Potion Danomi De Ikinobimasu (NL)

Volumen 4

Capitulo 29: La Calle Del Mar

Parte 2

 

 

“¡A-Amenazarme no te servirá de nada! Por supuesto que no puedo

permitirlo.”

Publicidad M-AR-1

No lo estaba amenazando, y no tenía que estar tan asustado… Bueno,

no importa. Ya lo sabía.

“¡¿Por qué?!”

La mirada del dueño cambió a una de exasperación mientras

respondía.





“Somos una posada y un restaurante. Si se corre la voz de que un

huésped se ha retorcido de dolor y ha sido enviado al médico después de

comer aquí, ¡quedaríamos fuera del negocio!”

“Ah…”

Tenía razón. La parte en la que la invitada preparaba la comida ella

misma sería el primer detalle que se omitiría al extenderse los rumores.

Luego se exagerarían y embellecerían ridículamente, convirtiéndolos en

rumores maliciosos que la gente difunde por diversión. No muy diferente

al ambiente de Internet en la Tierra…

“¿Y si te prometo que estaré bien…?”

“La respuesta sigue siendo no. Tengo demasiado que perder al

arriesgarme y confiar en las palabras de una niña que acabo de conocer.”

“¡Eso pensaba!”

Tenía razón. Yo diría absolutamente lo mismo en su lugar. Así que

me rendí y volví a mi habitación.

Para la cena, comí el pescado a la parrilla y cocido a fuego lento que

había conseguido en elrestaurante. No podía molestarme, sabiendo que

no podía comer sashimi…

Con el corazón destrozado, me fui a la cama con Layette temprano.

Sí, para prepararme para la mañana siguiente.

***

 

 

“Voy a salir a dar un paseo.”

Intenté llevar a Layette en brazos y… ¡vaya si pesa!

A primera hora de la mañana, me había embarcado en un viaje

apesadumbrado, de la mano deLayette. Nadie había intentado hablarme,

probablemente porconsideracióna mi estado de desesperación.Y aunque

nadie me siguió, sabía que se mantendrían fuera de la vista y me

vigilarían.

Envuelta en el dolor, sólo había un lugar al que podía ir.

Publicidad G-M1



Sí, el mercado. ¡El mercado de pescado! Si no podía pedir prestada

una cocina, tendría que prepararlo todo yo misma. ¡Conseguiría mis

propios ingredientes y mi propia cocina!

¡Y aquí estamos, en el mercado de pescado!

Por supuesto, no sólo los comerciantes de las ciudades y pueblos

vecinos acudían a abastecerse de productos. La población en general

también podía comprar cosas. No estaban subastando nada, ni vendiendo

exclusivamente por la mañana temprano, ni nada por el estilo.

Se trataba más bien de una reunión de comerciantes que vendían sus productos en puestos callejeros, por lo que para un forastero como yo no era ningún problema estar allí.

Cada tienda parecía tener comerciantes, o las esposas e hijas de los

pescadores, atendiendo. Llamaban bulliciosamente a los clientes… Me

pregunté cómo no se estropeaban la garganta, gritando así todo el día.

¿Quizás una mujer con la voz ronca era señal de una esposa trabajadora?

Entonces había vendedoras silenciosas… Oh, ¿tal vez iban por tipos

que no eran pescadores? Supongo que había todo tipo de formas de

hacerlo.

No se me daba especialmente bien distinguir el pescado de calidad,

pero probablemente podríacomprar cualquier cosa y estar bien. Todo lo

que había allí debía haber sido capturado por los pescadores de esta

ciudad, por lo que todos debían ser iguales en términos de frescura.

También era improbable que alguien vendiera algo venenoso a una

joven sin ninguna advertencia… Es decir, era posible que realmente

estuvieran vendiendo pescado venenoso. Incluso en la Tierra, había gente

a la que le gustaba la sensación de hormigueo que producía el veneno del fugu.

Mirando a mi alrededor, había todo tipo de peces que conocía… o,

más bien, peces que se parecían a los que conocía, y algunos que nunca

había visto antes. Sin embargo, el hecho de que nunca los hubiera visto

antes no significaba que no existieran en la Tierra.

Los peces que había visto y reconocido en las pescaderías, los

supermercados, los acuarios, los libros y la televisión eran sólo una

pequeña fracción de los que existían en la Tierra.

Los de menor importancia, que no tenían mucho valor en el mercado,

eran probablemente consumidos por los pescadores y sus familias, sin

llegar nunca al mercado. Esos eran conocidos como peces de pescador.

Publicidad M-M5

Puedeque notengan mucho valor monetario, pero no eraquetuvieranmal

sabor. Era simplemente que no valían mucho, principalmente por su

aspecto,o por ser desconocidos.


En lugares como Okinawa, se puede encontrar pescado azul que se

vende normalmente. Y por pescado azul, no me refiero a la caballa, el

saurio del Pacífico o las sardinas. Esos no eran totalmente azules, sólo

tenían algo de azul en sus espinas.

Pero en Okinawa, había peces que eran realmente azules… como el

pez loro de la perilla.

Por lo tanto, lo que digo es que, aunque no reconozca un pescado, puede ser simplemente que no sepa nada de él, y podrían venderse y

comerse normalmente en otros países o pueblos pesqueros de algún lugar

de la Tierra.

Pero por hoy, no iba a desafiar algo desconocido. Iba a ir a por los

peces más parecidos alos que conocía.

Hmm, dudo que hicieran pesca de altura, así que probablemente no

habría carne de atún o de ballena. Aunque, supongo que también sería

posible conseguirlos en el interior. Sólo que no estaría garantizado que

hubiera existencias todos los días. Es decir, suponiendo que hubieraatún

y ballenas en este mundo y que vivieran en esta región.

Así pues, elegí algunos mariscos sin pensarlo demasiado y los metí

todos en la gran bolsa que había traído. Había rellenado la bolsa de

antemano, para poder fingir que lo metía en la bolsamientras, en realidad,

metía todo lo que conseguía en la Caja de Objetos.

No había nadie observándome mientras iba de compras (además de

cierta caballera y sus acompañantes), así que nadie se daría cuenta de que

estaba metiendo en la bolsa más marisco del que podía contener

físicamente. Así que tome uno con aspecto de inada, otro con aspecto de

hamachi y otro con aspecto de buri… Espera, ¡todos eran el mismo

pescado!

Oh, parece que aquí sus nombres no cambian según sus tamaños. No

hay promociones paraellos, supongo.

También compré un montón de mariscos y algas. Se podían utilizar

para hacer sopa de miso, y me gustaba la textura de la ortiguilla.

Ah, venden percebes de cuello de cisne. No sabía que existían en este

mundo… Extrañas criaturas,esascosas.Enrealidaderancrustáceos, pero

un tipo que se aferraba a las paredes delas rocas yse quedaban allí. Había oído que eran primos lejanos del percebe de bellota. Parecían patas de tortuga, y en realidad eran bastante sabrosos. Sin embargo, pelar la piel exterior es un poco complicado.

Decidí comprar algunos.

“Esos son espeluznantes…”

Layette había estado mirando con ojos brillantes el ambiente único y

la variedad de mariscos,pero se quejó. Es decir, parecían patas de tortuga

cortadas… aunque no estaba segura de que Layette hubiera visto alguna

vez una tortuga.

Potion Danomi De Ikinobimasu Volumen 4 Capitulo 29 Parte 2 Novela Ligera

 

 

Mis compras continuaron sin problemas. Tampoco hubo bichos raros

que intentaran meterse conmigo.

Los pueblos pesqueros y las ciudades con una destacada industria

pesquera solían tener muchos tipos duros y una jerarquía bien establecida

de personas influyentes, como los jefes de los pescadores, lo que dejaba poco espacio para que las bandas o los matones se entrometieran. Estos hombres trabajaban todos los días jugándose la vida, y no había forma de que se quedaran callados si alguien se metía con sus familias y amigos. Tampocolo haríanlos jefes de los pescadores, después de que se metieran con su fuente de ingresos… quiero decir, con sus preciados empleados. En otras palabras, no había secuestradores de niños ni secciones de la ciudad tomadas por delincuentes callejeros.

Sí, era un lugar agradable.

Cuando terminé de comprar un montón de marisco fresco, volví a la

posada de muy buen humor. Hoy comería marisco normal y cocido en la

posada y el comedor, y haría turismo porla ciudad. También quería

comprobar lo avanzadaqueestaba latecnologíarelacionadaconelocéano

aquí. Como, por ejemplo, lo buenas que eran su ingeniería naval y su

navegación.

Bueno, pensaba ir por la carretera del mar, así que no tenía que

investigar todo en esta ciudad,específicamente. Podía mirar un poco y

Publicidad G-M1



luego investigar un poco más en otra ciudad más grande. Al fin y al cabo, éste era sólo un pequeño pueblo rural.

¡Muy bien, mañana me iré de esta ciudad y haré sashimi donde nadie

me moleste!

***

 

 

Fue justo antes del mediodía, al día siguiente. Olvidé lo que pasó

después de comprar mariscoen el mercado. No era importante. Eché un

vistazo, comí y me fui a dormir. Eso fue todo.

Esta mañana me he levantado temprano y me he ido sin desayunar.

Luego he recorrido la carretera de la costa, y por fin ha llegado la hora

de comer.

“¡Muy bien, es hora de comer!”

“… Kaoru,¿no esunpoco temprano paraalmorzar?” Francette objetó,

pero la ignoré.

A diferencia de mí, que tenía la intención de jugármelo todo en esta

comida, todos los demás ya habían desayunado. Pero a mí no me

importaba. No podía esperar ni un segundo más.

“Ya son más de las 9 de la mañana.”

Todos los demás gritaron: “¡¡¡Es demasiado pronto!!!”

¡No importa!

Elegí un lugar para dejar la carretera y descender hacia la costa. Elegí

un lugar con buenas vistas yque no se viera desde la carretera,con mucha

cobertura de árboles, y saqué una tiendade campaña para dar sombra,

junto con una mesa y sillas, y les dije a los demás que descansaran allí.

En cuanto a mí…

“Mesa de trabajo, tabla de cortar, cuchillo, vajilla, imitación de

wasabi, imitación de salsa desoja, tanque de agua…

Una tras otra, saqué las cosas necesarias de la Caja de Objetos y las

dispuse sobre la mesa. El depósito de agua, que había creado antes como

contenedor de pociones, venía con un soporte y una válvula cerca del

fondo. Podía utilizarse como suministro de agua en caso de necesidad. A

primera vista parecía un barril de madera, pero en realidad estaba hecho

con plástico reforzado.

Entonces, llegóelmomentodesacarlo.¡Sí,elpescadocrudoquehabía

obtenido ayer!

Publicidad M-M1

“¡Salgan, ingredientes!”

Y así, no había aparecido el Estadio de la Cocina, sino el Coliseo de

la Cocina.

Potion Danomi De Ikinobimasu Volumen 4 Capitulo 29 Parte 2 Novela Ligera

 

 

“¡Allez cuisine!”

Preparé rápidamente el pescado. Le quité las escamas, le quité la

cabeza, le extraje la espina dorsal, le corté el segmento abdominal y le

quité las espinas que le quedaban. El segmento entero que quedaba era

demasiado grande para utilizarlo, así que lo corté en un bloque que sería más fácil de cortar en sashimi.

Ahora podía convertirlo en sashimi, chamuscarlo y marinarlo en un

tataki, o cocinarlo como quisiera.

Volví a poner el bloque en la Caja de Objetos para evitar que el sabor

se degradara. Luego, pase a los otros platos.

A diferencia de mí, los demás probablemente no se conformarían con

el sashimi. El pescado con aspecto de jurel se asaría a la sal. Yo cocinaría


a fuego lento un poco del que parece una serviola y haría un teriyaki con

el resto. Había comido mucho pescado a fuego lento y a la parrilla en los

últimosdos días, pero iba a utilizar condimentos ysazonadores japoneses,

como la imitación de la salsa de soja, y se los daría a los demás.

Una vez que terminé de preparar los demás platos, volví a sacar el

bloque de pescado que había preparado para el sashimi de la Caja de

Objetos. Ahora, para hacer frente al problema.

Poción antídoto/curativa, dentro de un recipiente con forma de

pulsera, que se puedecontrolar con mis ondas cerebrales, para disolver y eliminar parásitos, bacterias y otras sustancias tóxicas, ¡yo te invoco!

Entonces,apareció unapulseraenmimuñecaderechatalycomo había

imaginado. Temía quese perdiera o me la robaran sipodía quitármela, así

que la hice inamovible.

… ¿Y si quiero quitarla? Podría volver a ponerla en la Caja de

Objetos. Si quisiera volver a ponérmela, podría hacer que apareciera de

nuevo en mi muñeca.

¿Qué dices? ¿Un bandido podría cortarme la mano y llevársela? No,

  1. Ningún bandido heriría a una presa que pudiera ser vendida en el

mercadonegrocomoesclavaaunaltoprecio. Elbrazaleteno parecíaestar

hecho de metal caro, y tampoco había joyas en él. Si alguien me

preguntaba por qué no me lo quitaba, le diría que era una tradición

familiar dejarlo puesto, y que lo había hecho desde que era joven.

Esta pulsera me avisaba con una sensación de hormigueo cuando

había parásitos, bacterias o sustancias tóxicas cerca. Y si lo deseaba

mentalmente, esas sustancias se disolverían. Por supuesto, sería

silencioso e indetectable para cualquier persona que lo observara.

La razón por la que no hice que se activara automáticamente fue

porque eso descompondría todos los medicamentos con un mínimo de

toxicidad, por lo que todo tipo de sustancias químicas estarían fritas. En

cuantoentraraenunafarmacia,todassusexistenciasdesaparecerían. Esto

también podría afectar a los comerciantes y a sus carros llenos de mercancías mientras yo pasaba.

Y si alguien tratara de envenenarme y fuera atrapado, la evidencia

sería completamente destruida. Por eso lo hice para que sólo me avisara,

y la eliminación real se hiciera a mi voluntad.

El alcance efectivo también se puede ajustar. Yo lo mantenía en un

radio de 30 cmpor defecto,para poder detectar cualquier cosa en un plato

delante de mí, o la comida en elextremo de mis palilloso mitenedor. Ysi

quería incluir a misamigosenmialcance efectivo,lo ajustaba según fuera

necesario.

Bzzz…

Ohh, ya había detectado algo…

Muchos tipos de parásitos residen en la piel o en los órganos internos,

pero algunos se trasladan a los músculos una vez que su huésped ha muerto. Había quitado la piel y los órganos externos, pero tal vez ya habían migrado a la carne, o desde un principio era un tipo de parásito que infestaba la sección decarne…

En realidad, podría haber sido algún tipo de patógeno, metales

pesados acumulados o toxinascontenidas en alguna criatura que el pez

hubiera comido, y no necesariamente un parásito. Teniendo en cuenta

todo eso…

¡Elimina!

El área de efecto incluiría, por supuesto, todo lo que hay en la mesa y

sus alrededores. No estaba segura de sí eliminarlos los disolvía a nivel

subatómico o los enviaba a alguna parte…

Aunque estuvieran muertos y fueran inofensivos, no quería comer un

parásito, así que no meimportaría, siempre que supiera que no había cadáveres de parásitos en mi comida.

Así que dejaba el método en manos del “Taller de la Diosa”. No tenía

ningún problema con el funcionamiento, siempre y cuando ella eligiera

un método que fuera fácil y conveniente.

Oh, más tarde debería sacar todo el marisco de la Caja de Objetos,

purificarlos y volver a guardarlos. Me apetecía hacerlo todo de una vez,

ya que no quería hacer este proceso en cada ocasión.

¡Y ya está hecho! ¡El plato completo de marisco especial de Kaoru!

Aunque había sashimi, nadie aquí se negaría a comerlo por exceso de

precaución.Afin de cuentas, estaera una comida cocinada porlaspropias

manos de una diosa.

Por no hablarde que loshabía hechoporque quería comerlos. Era muy

poco probable que fuera peligroso, y nadie dudaría de una diosa en la que

confiaba incondicionalmente y en la que depositaba su fe.

… Claro está, además de Roland.

Emile, Belle, Francette y Layette empezaron inmediatamente a picar el sashimi. Roland fue elúnico que lo evitó.

Había pequeñas botellas de wasabi y salsa de soja para el sashimi.

“¡Delicioso!”

“¡Mmm, esto es tan bueno!”

No sólo les gustaron los platos cocinados a fuego lento y a la parrilla, sino que el sashimi también fue un éxito. De hecho, sabía aún mejor después de ser envejecido un poco. La texturaera mejor cuando estaba fresco, pero el envejecimiento resaltaba mucho más el umami. Pero si se estropeaba la preparación o se envejecía demasiado tiempo, se estropeaba. Requiere demasiados conocimientos para que un aficionado lo intente. Sin embargo, todo eso no me importaba por ahora.

¡Muy bien, hora de comer!

***

 

 

Nos dirigimos al sureste, por la carretera de la costa.

La península que sobresale del lado oeste del continente terminó y se

convirtió en una parte del cuerpo principal, por lo que el perímetro se

estaba expandiendo hacia el sur.

Los ocasionales pueblos pesqueros que vimos sólo tenían unos pocos barcos pequeños, si es que había alguno.

Había oído que este país estaba trabajando en la construcción de barcos oceánicos para expandirse hacia las islas al oeste del Reino de

Aligot, pero eso probablemente ocurría en las ciudades portuarias más

grandes o incluso en los puertos navales.

… Bueno, supuestamente, las grandes ciudades portuarias y los

puertos navales no habían existido hasta hace poco. Sólo existían a una escala mucho más pequeña. Como, sólo puertos en pequeñas aldeas de pescadores.

Pero ahora, los países a lo largo del mar estaban en medio de un

renacimiento de la construcción naval. Trabajaban en buques oceánicos

serios, inspirados en los históricos carruajes de la Tierra, centrados en la

capacidad de transporte.

Por supuesto, se hicieron con los conocimientos que había traído

como base, y al principio habíadadoventajaaAligot,perodesdeentonces

había dado a cada país el mismo trato y todos tenían los mismos

documentos. Todavía era demasiado pronto para revelar las carabelas

compactas y móviles y la forma mejorada de los carros conocida como galeones.

Por cierto, la Santa María con la que Colón llegó al Nuevo Mundo y

Publicidad M-M4

la Victoria, el barco conel que Magallanes y su tripulación dieron la

vuelta al mundo, también eran carruajes.

Fue un poco sorprendente ver lo pequeñas que son para los estándares

japoneses modernos. Las carabelas eran básicamente de la misma época.

Son un poco pequeñas, pero cuentan con una movilidad y velocidad superiores.Lascarabelassirvieroncomonavesconsortedela SantaMaría de Colón, y los dos barcos utilizados por Colón y su tripulación para volver a casa erandel mismo modelo.

Los galeones fueron lo que más tarde se convirtió en la base de los buques de línea, y temía que éstos dieran lugar a un estallido de la guerra naval,porlo quedudabaunpoco endifundirestos conocimientos. La gran capacidad de carga del carruaje y la rapidez y maniobrabilidad de la carabela deberían haber sido más que suficientes.

Publicidad M-AB

A partir de ese momento podrían mejorar la tecnología sin más ayuda

del conocimiento terrestre.

Me sentiría muy culpable si acabaran avanzando en una dirección

extraña y el estándar acabarasiendo acorazados catamarán o naves que

pudieran combinar varias unidades en una sola como la Norma Apolo.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios