Imouto Sae Ireba Ii (NL)

Volumen 10

Capitulo 14: El Último Episodio

 

 

A altas horas de la madrugada de una noche de finales de septiembre, Itsuki y Nayuta estaban viendo juntos en la televisión el episodio 11 de Todo sobre mi hermanita, el capítulo final.

La trama principal había terminado, culminando con el final original del anime. La parte C del episodio era una escena entre Kazuma e Ichika que presagiaba nuevos comienzos para ellos. Después de los créditos, una imagen final con el reparto de voces diciendo al unísono, “¡Gracias por ver Todo sobre mi hermanita!”, ponía fin a la emisión del anime.

Publicidad M-AR-2

“Haaaaahhhhhhhhhh…”,   Itsuki   exhaló   un exagerado suspiro de alivio.

“Hiciste un buen trabajo”, dijo Nayuta, sirviendo un poco más de Gouden Carolus Cuvée van de Keizer Red en su vaso de cerveza vacío antes de rellenar el suyo.

“¡Bueno, brindemos por alcanzar el final!”.

Tenía su vaso apuntándole, así que Itsuki levantó el suyo y lo chocó ligeramente antes de beber un sorbo.

“Nya-ja… Fue un buen anime. Como fan de las novelas estoy muy contenta”. Sonrió mientras hablaba, a pesar de la impresionante cantidad que ya había bebido.

Publicidad M-M1

Itsuki  le  devolvió  la  sonrisa  y  asintió sumisamente. “Sí… Creo que ha sido una buena serie”.

El anime de ImoSube tuvo la suerte de que no se cancelara ningún episodio ni se produjeran desastres artísticos durante su emisión televisiva. Los efectos visuales no eran precisamente impresionantes en cuanto a calidad, pero se mantuvieron estables de principio a fin. Eso, sin duda, fue gracias a los incesantes esfuerzos del director Munenori Tarui y el resto del equipo, esfuerzos que el novelista original ni siquiera podía imaginar. Deseaba poder conocer a todos los miembros del equipo y darles las gracias personalmente.

Mientras Itsuki disfrutaba del resplandor de un trabajo bien hecho:

“Oye, Itsukiiii…”, de repente, Nayuta dejó su vaso y se inclinó sobre el hombro de Itsuki.

“¿Qué?”.

“Sabeeeesss”, dijo en tono acaramelado, “¿no crees que ya es hora de que empecemos a hablar sobre eso?”.

“¿Sobre qué?”.

“¡Sobre matrimonio y esas cosas!”.

“¿P-por qué sales con eso…”. Itsuki desvió un poco la mirada.

“Aw, ¡vamooooss! El anime tuvo buenas críticas y las novelas se están vendiendo mucho, ¿verdad?”.

“Sí, más o menos”.

En los tres meses transcurridos desde la emisión del Episodio 1, las novelas de ImoSube se habían reimpreso varias veces—el número de ejemplares triplicaba al de antes del anime. La serie no era un éxito gigantesco de ventas antes de ese momento, pero seguía siendo un crecimiento tremendo.

“¿No crees que ya va siendo hora…? ¿No crees que ahora estamos más equilibradooossss?”.

“……¿Acaso te dije que quería que esperaras hasta que lo estuviéramos?”.

Itsuki reflexionó por un momento.

…Todavía no soy nada, pero cuando sea un protagonista a la altura de Kanikou… entonces le diré que la quiero. Y sé que no es justo para ella, pero necesito que espere hasta entonces.

Nayuta sonaba como si estuviera haciendo referencia a algo que una vez Itsuki le dijo a Haruto.

Publicidad G-M1



“Nya-ja-ja… Ahh, no te preocupes. No es nada importante”.

Ciertamente era algo importante, pero Itsuki decidió no insistir.

“Bueno, puede que se esté vendiendo, pero sigue estando muy por debajo de tu serie Panorama. Tu película tuvo críticas increíbles”.

La versión cinematográfica de Panorama Argénteo se había estrenado en julio. Fue un éxito inusualmente grande para los estándares del cine japonés, con buenas críticas y que seguía haciendo dinero en taquilla. No se podía comparar directamente una película live-action con una serie de televisión animada, pero en términos de reputación, Panorama Argénteo era claramente la favorita.

“Sí, pero oí que ImoSube hizo cifras alocadas en China, ¿no?”.

“…Sí… Eso es cierto”.

Publicidad G-M2



Por mucho que ImoSube triunfara entre los telespectadores, su popularidad en Japón se limitaba a “ir por delante del resto”, y los pedidos anticipados de los Blu-rays no eran nada del otro mundo. Por otro lado, se había convertido en la serie número dos de la temporada en el mayor sitio de streaming de China, una hazaña increíble que contradecía el tamaño de su base de fans. Y lo que es aún más extraño: todo esto ocurrió a pesar de que ImoSube había alcanzado cifras promedio en América, Europa y el resto de Asia. Sólo en China acumulaba una audiencia enorme, y dadas las diferencias de población, esa audiencia era más numerosa que la del resto del mundo en conjunto.

En palabras del productor Oshima, gracias al legado de la política china de un solo hijo, entre los espectadores del anime de aquel país había muchos hijos únicos. Por lo visto, esto significaba que las series con personajes de hermanitas fuertes lo tenían más fácil para triunfar. Pero ni siquiera Oshima pensó que la diferencia con otros países sería tan grande; había destrozado sus expectativas, y no podía estar más contento. La idea de que una política nacional, ahora abandonada, afectara a la suerte de un anime, resultaba bastante extraña.

“A mis libros les va apenas bien fuera de Japón,

¿sabeeesss? Desde un punto de vista mundial, ¿no se podría decir que eres más popular, Itsuki?”.

“Hmm…”.

Quizá tenía razón. En los libros de Nayuta, el gran atractivo era su expresividad literaria con la lengua japonesa. Sin embargo, aunque su serie no tuvo tanto éxito en el extranjero como en Japón, seguía siendo popular. Wen y Hong, los editores de Taiwán, dieron fe de ello.

Sin embargo, si nos limitamos estrictamente al reconocimiento actual de la marca en todo el mundo, Nayuta tenía razón. Itsuki tenía un anime que se emitía por todo el planeta Tierra, y quizá eso le daba ventaja. Sin duda, esa ventaja se desvanecería al instante una vez que la película Panorama y el anime hicieran su debut internacional… pero en este preciso momento, Itsuki Hashima podría, tal vez, describirse

como en igualdad de condiciones con Nayuta Kani.

Si no aprovechaba esta oportunidad ahora mismo, podría pasar mucho tiempo antes de que pudiera volver a estar codo a codo con ella. De hecho, tal vez nunca volvería a suceder en el resto de su vida. Así que ahora mismo, aquí mismo, cuando Itsuki Hashima, el artista, estaba en el pináculo de su carrera…

…tal vez sería la mejor oportunidad que tendría para hacerle la pregunta.

Publicidad G-AB



Pero…

“…No, todavía no”.

Tras pensarlo un poco, Itsuki sonrió tímidamente y negó tajantemente.

“Nyaaaa…”. Nayuta dejó escapar un ronroneo decepcionado seguido de un estremecedor bostezo. “Bueno… seguiré esperando…”.

Apoyada contra Itsuki, cerró los ojos y se quedó dormida. Al ver el rostro soñoliento de su amada mientras roncaba, Itsuki tenía una expresión amarga en su rostro, y a punto de romper en lágrimas.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios