despierte; ha estado siguiendo un horario bastante regular estos días. Estos días, o más bien los últimos dos meses.”

“Huh… ¿Por qué?”

“Bueno, el otro día cometió un gran error… una auténtica barbaridad. Es decir, más de la mitad fue culpa mía, pero Shinobu se lo tomó como algo personal y se deprimió. Fue tan grave que, durante un tiempo, fue extra política conmigo cada vez que hablábamos.”

“…”

No sé qué ha pasado, pero en resumen, parece que estar muy deprimida hace que esa chica lleve una vida más seria. Por supuesto, ella es un vampiro, lo que significa que un horario serio y regular significa dormir durante el día y despertarse por la noche. Eso podría contar como una ironía.

Publicidad G-M3



“Shinobu no nos ayudó con tu Jagirinawa, pero esta vez va a tener que ayudarnos.”

“…”

No es que no nos ayudara, Oshino Shinobu-san y Koyomi Onii- chan no eran tan amigos entonces como ahora, y creo que ni siquiera intentó pedírselo.

Nadeko no sabe mucho sobre la chica, pero ciertamente se sintió feliz cuando Koyomi Onii-chan se reconcilió con ella.

Siempre puedes contar con Koyomi Onii-chan.

“Um… Shinobu… Shinobu-san come excentricidades, ¿verdad?” He oído que ese es el tipo de vampiro que es. Una cazadora de excentricidades o algo así. “¿Significa eso que ella… comerá la serpiente blanca que Nadeko está viendo?”

“Dependiendo del caso, sí, pero no es que todo se pueda resolver sólo con que ella se coma el problema. En todo caso, necesitamos su inteligencia. El conocimiento experto que ella absorbió de Oshino. Bueno, si todavía se queja de que tiene hambre, la alimentaré con Mister Donut, boca a boca.”

“Sí, ya veo…” Espera. ¿Boca a boca?

No, debo haberle oído decir mal: poco a poco. Eso fue un poco comprometido.

“Por cierto.” Continúa. “Últimamente está obsesionada con los donuts horneados. Con humildad o sin ella, nunca deja de notar cuando Mister Donut saca algo nuevo. Si lo que buscamos es conocimiento, normalmente confiaría en Hanekawa, pero, por supuesto, ella ya no está.”

“¿Se ha ido? ¿Qué ha pasado… con Hanekawa-san?”

Lo siento, debería haberla presentado antes. Hanekawa-san es la compañera de clase y amiga de Koyomi Onii-chan.

Incluso la llama su salvadora.

Nadeko no se ha encontrado con ella muchas veces, pero no tuvo que hacerlo por mucho tiempo antes de pensar: Oh, esta persona es diferente.

Totalmente diferente.

Tan diferente que me asusté y quise huir la primera vez que nos vimos—Koyomi Onii-chan parece pensar que Nadeko se alejó entonces porque es tímida y apocada, pero por muy tímida y apocada que sea Nadeko, no va a huir de alguien que recién conoce.

De hecho, asustada por lo que pudiera pasar después, por muy asustada que esté de alguien, Nadeko probablemente sólo miraría al suelo y se quedaría congelada.

Huir es una decisión, una decisión activa en cierto sentido. Nadeko no puede hacer eso.

Y sin embargo, aquel día directamente corrí, sin mirar atrás ni una sola vez, y eso es porque… sí.

Era Hanekawa-san.

Nadeko podía sentirlo en su piel.

Cómo explicarlo—parecía un calor corporal—que cambió la temperatura de todo lo que nos rodeaba.

El calor de una persona.

Podía sentirlo en el aire sin siquiera tocarla—la cantidad de calor que emanaba.

Era como si estuviera viendo un fuego.

… Más tarde descubrí que Hanekawa-san es una persona muy buena. Ahora no me da tanto miedo como entonces, pero sigo estando segura de que hay algo diferente en ella, y ahora Koyomi Onii-chan sólo tiene que decir su nombre para que Nadeko se estremezca.

¿Qué ha pasado?, preguntó Nadeko.

En todo caso, se refería a lo que había hecho Hanekawa-san— aunque eso fuese grosero.

“No, no ha pasado nada. Es sólo que en este momento está de viaje.”

“¿De viaje?” Nadeko ladea la cabeza ante la inesperada respuesta.

¿Está de viaje? “Pero el año escolar no ha terminado.” “Sí… Pero se tomó un permiso pagado…” “¡¿Permiso pagado?!”

Estoy sorprendida.

¿Tienen los institutos ese tipo de sistema?

O más bien, ¿son ciertos esos rumores de que a Hanekawa-san le pagan por ir a la escuela? Qué miedo.

“Lo siento, no es un permiso pagado. Solicitó una ausencia y se la aprobaron… y se va de viaje durante todo un mes. No es que tenga que preocuparse por la asistencia, ya que no planea ir a la universidad o conseguir un trabajo después de la graduación, pero ya sabes lo seria que es mi Hanekawa. Ella quería hacer todo según las reglas…”

“Huh… Entonces, ¿a dónde fue en este viaje?” “Alrededor del mundo.”

“¡¿Alrededor del mundo?!” Vuelvo a estar sorprendida.

Pero esta sorpresa es diferente de la última vez, porque el plan de Hanekawa-san después de la graduación era, sí, “ver el mundo” en lugar de ir a la universidad o conseguir un trabajo.

Se rumorea que sintió afinidad por la forma de vida de Oshino-san, pero no sé si es cierto.

¿Alrededor del mundo?

“¿Así que… adelantó su horario?”

“Oh, no. Ella dijo que si va a ver el mundo después de graduarse, es solo que quería hacer un recorrido mientras todavía está en la escuela y así poder decirle a la gente que es una estudiante cuando le preguntan quién es.”

“Un recorrido…”

Es realmente extraordinaria. Haciendo un recorrido previo antes de ir a ver el mundo… Supongo que las suposiciones de Nadeko eran correctas.

“Aparentemente, también es como un ensayo… Quiero decir, no es que no podamos ponernos en contacto con ella. Tiene su teléfono, pero no quiero preocuparla mientras está en el extranjero.”

“…”

Da la sensación de que la consideración de Koyomi Onii-chan hacia Hanekawa-san no es lo mismo que ser atento—normalmente quiere llamarla incluso cuando no hay razón para ello.

¿Quizás es específicamente cuando tiene una razón por la que no quiere llamarla?

Es una forma extraña de relacionarse con alguien. “Así que… ¿en la noche?” Pregunto.

“Sí. Ve a casa y espera. Te llamaré. Uhh… Shinobu suele despertarse alrededor de las diez de la noche… Asume que te llamaré alrededor de esa hora.”

“Sí… bien.” Asiento para estar de acuerdo con el plan de Koyomi Onii-chan.

Diez de la noche. No tengo planes, por supuesto.

Hay un programa en la televisión que quiero ver, pero está bien. Ya lo tengo configurado todo para grabarlo.

“Llámame cuando sea si pasa algo más antes de eso; no creo que pueda hacer nada, pero al menos puedo estar cerca de ti.”

Cerca de Nadeko.

¿Significa eso que estará al lado de Nadeko? “Sí… Gracias. Pero creo que estaré bien.”

Ninguna serpiente va a asustar a Nadeko si Koyomi Onii-chan estará allí para salvarla.

Sólo tengo que tener cuidado con las grietas y las sombras, y aunque pase algo, lo peor es que me sorprenda.

“Entonces, diez esta noche. Estoy deseando que sea la hora.” “¿Huh?”

La respuesta de Koyomi Onii-chan suena como un gruñido bajo.

Hunh, también piensa Nadeko, aunque con un significado y entonación diferentes.

Uh oh, me expresé mal.

“Hey, Sengoku, ¿seguro que estás bien? ¿Cómo que estás deseando que sea la hora…? ¿No estás en un aprieto?”


“… Um.” Se calla.

Publicidad M-M2

A Nadeko le cuesta encontrar las palabras. Para Nadeko es difícil encontrar una excusa.

“¿Tal vez debería ir allí ahora mismo? Pareces confundida, lo que acabas de decir me preocupa. Esperando cualquier cosa que tenga que ver con las excentricidades…”

“N-No, no es eso…”

A través del auricular puedo notar que Koyomi Onii-chan está preocupado por Nadeko, y Nadeko se siente muy mal por ello.

“… Lo siento.”

Pero al final, Nadeko no puede explicarse y se limita a pedir disculpas.

Nadeko tiene la costumbre de disculparse cuando no sabe qué decir. Eso es todo lo que Nadeko sabe hacer cuando está en problemas.

La única forma en que podía salir adelante en la vida.

No te limites a pedir perdón cada vez que tengas problemas; no necesitaríamos a la policía si las disculpas hicieran que todo fuera mejor, y esa máxima es cierta a un nivel mucho más profundo de lo que la mayoría de la gente cree, le dijo una vez a Nadeko la excepcional Hanekawa-san.

Las palabras hicieron que Nadeko jadeara.

Sin embargo, no he podido actuar sobre ellas en absoluto.

Supongo que dejarse conmover por los consejos de alguien no cambia necesariamente tu vida.

“Lo siento… Koyomi Onii-chan.”

“Er, no es nada por lo que tengas que disculparte…”

“Está bien. Estoy bien, así que… quedemos esta noche. U-Um… a las diez, ¿verdad?”

“Espera, Sengoku…”

“L-La tarjeta telefónica de Nadeko está a punto de agotarse. Oh no, está pitando, está pitando mucho. Está haciendo biiip, biiip.”

Clic.

Volví a poner el auricular en su puesto.

La tarjeta de Nadeko sale del teléfono con casi la mitad de su saldo (la obtuvo como bono en Animate. ¡¿De verdad la estás usando?! Diría Koyomi Onii-chan a Nadeko).

Qué problema.

Apenas salí de esa… No, esa es una manera horrible de decirlo cuando Nadeko preocupó a Koyomi Onii-chan al sufrir un desliz y decir algo por lo que tenía todo el derecho a enojarse. Por no mencionar que fue casi la peor manera posible de salir de una mala situación.

“…”

Aun así, me he expresado mal.

Ni siquiera tengo palabras para describir lo mal que me he expresado.

¿Lo estoy deseando? Sí, las palabras que salieron de la boca de Nadeko eran sus verdaderos sentimientos, pero nunca debió darles voz.

Koyomi Onii-chan.

En algún lugar del corazón de Nadeko, se alegró de poder tener otra “aventura” relacionada con una excentricidad con él.

Conseguir ser salvada por Koyomi Onii-chan. Nadeko se dejó emocionar.

Cuando vi la serpiente blanca—después de la primera vez—no me sorprendí, probablemente porque había algo que sentí incluso más que miedo o shock. Alegría.

Ahora Nadeko puede pedir ayuda a Koyomi Onii-chan.

Eso siempre estaba en su mente. Debía estar esperando la oportunidad.

… Qué vergüenza. Pero era lo que sentía de verdad.

Sengoku Nadeko quería ser salvada por Koyomi Onii-chan, como aquella vez.

“…”

Realmente avergonzada de estarse aprovechando de la amabilidad de Koyomi Onii-chan, y atenazada por la ansiedad de que Koyomi Onii-chan se haya dado cuenta, Nadeko extiende la mano para tomar su tarjeta telefónica.

Entonces, una vez más, aparece una serpiente blanca, de debajo de ella—a estas alturas no le sorprende, por supuesto, pero ha pasado un poco de tiempo, así que pilla a Nadeko desprevenida e instintivamente retira la mano.

Cuando lo hace, golpea el teléfono público y el receptor se descuelga—el cable rebota hacia arriba y hacia abajo, estirándose y encogiéndose como una serpiente.

La breve distracción es todo lo que la serpiente blanca necesita para desaparecer.

“Oh… me olvidé de preguntarle por Ougi-san…” Mientras el pensamiento inconexo pasa por su mente, Nadeko alcanza a tomar el auricular. “Hay que ver, sin embargo… ¿qué está pasando aquí?”

Es extraño.

Hay una razón para cada excentricidad, pero esta vez, también,

Nadeko no puede pensar en un solo hilo que la vincule a algo… “Vamos, Nadeko-chan, ¿no estas siendo un poco fría—hmmmm?” Una voz.

Viene del auricular, descolgado de su gancho. No, imposible.

Nadeko sacó su tarjeta telefónica del contestador, y ya colgó; además, la voz no se parecía en nada a la de Koyomi Onii-chan. ¿Cómo decirlo? No hay ni una pizca de amabilidad o cariño, es áspera, violenta.

“No eres consciente de ninguna razón—eso es demasiado para mí, sabes. Uf, las mocosas como tú sin conciencia de sí mismas son las más molestas de todas—no tienes la menor idea de a quién estás pisoteando mientras vas por la vida.”

“… ¿Q-Quién…?”

Nadeko se acerca el auricular a la cara y habla a la voz.

Nadeko está tan conmocionada que probablemente también se note en sus palabras, pero tengo que preguntar.

Después de escuchar ese tono, que sonaba como si estuviera atacando a Nadeko.

No puedo permanecer en silencio. “¿Quién es usted?”

Pero no hay respuesta.

En cambio, lo que obtengo en lugar de una respuesta es la serpiente blanca.

Y no sólo una.

Toneladas de ellas salen de los pequeños agujeros en ambos extremos del receptor como la pasta que rezuma de un extrusor…

“¡¡¡Ah, aaaahhh!!!” Gritó Nadeko.

No se trata tanto de que sean serpientes—como de las grotescas imágenes que seguramente se eliminarán del anime.

Naturalmente, estas también son una alucinación.

Para cuando Nadeko se aleja del teléfono público, ya se han ido. “Ven al Santuario Kita-Shirahebi, Nadeko-chan.” Le dice una voz

desde el auricular, ahora libre de serpientes blancas.

Desde esa distancia no debería ser capaz de escuchar la voz.

¿Qué está pasando?

¿Ahora no estoy viendo cosas, sino escuchándolas?


¿Qué pasa con Nadeko?

¿Con la cabeza de Nadeko?

Ignorando su confusión, la voz continúa: “Allí te diré—a quién has estado pisoteando mientras ibas por la vida.”

“…”

“Nadie es una víctima, ¿de acuerdo? Sólo hay victimarios en este mundo—qué ilusos hijos de puta son todos.”

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios