Monogatari (NL)

Volumen 7

Capitulo Ocioso: Jiangshi Mayoi

Parte 4

 

 

“¡¿Quién soy yo, Nobita-kun?!”

Apilé todos mis libros de texto y cuadernos sobre el escritorio, y cuando comprendí la magnitud de los deberes de verano que había dejado sin terminar—o debería decir prístinamente sin tocar—me desplomé hacia atrás y me quedé mirando el techo.

Publicidad M-AR-2

Como el desventurado Nobita de Doraemon.

Era el 20 de agosto.

El último día de las vacaciones de verano.

El nuevo curso comienza mañana, una situación maravillosa e ideal.

Fue tan perfecto que fue (aunque probablemente no debería decir esto) divertido—alguien que realmente se resbala con una cáscara de plátano debe sentir lo mismo.


No hay nada como los clásicos. En cualquier caso.

“¡Ayúdame, Nobuemon!” “Qué nombre tan plausible.”

Nobuemon—es decir, Shinobu—me sonreía, con ese familiar brillo demasiado perverso en los ojos.

Doraemon nunca se vio tan atroz.

“Pero, ¿no os recuerda ‘Doraemon’ a ese hinchado luchador de sumo ‘Dozaemon’? Ambos son azulados y redondos… Hmm, tal vez Fujiko-san incluso se basó en quien mencioné.”

“No puede ser que un personaje muy querido a nivel nacional haya sido modelado en un tipo que parecía un cadáver ahogado.”

“No, pero cuando lo consideráis de verdad, ¿no os suena de alguna manera falsa la famosa historia de la creación de Doraemon?”

“La historia es famosa, y es un poco demasiado perfecta, pero ¿por

qué la conoces?”

Fue un poco bajo para ella.

De todos modos, ¿cuándo ha estado leyendo manga?

“Ya no se plantea tanto como antes.” Dije. “Pero hubo un tiempo en que la opinión generalizada era que leer demasiado manga te convertía en un idiota. Siempre me pareció un prejuicio tonto, pero no puedo refutar del todo esa teoría en tu caso.”

“Quééééé.”

“¿No   eras   un   poco   más    inteligente   en   las   vacaciones   de primavera?”

“Quééééé.”

En serio.

No parece que te guste oírlo, pero durante las vacaciones de primavera, estoy bastante seguro de que no eras el tipo de personaje que decía: Quééééé.

Estoy seguro de que algo ha cambiado.

“Y sin embargo, el idiota sois vos, mi amo.” Decir vos, mi amo, y llamarme idiota al mismo tiempo, era una forma rápida de hablar. “Vos que gritabais: ‘¿Quién soy yo, Nobita-kun?’ Pero ya no hay personajes así que dejen esta tarea de verano sin hacer. Nada como los clásicos, es cierto, pero esto es demasiado clásico.”

“Bueno, sucedió en ¡HeartCatch PreCure! justo el otro día.”

“Estáis en este aprieto precisamente porque ves PreCure siendo un estudiante de secundaria.”

“¿Ah, sí? Si tienes algún problema con PreCure, te oigo.” “Me oiréis con propiedad, pero mi problema es con vos.” Que dura.

Pero ¡HeartCatch PreCure! es realmente bueno.

No hay duda de que la serie actual no podría existir sin la original, pero para no ponerle demasiadas pegas, yo la llamaría la mejor PreCure de todos los tiempos.

Incluso me levanto temprano para ver el programa.

El domingo es el único día que agradezco a   mis hermanas pequeñas.

Aunque también lo grabe.

“Un buen estudiante, sin duda.”

“Es importante tomarse un respiro a veces.”

“¿No es un insulto a los creadores ver un programa o leer un libro con una motivación tan disparatada como un respiro?”

“No estamos hablando de una tienda de ramen pegajosa. Ningún creador diría algo tan quisquilloso.”

Estaría bien que no lo hubiera.

De los que dicen: Siéntate derecho mientras ves esto.

“Mi amo, afirmaciones como ‘la radio nocturna es la amiga de la preparación de los exámenes’ han quedado sin respuesta, pero cuando pensáis en la seriedad con la que los presentadores se toman su trabajo,

¿cómo podéis estudiar mientras escucháis? Escuchad música en un iPod mientras trabajáis y los músicos os masacrarán. Su ira se despertará: ¿Música de fondo? ¿Qué tiene de ‘fondo’? ¡¿Cuándo nos convertimos en vuestra banda de acompañamiento?!

“No es que no entienda tu tren de pensamiento, pero odio pensar en un mundo tan salvaje.” O quizás quería decir que todos los trabajos son de la industria de servicios. “Dejando de lado mi motivación, sin embargo, definitivamente debería haberme dado cuenta mientras veía PreCure… de que había dejado muchas de mis tareas de verano sin hacer. Mierda, a este paso nunca seré una chica mágica.”

Creía tontamente que, como estaba metido de lleno en el estudio de los exámenes de ingreso todos los días, no estaba holgazaneando… De alguna manera, había conseguido descuidar lo más fundamental.

“Tomar las líneas del anime tan en serio… ¿Y todavía os creéis un estudiante? Pensad bien, ¿es este el año en que se emite ¡HeartCatch PreCure!

“No te preocupes por eso.”

Si te pones a buscar, ya hay contradicciones por todas partes. Flagrantes.

“Es muy duro para Kanbaru, porque no paran de revisar las reglas del baloncesto. Hace poco se me escapó algo así como: ‘¿Qué pasa con este sistema de cuartos?’, y Senjougahara se rió mucho a mi costa.”

“Podríais ahorraros semejante disgusto si supierais algo sobre las reglas del baloncesto más allá de lo que habéis leído en Slam Dunk.” Shinobu se negó a consolarme. “¿O es que Seria-chan y Tsundere-chan no os han iluminado en ese sentido?”

“No estoy seguro de cómo me siento con la repentina nota de oprobio en sus nuevos nombres para mis amigas, pero esas dos…”

Finalmente me levanté del suelo mientras decía esto.

Podía seguir fingiendo que tenía pequeños arrebatos todo lo que quisiera, pero ya era hora de enfrentarse a la realidad.

Y de una forma correspondiente.

Ya tenía dieciocho años. Un adulto.

Los adultos no hacen berrinches.

“Esas dos son de los que terminan los deberes de verano antes de que empiecen las vacaciones.”

“No estoy segura de cómo me siento al respecto.” Suspiró Shinobu. No estoy muy seguro de lo que siento por ti, Shinobu.

Te estás volviendo demasiado humana.

Continué: “Así que debieron suponer que yo también había terminado los deberes antes del comienzo de las vacaciones de verano…”

“Hmm. Muy bien, tengo un plan infalible para vos.” “¿Hmm?”

“Kakaka. ¿Creíais que iba a dejar pasar vuestro apuro en silencio?”

Shinobu—que hasta el último segundo supo que mis deberes estaban amontonados y no dijo nada—debió de dejarlo para el último segundo a propósito, probablemente deleitándose con su crimen premeditado—hinchó el pecho con altivez.

Publicidad M-M5

Su pecho plano sólo parecía más plano cuando lo hacía.

“Lo revelaré todo, una vez que me haya dado un festín de Mister Donut.”

“¿Desde cuándo tenías esa actividad anotada en tu agenda?” Ella hizo un duro negocio.

Pero no tenía otro recurso.

“Hecho. Está resuelto, así que dime.”

“Si podéis copiar el trabajo de Seria-chan o de Tsundere-chan, todo estará bien.”

“…”

Su ‘plan infalible’ era tan poco profundo que se podían recoger almejas en él.

El agua no me llegaba ni a los tobillos.

“Vamos, ¿qué pasa con vuestra cara? ¿No dijisteis que esas dos terminaron su tarea hace tiempo?”

“En efecto, lo hice.”

“Entonces, deberíais utilizar la pura buena voluntad de esas dos chicas, enamoradas de vos como están, en vuestro beneficio, y hacer vuestra petición.”

“¡Qué manera tan horrible de decirlo!”

¿Qué clase de bastardo inhumano se supone que soy? Impensable.

“Quiero decir que rechazo tu propuesta.”

“¿Por qué razón?”

“Porque esas dos no me dejarían copiar sus deberes ni en un millón de años.”

Ni que decir tiene que Hanekawa es demasiado seria para eso; si se lo pidiera, se limitaría a regañar: “Haz tu propio trabajo.” Senjougahara podría dejarme copiar de ella si se lo pidiera, pero ahora que había pasado página, no quería proporcionarle ningún estímulo extraño.

No sabía qué podría desencadenar el regreso a su antiguo ser.

“No quiero tener que decirle: ‘Hey, parece que vuelves a ser la de antes’.”

“Si no queréis decir una frase tan trillada, entonces simplemente controlaos.”

Shinobu, que no parecía entender el miedo que provocan Hanekawa o Senjougahara, no entendía bien lo que quería decir, pero a pesar de su incomprensión, también parecía entender.

“Bueno, entonces.” Sugirió. “¿Por qué no copiar de otra amistad?” “…”

Publicidad M-M2

Qué cosa más horrible.

No recordaba haberla criado como una niña tan cruel. “¿Realmente crees en otros amigos? ¿Cuántos años tienes?” “Quinientos.” Respondió Shinobu.

Habláis de otras amistades como si fueran Papá Noel, observó.

Papá Noel se basa en el San Nicolás cristiano, así que sólo por pronunciar ese nombre se exponía a sufrir una purificación, pero tenía una verdadera actitud de laissez-faire respecto a esas normas.

“¿Sí? Pero ahora que lo mencionas, siempre dices que tienes 500 años, pero ¿exactamente tienes 500 años? No es probable.”

“A mi edad, esas finas distinciones pierden su significado. Tengo 500 años, a grandes rasgos.”

“Claro. Entonces, ¿exactamente cuántos años tienes?” “Tengo 598 años y once meses para ser exactos.” “¡Realmente has estado jugando con los libros de cuentas!”

¡Tienes 600 años, a grandes rasgos!

No intentes quitarte cien años de encima.

¡No es una broma!

“Si eres tan viejo, debes saber todas estas cosas. ¿Por qué no haces mis deberes por mí? Ni siquiera todos, sólo algunos. Si lo haces, iremos a Mister Donut, y aunque no puedo prometer un festín, si vamos cuando haya rebajas, puedo darte un poco de gusto.”

“Por desgracia, el sistema de aprendizaje estandarizado de Japón no es compatible con mi agudeza intelectual.”

“Tú, pequeña engreída…”

Estoy atascado en la estratosfera.

Realmente no podía decir si su personalidad estaba floreciendo o se estaba agriando.

“Entonces.” Exigí saber. “¿Con qué sistema de aprendizaje es compatible?”

“Envolved una cebolla verde alrededor de vuestro cuello para curar un resfriado.”

¿Así que un sistema de cuentos de viejas?

No era una respuesta que pudiera utilizar con Shinobu, que odiaba que la consideraran una anciana malhumorada tanto como que la catalogaran como una joven inexistente.

Una antigua aristócrata, seguro que estaba orgullosa. Una persona mayor de la alta sociedad.

“¿Qué clase de pensamientos insolentes pasan por vuestra cabeza?” “Ninguno, mi señora.”

“De todos modos, no os ayudaré con vuestros deberes.” Dijo Shinobu.

Altiva y poderosa.

Deja de hacerte la remolona.

“¿Qué has estado haciendo durante los últimos 600 años? ¿No has aprendido nada en absoluto?”

“La vida es en sí misma una lección.”

“Eres un muerto viviente.”

Los humanos no pueden vivir 600 años.

“Bueno, no quise ofender. Vos tenéis otras amistades. ¿Qué hay de Flequillo-chan o la Chica Mono?”

“De ninguna manera, Sengoku, ella es un desastre. Eso está totalmente descartado.”

Había tenido muchas oportunidades de salir con ella durante las vacaciones de verano, e incluso habíamos hablado de ello. En ese momento, pensé que estaba al tanto día con todo (vaya ilusión), así que como un snob le pregunté: Sengoku, ¿estás haciendo los deberes como deberías?

“Oh-ho. ¿Y su respuesta?”

¿Eh? Por fin tenemos unas buenas vacaciones de verano, Koyomi Onii-chan, ¿por qué arruinarlas con algo tan terrible como los deberes?

“…”

“Sí. Parece que desde el mero principio planeó no hacerlos.” “Un pez gordo, ¿eh?”

“Ella dijo: Una regañina después de las vacaciones de verano sería el final.

Publicidad G-M3



“La muchacha debería ser regañada, y sin embargo se atreve a hablar como si se preparara para estar al lado de otra persona…”

Sólo debes estudiar cuando te apetezca.

“Soltar semejantes tonterías autocomplacientes como si estuviera dando consejos humanos…”

Vuestra imitación fue sorprendentemente precisa, añadió Shinobu.

De forma desagradable.

Una repercusión inesperada.

“Me he dado cuenta hace poco, pero.” Apunté. “Que Sengoku sea callada y mansa no significa que sea diligente o inteligente, o que sea una buena chica.”

“Hmmm.”

“Sus apuntes son de risa. Parece que solía hacer caligrafía, por lo que su escritura es súper pulcra, ¡está al nivel de que cada trazo sea arte! Pero todas las respuestas son incorrectas.”


“Un hecho bastante ridículo.”

“Aunque no deberíamos reírnos, y es un poco tendencioso pensar que la gente con una letra pulcra tiene que ser inteligente.”

Por cierto, la letra de Hanekawa es magnífica. Aunque no haga caligrafía.

Me burlé de ella diciendo que era como un software de fuentes. Por cierto, de nuevo, la letra de Senjougahara es bastante mala. Lo cual me parece entrañable.

“¿Y la Chica Mono?”

“Kanbaru es realmente diligente, así que estoy seguro de que ha hecho sus deberes, pero está en un año diferente.”

“Ya veo. Así que aunque Flequillo-chan hubiera completado sus deberes, no habría servido de nada.”

Para Shinobu, de 500 años, o mejor dicho, de 600 años, la diferencia entre la escuela media y la secundaria, en realidad no se había registrado.

Qué amplitud de miras.

“Dejadme ver, vuestras otras amistades—”

“No las cuentes. No quiero enfrentarme a una realidad tan dura.” “Uno, dos, tres.”

“No uses tus dedos. Sólo se necesitará una mano.”

“Ah, lo tengo. Vuestras hermanas pueden echaros una mano.” “Ellas también están todavía en la escuela media.”

“Pero seguro que tienes deberes con los que un estudiante de escuela media podría ayudarte. Como tú diario ilustrado.”

“¡No me asignaron un diario ilustrado!” Hmm, pero Shinobu tenía un punto.

En cuanto a si era una posibilidad o no, la era.

Olvídate de Karen-chan, pero Tsukihi-chan podría ayudar si juego bien mis cartas. Ella era precoz y probablemente podría manejar algo de esto bastante bien.

“Pero espera. Mi orgullo de hermano mayor no me deja pedírselo a mi hermana pequeña.”

“Si buscas ideas en una niña como yo, ya has superado el punto de orgullo.”

“¡Sálvame, Shinobushi Denka!”

“Un juego de palabras tan forzado es infructuoso, pues la referencia queda oscurecida.”

Supongo que se me acabó el jugo.

Obviamente, era una obra de teatro de Umeboshi Denka.

Vuestra Alteza Ciruela en Escabeche.” Murmuró Shinobu. “Sólo un verdadero fan de Fujiko podría soportar la sensibilidad. ‘Ciruela en Escabeche’…”

“Sigues siendo sospechosamente dura con Fujiko-sensei.” “Cosas y tonterías. Soy una verdadera fanática.”

“Puede que seas una verdadera fan, pero si lo eres, los verdaderos fans son un poco desagradables.”

“Incluso Fujiko-sensei asiente de vez en cuando.” “¡Toma esa solicitud y retráctala!”

Suficiente.

Volvamos a centrar nuestra atención en la montaña de deberes que hay sobre mi mesa.

Por supuesto, mi capacidad académica había mejorado (gracias a las excelentes tutorías) a su manera—no es por alentarme a mí mismo, pero diría que a pasos agigantados (y aclaro que no me estoy alabando). No es que no pudiera hacer frente a lo que podríamos llamar las tareas blandas que nos habían lanzado para las vacaciones de verano.

Si sólo tuviera el tiempo, ni siquiera sería una cosa—si sólo tuviera el tiempo.

No tenía tiempo. Domingo, 20 de agosto.

Consultando el reloj, vi que ya eran las 10 de la noche después de charlar con Shinobu.

Sólo quedan dos horas de vacaciones de verano.

¿En qué me he equivocado?

¿Fue traer a Hachikuji para pasar el rato?

¿Fue mi cita comiendo helado con Ononoki-chan?

¿O fue esta conversación con Shinobu?

O quizás debería dejar de preocuparme por el día de hoy y rebobinar un poco más. Mi enfrentamiento con Kaiki y mi batalla con Kagenui-san probablemente tampoco ayudaron.

Viéndolo así, no eran sólo mis deberes de verano. Mientras que la suerte del estudiante es estudiar, yo parecía estar evitándolo perpetuamente.

O tal vez la historia, en sí misma, está evitando mucho. Tal vez todo haya sido una cháchara.

Quizá lo que has leído entre líneas, bajo la superficie, ha sido insufrible.

“Ahhh.” Me lamenté. “Ojalá ese reloj se estropeara ahora mismo y empezara a ir hacia atrás.”

“Siempre ira hacia delante.”

“Si pongo las pilas al revés, ¿crees que funcionará al revés?”

Publicidad G-M1



“¿No me habéis oído, además, qué os están enseñando en la clase de ciencias?”

De todos modos, el reloj de la pared era digital.

Entraría en el territorio de lo oculto si comenzara a funcionar al revés.

“En vuestros dieciocho años de vida, pues no necesitáis seiscientos,

¿no habéis aprendido al menos eso?”

“Pero si rompo la parte del panel de cristal líquido, ¿no crees que

p.m. podría convertirse en a.m.?”

“Si eso resuelve algo, entonces hacedlo cueste lo que cueste.”

“Mierda, si me hubiera dado cuenta ayer… incluso esta mañana. A falta de dos horas, no puedo hacer nada.”

“Kakaka. Aunque es una pena no darme un festín en Mister Donut, me siento saciada al ver vuestro miserable semblante.”

“Qué niña tan sádica…”

No, pero en serio, ¿qué iba a hacer?

En el caso de Araragi Koyomi, a diferencia de Sengoku, una regañina no sería el final.

Debido a mi devoción por la maldad durante mis dos primeros años de instituto (no se podría llamar realmente devoción o maldad. Dejando a un lado el malentendido de Hanekawa, simplemente solía faltar a clase todo el tiempo. Tengo la conciencia tranquila), mi reputación en el campo de los profesores no podía ser peor.

Incluso el “cambio de imagen” de Hanekawa y Senjougahara fue puesto en mi puerta (aunque eso no lo puedo refutar realmente); en otras palabras, no hacer mis deberes podía provocar un marcado descenso de la fe en mí persona dentro de la sala de profesores y obstaculizar seriamente mi vida escolar a partir de entonces.

Una regañina sería mi fin.

En serio, mis perspectivas de graduación estarían en peligro.

Sería un puntazo para mi preparación de los exámenes si entrara en la universidad de mi elección pero no llegara a la graduación.

“¡Tendría que vivir la doble vida de un estudiante universitario y de un estudiante de secundaria!”

“No, simplemente se os negaría la entrada a la universidad.” “Nobuemon, saca tu máquina del tiempo. Tengo que volver a ayer.”

“Jugad con las palabras como Fujiko-san a vuestro gusto, pero escuchad, dejad de acortarlo a Nobu.” Dijo Shinobu como si realmente lo odiara.

Nunca le gustó el casco y las gafas que le había regalado Oshino, pero no parecía importarle el nombre de Oshino Shinobu.

“Muy bien, Shinobu. Saca tu máquina del tiempo.”

“Como si pudiera.” Dijo la vampiro, antes de mirar repentinamente por la ventana. “Pero si queréis viajar en el tiempo, no os negaré mi cooperación.”

“¿Eh?”

“Queréis volver al ayer, ¿correcto?” Y me devolvió la mirada.

Riendo con su horripilante risa, como siempre.

Extraordinariamente despreocupada, como si todo fuera un juego, invitó:

“¡Vamos!”

***

 

 

Dos horas más tarde—es decir, hacia la medianoche de la mañana del veintiuno de agosto, precisamente cuando terminaban las vacaciones de verano—Shinobu y yo nos encontrábamos en los terrenos del santuario Kita-Shirahebi. Allí era donde Kanbaru y yo habíamos acudido tiempo atrás para colocar un misterioso talismán a petición de Oshino—y donde me había reencontrado con Sengoku Nadeko después de todos esos años—un lugar que Oshino comparaba con una bolsa de aire dentro de la ciudad.

Un lugar de encuentro para las excentricidades.

¿No lo había llamado también algo así?

La verdad es que ni siquiera ahora lo entiendo muy bien, pero es que es así—lo único que estaba claro, dolorosamente, era que el lugar se entendía mal.

“Precisamente en virtud de que este es el lugar apropiado—en última instancia, cualquiera serviría, pero pensé que tal vez una ubicación con la que estáis familiarizado os convendría más.”

“Hmm. Aunque ciertamente lo conozco, honestamente, no tengo buenos recuerdos de este santuario…”

Había tenido una experiencia terrible. Han ocurrido cosas terribles.

Con Kanbaru—, y con Sengoku.

“Si tan sólo.” Dije. “Fuera un conocido de la infancia.” “¿Por qué?”

“Cuando estás a mi nivel, sólo decir ‘conocido de la infancia’ hace que el corazón se ponga en marcha.”

“Una vida vivida en vano.” “¡Cómo te atreves!”

“El término también se utiliza para el mismo sexo, ¿no?”

“¿El mismo sexo? ¿Qué sentido tendría? ¿Viene a despertarte por la mañana?”

“Cierto, la presentación es importante…”

“¿Pasa algo con las ruinas de esa vieja escuela de preparación?” “Sí, ese lugar permanece algo desordenado espiritualmente gracias

a esa onmyoji desbocada Kagenui Yozuru. Podría fallar y hacernos viajar en el tiempo quinientos millones de años hacia el pasado.”

“Moriríamos.” ¿Cinco millones de años? Cualquiera que fuera la época, definitivamente no era hospitalaria para nuestra supervivencia. “Para empezar, ¿es realmente tan fácil deformar el tiempo? Hasta ahora he estado de acuerdo con lo que has dicho, pero ¿eso no existe sólo en la ciencia ficción? No puedo aceptarlo.”

“¿Sois un idiota?” Shinobu parecía realmente horrorizada al decir esto. “Si las excentricidades pueden existir, ¿por qué no los viajes en el tiempo?”

“…”

¿Por qué no?

“Incluso hay excentricidades que viajan en el tiempo.” Dijo.

“Dejadme ver, el que tiene un nombre como… Gashadokuro.” “Eso sólo puede ser Gashadokuro.”

Y no creo que Gashadokuro pueda. No es un yokai tan oportuno.

Se puede saber con sólo mirarlo. Es sólo un esqueleto.

“Incluso suponiendo que Gashadokuro pudiera hacerlo, estoy bastante seguro de que un vampiro no puede. A fin de cuentas nunca he oído hablar de ello.”

“Es cierto, un vampiro no puede. Pero he sido apodado el rey de las excentricidades, la excentricidad asesina de excentricidades. Nada está más allá de mis poderes.”

“¿Estás segura? Me parece un poco sospechoso.”

“¿Oh? No tenemos que hacer esto. No deseo hacerlo. Vuestra llorosa petición de volver a ayer me ha movido a ensayarlo, más por curiosidad que por otra cosa.”

“…”

Bueno, no era tan serio lo de volver a ayer.

¿Me hubiera gustado? Claro, sin duda, pero no es que haya sacado el tema porque piense que es posible. No se me cayeron las lágrimas. Quiero decir, un viaje en el tiempo… ¿Shinobu no estaba haciendo una bravata?

Habiéndola soltado, ya no podía retractarse, ¿verdad?

¿Quién estaba llorando aquí?

Estoy bastante seguro de que al final espera engañarme con algún tipo de ilusión, aunque hasta ahora no había dicho nada… En fin, por su parte, sin parecer ni remotamente avergonzada, Shinobu seguía metódicamente con sus preparativos.

En medio de la oscuridad, parecía estar examinando el área alrededor de la puerta torii.

Y “examinando” era la palabra; no estaba colocando talismanes ni colgando cuerdas ni nada, sólo tanteando como lo haría un afamado detective en la escena de un crimen en una novela clásica de misterio— pero tenía que admitir que las vibraciones que desprendía eran de alguna manera imponentes.

Incluso mientras pensaba: Mentirosa—lo consideré por un momento, esa posibilidad entre un millón.

Pero viajar en el tiempo parecía estar en un nivel completamente diferente al de volar o correr a velocidades increíbles o dar un golpe de poder que haga temblar la tierra.

“Es lo mismo.” Como si pudiera leer mi mente—en realidad, dado que estábamos conectados a través de mi sombra, hasta cierto punto sí podía—Shinobu habló sin siquiera hacer una pausa en su inspección. “Con una gran cantidad de energía, es posible viajar en el tiempo. Incluso vuestra ciencia moderna lo avala, al menos teóricamente.”

“¿Pero eso no se limita a viajar hacia adelante en el tiempo? Estoy bastante seguro de que volver al pasado es teóricamente im—”

“¿No son el pasado y el futuro lo mismo?” “…”

Ah,   las   palabras   de   sabiduría   que   la   gente   que   ha   vivido eternamente soltó.

Me pareció totalmente ridícula, pero me resultó difícil rebatir su declaración de seguridad en sí misma.

“A medida que pasan los años, la distinción entre el ayer y el mañana pierde todo el sentido.”

“Es una enfermedad relativamente grave que afecta a las personas a partir de los treinta años.”

“Muy bien.” Shinobu me miró de nuevo. “Este torii servirá.”

Lo hiciera o no, no parecía haberlo trucado de ninguna manera— no era más que un viejo torii en decadencia.

Incluso en mi estado mayoritariamente humano, la desvencijada puerta parecía que podría derribarse con una de mis patadas—esa es una forma de hablar que podría invitar al castigo divino.

Pero no parecía que hubiera un dios allí para entregarlo. Al menos, si yo fuera un dios, me alejaría de un santuario tan abandonado por mí bien a la primera oportunidad.

“Os habéis distanciado un poco de la humanidad, imaginándoos como un dios.”

“Escucha, tal vez sea inevitable hasta cierto punto, Shinobu, pero deja de leer mi mente cuando te apetezca. ¿Qué pasa si un pensamiento sucio aparece en mi cabeza?”

“No dejéis que ningún pensamiento sucio aparezca en vuestra cabeza.”

“Ahh, eso no va a funcionar. Si me dices que no lo haga, sólo voy a tener más. Mi imaginación despliega sus alas cuando tú clavícula asoma por el hombro abierto de tu vestido.”

“Eso, al menos, queda dentro de los límites tolerables.” “…”

¿Había alguna demanda de niñas que estuvieran bien con la obscenidad?

Incluso si hubiera, bueno, mejor no suministrar.

“Suena indecente sólo porque dices ‘pequeña’. Pequeña chica rubia, pequeña chica rubia, el sonido mismo de esas palabras es excesivamente precioso. En el pasado, simplemente me llamabas chica rubia.”

“Sí. Pero la palabra ‘chica’ es demasiado general, las cosas se volvieron confusas.”

El hecho es que empecé a utilizar términos diferentes para poder diferenciar entre Shinobu y Hachikuji.

Publicidad M-M4

Aquí tienes un vistazo entre bastidores.

Por cierto, en ese esquema, Ononoki-chan es la joven.

“Entonces.” Dije. “Este torii—”

“¡Oh, rubicunda oscuridad, que gobierna el caos! ¡Te invoco, orbe que se divierte con el flujo y reflujo del tiempo! ¡Repite la luz final que al girar gira, y vierte tu trueno para llenar los cielos! ¡Caminantes en la negrura, nadadores en la ceniza! Con el nombre empapado de pecado e indecible, ¡haz que nos transportes hacia allá!”

“¡¿Te pones a recitar un conjuro?!” Estoy impresionado.

Es decir, ¡realmente me trae recueros de otros tiempos! Eso ya no se encuentra.

Esa clase de cosas estaba de moda, ¿hace cuánto, veinte años?

Shinobu siguió cantando (en japonés, por la razón que sea) lo que parecía un conjuro muy largo—y en algún lugar, unas ruedas desconocidas empezaron a girar.

Cuando eché un vistazo—fue dentro. Dentro del torii.

Aquella simple plaza derruida que amenazaba con derrumbarse en cualquier momento—se había convertido en un muro blanco de negrura a través del cual no se veía nada.

Retrocedí horrorizado. Mi mente retrocedió.

Estaba fuera de sí.

Me apresuré a rodear el torii para mirar desde el otro lado, pero todo parecía normal, muy normal: el terreno, el camino hasta el santuario principal y el propio edificio me devolvían la mirada.

Continuando con mi circuito del torii, volví a entrar en el recinto— y una vez más, ya no pude ver los escalones del otro lado. Sólo había oscuridad—

“No, no es exactamente oscuridad… Realmente es como un muro, o… ¿qué? Un portal a otra dimensión o algo así.”

“Y así es.” Dijo Shinobu con ligereza. Una afirmación tan poco vacilante que parecía imposible que fuera una mentira. “Parece que ha ido bien, para ser el primer intento. Todavía tengo el toque, aunque la mayor parte de mi poder se haya perdido desde que me convertí en una niña.”

Si hubiera habido una multitud de relojes flotando como en un cuadro de Dalí en lugar de sólo una pared negra, habría sido perfecto, dijo con frialdad.

Así que dice que ‘todavía tiene el toque’…

No es que estuviera equivocada.

“Bueno, en realidad, si eres capaz de invocar otras dimensiones, ¿se puede decir que has perdido tu poder?”

Eso estaba cómodamente en la escala cósmica, en el rango de la clase solar.

Creo recordar que Hanekawa dijo que incluso con la energía nuclear, es imposible doblar el continuo espacio-tiempo—y si ese es el caso, entonces ¿qué tan poderosa era Shinobu, conjurando casualmente no una máquina del tiempo, sino algo más parecido a la puerta de cualquier lugar de Doraemon, sólo entonando un único conjuro que suena retro?

Espera un segundo.

En nuestra comprensión de este mundo nuestro, por mucho que nos preocupemos y nos lamentemos, al final del día tenemos garantizada una mínima seguridad, ¿no es así?

¿Cuándo han revisado las normas?

“No es mi poder. Si no, no habría necesidad de tales cánticos. Os lo dije al principio, es el poder de este lugar. Simplemente convertí en energía térmica lo que ese desagradable mocoso Aloha dijo que era la energía espiritual bruta de las excentricidades reunidas.”

“Basta con la pseudociencia.”

Las palabras energía espiritual suenan tan sospechosas como

verdadera amistad, en mi humilde opinión.

“Hubiera sido una comida sabrosa y nutritiva. Pero lo dejé pasar por vuestra súplica—siendo el caso, espero el cumplimiento de vuestra promesa en Mister Donut.”

“Tu personalidad hace que cualquier payasada tsundere tenga el efecto contrario.”

Deja un mal sabor de boca.

“Sin embargo, debemos darnos prisa.” Instó Shinobu. “Dudo que pueda abrir esa puerta una segunda vez. Si nos demoramos un minuto más, se obstruirá para siempre.”

“Se obstruirá…”

El lenguaje de los mayores puede ser un poco oscuro.

O más bien, dudaba que la gente de hace 500 o 600 años hablara así.

Si se rastrea, probablemente se trate de algún dialecto local.

Aparte de eso, la palabra ‘puerta’ obtiene una puntuación perfecta en la prueba de la oscuridad. No suena ni un poco creíble. Sería más probable que viajara en el tiempo si saltara al cajón de mi escritorio.

“Aun así, ¿un minuto? Espera, no estoy preparado para esto, mentalmente hablando.”

“No necesitáis preparación. Sólo tenéis que saltar.” “¿Eh? ¿Eso es todo lo que se necesita?”

“No es necesario que os preparéis. Es sólo un viaje en el tiempo.” “…”

De alguna manera, la actitud despreocupada de Shinobu era contagiosa.

Empecé a sentirme como un verdadero cobarde por ser inseguro y estar en una longitud de onda diferente a la suya, como podría ser un estudiante de escuela media invitado por sus compañeros a hacer alguna travesura nocturna.

Sí, probablemente estaba demasiado excitado por ello.

Después de toda la locura por la que había pasado en los últimos seis meses, no debería haberme quedado nada que temer.

Sólo es un viaje en el tiempo.

Será mejor que te dejes llevar.

Volver a ayer y ocuparme de los deberes en un abrir y cerrar de ojos—si lo piensas, no es tan peligroso como ser asaltado por un vampiro—, ¿verdad?

“¡Okaaay, vamos!”

Levanté triunfalmente el puño en el aire como si tuviera el cerebro de una rata.

“¡Adelante!”

Shinobu también se animó. Actuaba con indiferencia, pero dijo que era su primera vez, y tal vez estaba bastante eufórica.

“Esperad, hay una cosa más.”

“¿Qué? No intentes detenerme ahora que he reunido la temeridad de lanzar mi cuerpo contra esta pared negra.”

“Vuestro reloj.” “¿Eh?”

“Vuestro reloj. El que os gusta llevar en la muñeca derecha aunque no seáis zurdo. Dejádmelo un momento.”

“No hace falta la larga descripción, sé a qué reloj te refieres. De todos modos, ¿para qué lo quieres?”

“Sólo tenéis que entregarlo.” Dijo Shinobu, empujando su mano hacia mí.

No sabía lo que pretendía, pero, bueno, si aceptaba que la puerta (lol) se iba a cerrar en un minuto como ella advirtió, no había tiempo para estar explicando por qué.

Así que, tal y como me pidió, me quité el reloj que me empeñaba en llevar en la muñeca derecha a pesar de no ser zurdo y lo puse en la palma de su mano.

“Hmm, una antigüedad.”

“Fue un regalo. ¿No te dije cómo lo conseguí?” “Sí, lo hicisteis.”

De eso se trata, añadió Shinobu, y nada más guardarlo en el bolsillo de su vestido, volvió a empujarme la mano.

Ladeé la cabeza con confusión, por lo que Shinobu me preguntó: “¿Por qué dudáis?” Extendiendo su brazo un poco más, tomó mi mano entre las suyas y entrelazó sus dedos con los míos como hacen los amantes.





“¿Oh? ¿Ohh? ¿Ohhh?”

“No hace falta que os pongas tan nervioso. Si os ponéis nerviosos, se me transmitirá a mí y yo también me avergonzaré. Vamos al baño juntos, nos bañamos juntos, vivimos juntos todo el día.”

“Pero tomar de la mano a alguien del sexo opuesto siempre hará que un caballero sobrio como yo se ponga nervioso—”

“Silencio. Venid, y saltemos en seguida. Mi sentido del tiempo es pobre, así que debo confiar en vuestra habilidad para guiar.”

“Oh, ya veo.”

Así que eso fue todo. No podía hacerlo por sí misma.


Me preguntaba por qué no había hecho uso del viaje en el tiempo en cualquier número de situaciones antes de ahora si era tan fácil para ella, pero si necesitaba un compañero, entonces todo tenía sentido.

Muy bien, que así sea, ¡ven conmigo, Shinobu!

¡A un mundo desconocido!

Aunque al que estábamos saltando era más conocido que desconocido, siendo el pasado y todo eso, así me mentalicé al entrar en la pared negra dentro del torii.

Sin tener ni idea de lo que significaba.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios