Imouto Sae Ireba Ii (NL)

Volumen 8

Capitulo 2: En la Comiket

 

 

Hacia finales de año, Haruto Fuwa asistió al Tokyo Big Sight de Ariake para participar en la Comic Market de invierno.

La Comic Market o “Comiket”, es el mayor evento mundial de venta de doujinshi, u otras obras autoeditadas, celebrada dos veces al año, en verano e invierno. Comprende desde los llamados volúmenes de estilo Akiba, dedicados al manga, anime y los videojuegos, hasta temas más amplios como la música, gastronomía, relatos de viajes a templos y jardinería—una gran variedad de temas, todos ellos expuestos y a la venta bajo un mismo techo. El evento atrae a varios cientos de miles de personas en cada ocasión y una enorme cantidad de dinero cambia de manos durante su duración. Muchos artistas e ilustradores profesionales de manga obtienen más ingresos de la Comiket que de las publicaciones comerciales o videojuegos. Además de los grupos de doujin que producen obras para la Comiket, un gran número de editoriales y empresas de juegos también ponen puestos para vender productos y anunciar nuevos títulos.

Publicidad G-AR



Haruto, como parte del público general, tuvo que unirse a la larga cola que se formó a primera hora de la mañana para entrar en el salón del evento junto al resto de la multitud. En su mano llevaba una bolsa de plástico con botellas de bebidas y aperitivos destinados a sus amigos que atendían los puestos; en su espalda, una mochila bastante grande con varias bolsas de papel resistentes en su interior. Había acudido a la Comiket todos los años desde el instituto, comprando doujinshi y artículos basados en sus animes, mangas, juegos y novelas ligeras favoritas. Eso seguía siendo una prioridad, pero para este evento, su objetivo principal era encontrar un doujinshi sobre Caballeros del mundo absoluto, su serie de novelas.

Tampoco es como si fueran muchos, pensó con una sonrisa de autodesprecio. Había buscado en la red y examinado el catálogo oficial de la Comiket para ver qué grupos estaban produciendo obras relacionadas con Chevalier1; su número no excedía de un dígito. En la última Comiket de agosto sólo hubo una veintena de doujinshi de Chevalier, un número insignificante para una franquicia cuya adaptación al anime emitió su último episodio hace apenas unos meses en julio. Aun así, los trabajos derivados de una serie no tan popular no serían muy lucrativos, y por ello se sentía agradecido con los grupos que de todos modos habían decidido hacerlos.

Recorriendo los stands de cada círculo, compró dos de cada doujinshi dedicado a su obra; uno para leer y otro para guardar. Algunas de las personas de los grupos lo reconocieron, cosa que él esperaba, dadas todas las apariciones que había hecho en revistas y transmisiones online. Cuando lo hacían, les agradecía y charlaba un poco con ellos, siempre que no hubiera nadie esperando detrás de él. Uno de ellos se negó a que le pagara “¡No puedo aceptar dinero del creador original!”, pero Haruto insistió.

Una vez que obtuvo todos los doujinshis de Chevalier, dirigió su atención hacia los trabajos basados en otras series, asegurándose de saludar a los ilustradores, artistas de manga y novelistas que conocía y que atendían los stands. Cuando terminó su ronda por los principales puestos de su lista de compras, se dirigió al salón adyacente que albergaba los pabellones de las marcas comerciales. GF Bunko estaba entre ellos y Kawabe, el editor de Haruto, ayudaba a dirigirlos. Se dedicaba sobre todo a la venta de posters, mantas, carpetas, camisetas y otras cosas basadas en las ilustraciones de sus principales franquicias. Caballeros del mundo absoluto y la serie Panorama de Nayuta Kani se encontraban entre ellos; no había nada basado en la obra de Itsuki a la venta, pero seguro que en la próxima Comiket se ofrecería algo de Todo sobre mi hermanita.

  • Nombre corto de Caballeros del mundo absoluto

Los puestos comerciales estaban abarrotados de gente que intentaba conseguir productos de anime y juegos de edición limitada. Haruto tuvo que abrirse paso entre la multitud para llegar al stand de GF Bunko.

Publicidad G-M1



Um, creo que está por aquí…

“Oh”.

Publicidad G-M3



Avistó una carpa con un gran logotipo de GF en la parte superior, y respiró aliviado al acercarse. Había un buen número de personas haciendo cola delante, y Kawabe, vistiendo una camiseta de GF Bunko, estaba ayudando a mantener la cola organizada.

“Buen trabajo, sigan así”, dijo Haruto cuando su editor tuvo un momento libre.

“Oh, gracias. ¿Conseguiste todo lo que querías?”

“Sí, más o menos. Tengo un regalo para ti, ¿puedes aceptarlo ahora?”

Haruto levantó su bolsa de plástico.

“¡Vaya, gracias!”

Kawabe le dirigió una cálida sonrisa.

“Creo que la Señorita Shirakawa y los demás apreciarán mucho esto”.

“¿Eh?”

Aquel repentino nombre tomó a Haruto completamente por sorpresa.

“Conoces a la empleada de medio tiempo, Shirakawa, ¿verdad, Fuwa-sensei? Ella también está ayudando a manejar el stand”.

“… ¿En serio?”

Sorprendido, Haruto observó el stand hasta que la vio entre un par de clientes. Había tres asistentes atendiendo a los visitantes del stand; dos de ellos eran editores con camisetas de GF Bunko, y la tercera era Miyako Shirakawa. ¿Y qué era lo que llevaba puesto?

“¡Ese es el uniforme del Cuerpo de Caballeros de Avalon, ¿no es así…?!”.

El Cuerpo de Caballeros es el grupo de caballeros más poderoso del reino de Avalon, compuesto por Lancelot, Gawain y las demás heroínas de Chevalier elegidas por los Calibres que pilotaban en el campo de batalla. Su uniforme tenía un diseño militarista… aunque la falda incursionaba en el territorio “mini”, la parte superior de los brazos y hombros quedaba al descubierto, y la camiseta era un top corto. Esto estaba explicado como una combinación del uniforme estándar de los caballeros junto a los trajes de las bailarinas que hacían ofrendas divinas a los Calibres, pero la historia de trasfondo se elaboró sólo después de que el ilustrador OKINA presentara sus diseños para los uniformes. En su primer borrador, se describían simplemente como “ligeramente matizados”.

Un uniforme militar pervertido que expusiera tanto el cuerpo de su portador sólo podía existir en la ficción, y Miyako lo estaba luciendo con estilo.

“¡Vaya! ¿Qué…? Uh, ¡¿Por qué?! ¡¿Miyako, qué estás…?!”

“Teníamos algunas muestras adicionales de nuestra mercancía de cosplay en la oficina”, explicó Kawabe al confundido Haruto, “así que le preguntamos si podía ponerse uno”.

Estaba en lo cierto. Hicieron conjuntos oficiales de cosplay para Chevalier como parte de la amplia gama de mercancía que produjeron para el lanzamiento del anime; incluso habían enviado un conjunto a la casa de Haruto. Él no tenía ningún uso para un traje de cosplay de mujer, así que actualmente estaba guardado en lo más profundo de su armario. Sinceramente, nunca pensó que lo volvería a ver, y mucho menos puesto en Miyako de entre todas las personas.

…Oh cielos. Creo que voy a llorar.

La chica que amaba, vistiendo un traje de una de sus series. El año pasado había supuesto frecuentes dificultades para él, en gran parte gracias a ese anime, pero el mero hecho de ver a Miyako vestida así le hacía sentir que el esfuerzo había valido la pena.

Unas emociones profundas y poderosas lo invadieron mientras la miraba fijamente. Sus ojos finalmente se encontraron, y Miyako puso una cara de “oh rayos” al verlo. Sus mejillas se enrojecieron un poco por la vergüenza mientras apartaba el rostro.

Publicidad M-M5

“Bueno, ya que estoy aquí, ¿qué tal si le doy estas bebidas yo mismo?”

“Um ¡Claro! Adelante”. Haruto asintió enérgicamente.

“¿Por qué respiras tan fuerte, Fuwa?” preguntó Kawabe.

“…Oh, bueno, no importa. Puedes entrar por aquí”.

Lo siguió por la entrada trasera de la tienda.

“¡Fuwa-sensei trajo algunos bocadillos y bebidas! Yo me encargaré, Señorita Shirakawa, ¡puede tomar un descanso si lo desea!”

Entendiendo la indirecta, Miyako entró en la tienda después de unos momentos.

Publicidad G-M3



“Um. Es bueno verte aquí, Fuwa…” “S-Sí… Buen trabajo ahí, Miyako”.

Miyako se aseguró de que su falda no se levantara en absoluto al saludarlo. Haruto no estaba menos rojo que ella cuando le devolvió el saludo.

“Esto es… no sé. Estoy muy sorprendido. Nunca pensé que harías un cosplay de mi propia serie…”

Publicidad M-M3

“¡La—la editorial me rogó que lo hiciera! …Ellos realmente querían que me vistiera como uno de los personajes de uno de nuestros animes más recientes, pero pensé que al menos debería hacer cosplay de una serie que conociera, así que…”

“Oh… Ya veo. Um…”

El cerebro de Haruto, que ya se estaba sobrecalentando, se esforzaba por formar palabras.

“¡Está súper bueno! ¡Estoy sorprendido! ¡Muchas gracias!”, gritó finalmente, haciendo una profunda reverencia.

“Oh, cielos, no te burles de mí”, contestó Miyako nerviosa.

“¡No me estoy burlando! Hablo completamente en serio. ¡Creo que es perfecto!”

“Ugh…”, Miyako miró su propio traje, con preocupación. “Al principio estaba un poco avergonzada… Quiero decir, ahora también me da bastante vergüenza, pero después de trabajar un poco allí como que me acostumbré.

Normalmente nunca me pondría algo así, de modo que es bastante divertido”.

“¡¿Lo es…?! Oye, entonces tal vez lo tuyo sea el cosplay, Miyako”.

“¡Oh, de ninguna manera! ¡Nunca!”, Miyako se apresuró a negarlo, pero tras pensarlo un momento, sonrió y tartamudeó, “En realidad… tal vez tengas razón. Nayu y Kaiko me vistieron con trajes aún más vergonzosos una vez…”

Publicidad M-M4

Ella apartó la mirada de la cabina.

“Pero no puedo creer la cantidad de gente que hay. Había visto el reportaje por televisión, pero formar parte de esto es una gran sorpresa”.

“Tienes razón… Los otakus de todo Japón peregrinan hasta aquí”.

Incluso un usuario habitual de la Comiket como Haruto podría verse abrumado por el volumen de la multitud.

“¿También compraste muchas cosas, Fuwa?” preguntó Miyako, mirando sus bolsas de papel y su mochila. Dentro se encontraban muchos cómics pornográficos amateur, de modo que los deslizó detrás de él.

“S-sí, um… Sí. Manga, novelas y otras cosas”.

“¿Novelas? ¿Venden novelas aquí?”.

Haruto asintió a Miyako, quien parecía sorprendida al respecto.

“Sí, algunos círculos publican novelas. También hay muchos escritores profesionales que participan en la Comiket”.

“Vaya, genial”.

“Sí. A veces también se los ve formar equipos para producir libros, como Kisetsu Morita2 y Ao Jumonji3”.

“Vaya…”, Miyako asintió para sí misma con aspecto de estar impresionada. “¿Alguna vez has hecho algún doujinshi, Fuwa?”


“Nunca formé parte de un círculo, pero siempre quise intentar producir uno, sí. Estaría bien si pudiera involucrar a mis otros amigos escritores, como Itsuki y Nayu y a Kaizu-sensei”.

“Sí, sería estupendo si pudieras hacerlo. Pero apuesto a que tendrías problemas para conseguir que Itsuki y Nayu te enviaran páginas…”

Miyako rio para sí misma mientras Haruto suspiraba.

“Tienes toda la razón. Con una colaboración así, mi parte no se acaba tras terminar de escribir. Si lo hiciera, probablemente tendría que organizarlo todo, ya que yo fui el primero en hablar, pero estoy seguro de que sería un gran dolor de cabeza… Hubo una vez una novela doujinshi llamada Mimic! producida por diecisiete escritores diferentes del equipo de MF. Fue organizada por Isao Miura4, y dijo que básicamente lo mató conseguir las partes de historia de cada uno de ellos”.

“¿Diecisiete…? Ya es bastante difícil recopilar páginas de una sola persona…”

Los labios de Miyako temblaban. Podía ver de cerca el dolor por el que tenían que pasar los editores.

“Además, si organizo un proyecto me gustaría que fuera una leyenda como esa, ya sabes, pero creo que necesitaría el nivel de fama de Miura para llevarlo a cabo. Creo que

  • Autor de Slime Taoshite.
  • Autor de Hai to Gensou no Grimgar
  • Autor de Seiken no Blacksmith.

un equipo de tres o cuatro escritores es más realista.

Además, me gustaría hacer un juego también”.

“¿Un juego? ¿Un juego de mesa?”.

Publicidad G-M3



Haruto asintió con una sonrisa. “Sip, sip. Hay un evento llamado Game-Market, que es básicamente la Comiket de los juegos de mesa. Mucha gente publica allí juegos de mesa originales y RPGs de sobremesa”.

“¡Oh, eso suena divertido!”

“Por supuesto, producir un juego de mesa es más caro que un doujinshi, así que no se ven muchos tan llamativos como los juegos que llegan de Alemania. Pero a veces hay ideas realmente geniales detrás de los elementos más amateur de los juegos, e incluso algunos pueden llegar a venderse mucho en el mercado. Es realmente divertido curiosear esos. Hay algunos novelistas como Yu Shimizu5 que han producido juegos originales; hizo un serio juego de guerra de samuráis que es, digamos, totalmente diferente de su estilo de escritura. Fue divertido de ver”.

“¿Tienes alguna idea para un juego?”

“Tengo algunas, pero nada en concreto todavía. No importa lo que se me ocurra, se siente como una pálida imitación de algún otro juego, ¿sabes? Pero tal vez si hiciera un juego de prueba, me ayudaría a avanzar en el asunto. ¿Te importaría ayudarme a probarlo cuando lo haga?”.

“Oh, por supuesto. Pero, ¿alguna vez pensaste en escribir el argumento de un juego para smartphone, o de un videojuego normal? He oído que muchos escritores de novelas ligeras se están dedicando a eso últimamente”.

  • Autor de Seirei Tsukai no Blade Dance

“Definitivamente. Si me hicieran una oferta, estaría encantado de intentarlo. Apuesto a que sería muy divertido poder crear una historia con voz y música, con grandes gráficos y batallas intensas. Además, una cosa que aprendí con el proyecto de anime es que es bastante divertido crear cosas con un grupo de personas. Si alguna vez tengo la oportunidad, me encantaría volver a trabajar en un anime, y tratar de escribir guiones también. Y letras de música, y tal vez escribir para un manga…”

El entusiasmado Haruto estaba hablando a mil por hora. Nunca había hablado de lo que deseaba hacer fuera de las novelas, ni siquiera con su editor o con Itsuki. Miyako sonrió cálidamente, aunque todavía tenía una expresión sombría en su rostro.

Publicidad M-AB

“…Oh, perdón, estoy divagando”.

Miyako sacudió la cabeza. “No, no, no te preocupes por eso. Tener tantas cosas que quieres hacer… creo que es algo muy bueno. Probablemente yo también debería empezar a pensar así. Pronto tendré que encontrar un trabajo de verdad…”

Parecía muy seria al respecto mientras suspiraba.

 

Imouto Sae Ireba Ii Vol 8 Capítulo 2 Novela Ligera

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios