Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!

Volumen 8: El Culto de Axis Contra la Iglesia de Eris

Capítulo 3: ¡Dejando a Cargo a este Talentoso Consejero!

Parte 3

 

 

Todos los días a partir de entonces estuvimos muy ocupados. Por la mañana cazábamos monstruos y por la tarde hacíamos los preparativos para el festival. Normalmente no estaría tan motivado como para ir a cazar monstruos con una frecuencia tan alta, pero como ese establecimiento… No, lo hacía porque el festival estaba al caer y por eso no me parecía un trabajo tan tedioso.

¿Se encontraba un marginado como yo interesado en secreto por las actividades escolares, en concreto un festival cultural? Yo participaba en el comité de comerciantes prácticamente todos los días e hice muchas sugerencias en torno al objetivo de convertir este festival en un gran éxito.

Publicidad M-AR-2

A una semana del festival…

―…¡¡Como forma de aumentar las ventas de varios puestos, sugiero que en todos ellos haya una chica promocionando los productos vestida con un traje de baño!!

Di un golpe a la mesa e impuse mi sugerencia al resto de miembros del comité en mi papel de consejero.

―¡Esa es una idea genial! ¡Muy buena, pero…! ¡Si nos excedemos con los bañadores, la policía podría intervenir, ¿no?!

―¡¿Cómo podría alguien disfrutar del festival con el temor a una intervención policial?! ¡La sugerencia del consejero sin duda aumentará el número de ventas! ¡¿Qué clase de comerciante no haría algo así cuando sabe que le va a traer grandes beneficios?!


―No, creo que las preocupaciones del presidente son razonables. Si solo nos centramos en los beneficios de esta edición, puede que los perdamos en los festivales futuros… Maldición, si existiera una excusa razonable para hacer que las anunciantes lleven bañador…

El presidente se encontraba en un dilema y los miembros del comité tenían bastantes reticencias respecto a mi sugerencia. Los miré y propuse mi plan secreto.

―Tengo un plan.

Al oírme, el ambiente de la reunión cambió de repente.

―¡¿Qué?!

―¡Consejero, ¿cuál es ese plan?!

Hice una pequeña pausa y entonces continué.

―En el nombre del festival de este año está incluido “Acción de Gracias de la diosa Aqua”, lo que significa que en todos los carteles aparecerá el nombre de la Diosa del Agua.

Todos los presentes parecían haberse calmado.

―Como también será el festival de la Diosa del Agua, podremos dejar que las chicas de los puestos atiendan a los clientes en bañador y que jueguen en guerras de agua. ¡No representará ningún problema si decimos que ese atuendo es apropiado para jugar en el agua! Además, el festival se celebra durante los días más calurosos del año, por lo tanto podría ser una manera de prevenir casos de insolación. Si la policía interviene, podemos justificarnos con “si alguien se desmaya por culpa del calor, ¿tomarán ustedes la responsabilidad?”. La policía no está acostumbrada a asumir la responsabilidad, así que eso les cerrará la boca.

―¡Genio! ¡Consejero, eres prácticamente un genio!

―¡Por favor, dame unos consejos para llevar mi tienda después del festival!

El sonido de los aplausos resonó por la sala del comité.

 

―…Escucha, Kazuma. El comité de vendedores ambulantes del festival me ha enviado una solicitud de normativa llamada “Plan de Prevención contra el Calor en el Festival de Acción de Gracias a la Diosa Aqua”. Tú eres uno de los miembros del comité, ¿no? Entonces esto…

Publicidad G-M2



―Sí. Como en el día del festival hará mucho calor, para evitar que la gente sufra un golpe por altas temperaturas hemos decidido organizar eventos de guerras con agua por todos sitios. Por lo tanto, la ropa tradicional de las vendedoras de los puestos no sería apropiada. Si sus vestidos se mojaran durante las luchas de agua, su ropa interior quedaría expuesta, sin embargo los bañadores les permitirán jugar con el agua sin necesidad de tener cuidado. Y como yo nunca tuve la oportunidad de participar en este tipo de eventos en mi país, me gustaría que este festival fuera un éxito rotundo…

―¿D-De verdad es eso? Lo siento, lo había malinterpretado. En ese caso estará bien, les daré mi consentimiento. El primer festival de verano que pasemos juntos tiene que ser exitoso.

También tuve en cuenta que Darkness, la gobernadora en funciones, tenía poca experiencia en política. Así que al final se sumó a mi plan.

Quedaban tres días para el comienzo del festival y yo seguía desempeñando mi papel como consejero, aunque no sin dificultades. A veces discutía con el resto de miembros del comité.

Publicidad G-M2



―Los hechiceros capaces de utilizar magia de detonación han tenido que ir a la capital en calidad de refuerzos para luchar contra el ejército del Rey Demonio, lo que significa que no habrá suficiente capacidad de explosión para el espectáculo de fuegos artificiales de este año. Me temo que tendremos que cancelarlo.

Protesté al escuchar eso.

―¡Idiota! No podemos cancelar el espectáculo de fuegos artificiales. ¿En qué estás pensando? ¡¿No se supone que ese tipo de espectáculos va siempre unido a gente en yukata?! ¿Qué sentido tiene ir a un festival si no puedes ver a gente en yukata?!

―¡Consejero, por favor, tranquilícese! ¿Con “yukatas” se refiere a eso que viene de un país muy lejano?

―Pero sólo serían unos fuegos artificiales y un atuendo extraño, no entiendo dónde está el problema.

―Comprendo que nuestro consejero esté impaciente por ver los yukatas. Efectivamente he oído que vestir esa ropa durante un espectáculo de fuegos artificiales es una tradición, pero si no hay nadie que sepa utilizar la magia explosiva, ¿qué otra opción nos queda? No sé si podríamos encontrar a alguien capaz de hacer explotar cosas…

―Sí, y todo el mundo sabe lo patéticos que son los fuegos artificiales cuando se hacen con magia de bola de fuego…

Miré a todos y les expliqué otro de mis planes secretos.

―Tengo una idea. Una de mis compañeras puede utilizar la magia de explosión…

―¡Rechazado! ¡El festival entero quedaría destruido!

―¡Quiero retirar lo que dije anteriormente sobre lo de que eras un genio! ¡Solo eres un idiota!

―No deberíamos haber dejado que este hombre fuera nuestro consejero. Puede que incluso en las anteriores reuniones nos haya engañado…

Mi sugerencia no surtió el efecto deseado y los miembros del comité protestaron. Entonces agarré al presidente por el cuello de la camisa.

―¡¿Qué estás diciendo, estúpido?! ¡Deberías renunciar a tu cargo de presidente! ¡Los fuegos artificiales son muy románticos, es un evento obligatorio para el verano! ¡No es un festival de verdad si no puedes ver a las chicas en yukata bajo esas luces de colores! ¡Y tampoco cogerles de la mano como si no tuvieras otras intenciones! ¡No tiene sentido hacer esto si no hay fuegos artificiales!

―¡Maldito mocoso! ¡En ese caso será mejor que propongas una sugerencia realista! Ah, ¿qué estás haciendo? ¿Crees que está bien que un aventurero utilice la violencia contra un civil?

―¡Mátenlo! Este aventurero novato no tiene la capacidad para organizar un festival. ¡Todos, a por él!

Publicidad M-M1

―…¿“Solicitud de Permiso para Utilizar Poción Mágica de Detonación”…? Oye, Kazuma, ¿por qué necesitas eso? ¿No es peligroso? Y… ¿por qué tienes heridas por todas partes?

Publicidad M-M3

―Esta poción mágica es necesaria para el festival. No pienso dejar que sea un fracaso, así que yo asumiré toda la responsabilidad.

―Uh, umm. Pareces hablar en serio. Supongo que debe ser verdad. Lo entiendo, permiso concedido. Pero aun así… ¿por qué estás herido?

Publicidad M-M4

―Hay ciertas cosas que un hombre debe proteger a toda costa. Estas heridas son la prueba de mi hombría al proteger lo que tenía que ser protegido con absoluta firmeza.

―¿E-Es eso? Entiendo, no preguntaré más. La verdad, creo que es mejor no hacerlo.

Conseguí convencer a la indecisa Darkness y pasé los días siguientes ocupado preparando el festival. Nunca había participado en los festivales culturales durante mi etapa en el instituto, por lo que esto no era más que un capricho para compensar la vida de estudiante que me había perdido. Sinceramente, la paga por hacer de consejero en el comité no me importaba.

Le di la espalda a Darkness, que todavía seguía algo preocupada, y me dirigí a mi habitación. Allí recé para que el festival saliera como había planeado. Pero para que llegara el día esperado, todavía quedaban unos días…

Faltaba un día para el comienzo del festival y hoy sería la última reunión previa del comité. Para cumplir mi última misión como consultor, compartí mis asombrosas sugerencias con el resto de miembros en el poco tiempo del que disponía.

―En mi país hay un lugar llamado Asakusa. Cada año, el festival de Asakusa [2] incluye un carnaval de samba, en el que desfilan mujeres sensuales por las calles…

Publicidad G-M2



―Deja de decir mentiras. ¿Qué clase de festival es ese? ¡Te lo acabas de inventar! ¡No eres más que un mocoso salido!

―¡Antes mencionaste un festival donde las mujeres se sientan sobre objetos fálicos gigantes y las llevan por ahí como si estuvieran en un trono [3]! ¡Es imposible que existan esa clase de festivales tan ridículos!

Golpeé la mesa y les repliqué con vehemencia.

―¡Todo lo que he dicho es cierto! ¡No me traten como si fuera un loco inconformista! ¡De todas formas, el Festival de Eris es demasiado rústico! ¡¿Qué pasa, que lo único que quieren que hagan es ir a la Iglesia de Eris para rezar?! ¡¿No hay nada más?! Por ejemplo, los dos cultos podrían llevar sus respectivos santuarios móviles y luchar entre sí.

―Un festival es un evento sagrado por naturaleza. ¡La clase de festivales que propones son ridículos!

―¡Ganar dinero es importante, pero si hiciéramos todas las cosas que dices sentiríamos que estamos perdiendo una tradición importante!

―¡Tus sugerencias son demasiado escandalosas! ¡No es que no pueda haber ningún elemento erótico, pero ¿no podrías ser un poco más sutil?!

Más tarde, por la noche. Este tipo de conversaciones con Darkness se había convertido en un hábito…

Publicidad M-M2

―…Una cosa, Kazuma. ¿Me podrías prestar un poco de tu tiempo?

―¿Qué quieres?

―No puedo entender en absoluto el propósito de este “disfraz para desfilar”.

Sabía que me haría esa pregunta.

―La diosa Eris descenderá a este mundo de incógnito y actuará como ella misma utilizando un disfraz. ¿Habías oído alguna vez esa leyenda?

―Oh, sí… Es una leyenda popular entre los fieles de Eris. Por eso todos los años, cuando llegan estas fechas, muchas habitantes de la ciudad se visten como Eris-sama para que ella pueda disfrutar del festival con su verdadera forma. Cuando la diosa de verdad se mezcle entre todas las que llevan su vestido, nadie podrá reconocerla.

Oh, pensaba que era puramente cosplay, pero parece que hay una razón mucho más profunda.

―Esto solo es para cumplir con la tradición que has mencionado. Pero no está limitado a ir únicamente vestida de Eris-sama, también se puede ir disfrazado de heroína, de princesa, o incluso de la diosa Aqua. En mi país hay un festival llamado Comiket, donde la gente se disfraza de toda clase de personajes y cosas.

―¿E-En serio? Uh, creo que ahora entiendo el propósito de ese desfile. Pero… pero no deja de ser un festival que se celebra en honor a las diosas, por lo que… ¿no es un poco inapropiado ir vestida como un súcubo…?

―¿Pero qué dices? Esto es un festival muy especial, no consiste solo en que las diosas bajen al mundo de los mortales para descansar. No te preocupes, puedes hacer una excepción en la edición de este año. Solo serán unas cuantas chicas sensuales caminando por la calle, no hará daño a nadie.

―Aunque intentes convencerme… ¿Eh? Espera, ¿qué acabas de decir? Por la forma en que los has dicho suena a que van a haber muchas entidades no divinas infiltradas por la ciudad…

―Vale, vale, no te preocupes. ¡Estampa el sello de una vez! ¡Este es el sueño de todos los hombres aventureros! ¡Y las chicas se pusieron de acuerdo en que si esta propuesta se aprobaba, no les importaría en absoluto ir vestidas de súcubos por la calle!

―¿Quiénes nos esas chicas de las que hablas? ¡Y por cierto, ¿por qué insistes tanto en este tema?! ¡Ya sé, no hace falta que me lo cuentes! Y pensar que hay mujeres deseando ir vestidas así por la calle… ¿Quiénes serán esas personas…?

De este modo, y aunque fue bastante complicado y tortuoso, los preparativos para el festival se realizaron siguiendo el plan previsto.


Finalmente llegó el día.

 

 


[2] Asakusa es un distrito de la ciudad de Tokio donde anualmente se celebra un carnaval de estilo brasileño por la alta presencia de habitantes de ese país en la zona. N. del T.

[3] Aquí hace referencia al Festival de Kanamara, una celebración que se lleva a cabo el primer domingo de Abril y cuyo tema principal es el pene. Se hacen desfilar figuras como si fuera una procesión y se venden adornos, dulces, etc, todo ello con la forma anteriormente mencionada. N. del T.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

7 Comentarios
Mas Votados
Mas Recientes Mas Antiguos
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios