Monogatari (NL)

Volumen 6

Capítulo Vetado: Familia Tsubasa

Parte 1

 

 

Monogatari Volumen 6 Capitulo 1 Parte 1 Novela Ligera

 


 

Monogatari Volumen 6 Capitulo 1 Parte 1 Novela Ligera

 

 

Me ha llevado bastante tiempo, pero me gustaría recordar la Semana Dorada, esos días en los que retozaba con Hanekawa Tsubasa hasta el fondo de mi corazón. Son recuerdos duros, son recuerdos astringentes, pero en cierto modo también son recuerdos agridulces y, sin embargo, si pudiera olvidarlos de alguna manera, yo… volaría frente a la realidad y los convertiría en nada más que ficción. Permítanme recordar esos nueve días brillantes.


Hanekawa Tsubasa. Diecisiete años. Mujer. Estudiante de escuela secundaria. Presidente de la clase. Estudiante modelo. Cabello trenzado con flequillo uniforme. Gafas. Seria, demasiado seria. Virtuosa. Muy inteligente. Amable y justa con todos. Pero no creo que pueda expresar a una chica tan excepcional como ella enumerando este tipo de significantes y rasgos de carácter, ni por un momento. Sí, hay algo en ella que no se puede expresar en ningún lenguaje humano y que no puedes entender a menos que la hayas enfrentado, a menos que hayas estado en su presencia. La realidad es que si quieres hablar de quién es Hanekawa Tsubasa, lo más probable es que debas hacerlo en el idioma de los dioses.

O tal vez el lenguaje del diablo.

Entonces, para ser franco, y aunque realmente no podría lamentarlo más, me he rendido desde el principio; podría entrar en hasta el último detalle, de cabo a rabo, sin perderme nada, y estoy seguro de que aún no podría transmitir la verdad de esos nueve días de pesadilla, o la imitación casi imperceptible de la verdad que fueron esos nueve días de pesadilla. Habiendo abandonado toda esperanza de comunicación, soy la encarnación y el avatar de la resignación.

Y de todos modos, no es como si quisiera comunicarle a nadie lo que siento.

Simplemente.

Yo simplemente, y claramente, quiero murmurar una y otra vez para mí mismo sobre mi salvadora, Hanekawa Tsubasa, mi amiga, Hanekawa Tsubasa.

Probablemente no tenga sentido.

Ciertamente… no hay ninguno en absoluto.

Sin sentido, nada en absoluto para nadie, ni siquiera para mí.

Es lo que podríamos llamar un caparazón vacío de nada.

Esa es exactamente la razón por la que Senjougahara Hitagi o Kanbaru Suruga, a quienes más tarde conocería … quienes cargan de cabeza hacia sus objetivos, dispuestas a sacrificar lo que haga falta, con tal fuerza que a veces no dudan en pisotear lo que aprecian, verían el acto nostálgico y revanchista que estoy a punto de intentar como un anhelo totalmente frívolo, digno de una risita, ni siquiera digno de desprecio, improductivo y retrógrado.

Esas chicas, tanto fuertes como débiles, comparten un conjunto de valores que dicen que las personas deben vivir sus vidas mirando hacia adelante, si no de forma activa, si no de manera positiva, si no agresivamente, en última instancia.

Dicen que no tiene por qué ser bonito.

Ser parciales está bien, ser codiciosos está bien.

Esos son sus valores… y son diferentes.

Soy diferente.

El débil y endeble Araragi Koyomi, incapaz de sostener una vela, es diferente.

Un cobarde de voluntad débil que no solo mira a izquierda y derecha, sino también hacia atrás, antes de pisar un paso de peatones, una burla de un humano… es diferente a esas chicas.

Y.

Hanekawa Tsubasa y yo somos iguales.

Agrupados.

Podría decirse que, era contrario a las expectativas.

Podría decirse que, era complementario a las emociones.

Por muy grosero que sea ponerme al lado de alguien tan excepcional y sobresaliente como ella, que está más allá de nuestro conocimiento, si hay algún concepto que se acerque asintóticamente a convertirse en una moral aprendida durante mi Semana Dorada, tendría que ser eso. Usar la palabra “moral” casi me hace parecer un fraude, pero qué otra cosa puedo hacer, cuando es la verdad inamovible.

Me he resignado… no puedo hacer nada más.

El punto en común entre ella y yo.

El denominador común entre Araragi Koyomi y Hanekawa Tsubasa.

¿Qué es lo mismo dentro de nuestros corazones?

Lo entiendo ahora… ahora que ha pasado el tiempo desde la Semana Dorada y el segundo semestre está por comenzar, duele horriblemente pero lo entiendo después de todo este tiempo.

Es literalmente dolorosamente obvio.

Por qué Hanekawa Tsubasa decidió llamarme.

Por qué Hanekawa Tsubasa se permitió encontrarse conmigo.

Por qué Hanekawa Tsubasa me salvó.

Pero esto es algo que he llegado a “entender ahora”, “después de todo este tiempo”. En otras palabras, es demasiado tarde, no llegará a nada. Lo único que puedo quitarle son cosas que nunca se podrán recuperar, empresas que ya se han realizado.

Publicidad M-M2

Algo podría haber sucedido si solo hubiera notado este tipo de circunstancias, tal vez no desde el momento en que la conocí, pero al menos en la Semana Dorada.

Los dos, débiles y endebles.

Publicidad G-M1



Podríamos haber sido capaces de convertirnos en algo.

Así que es por eso que estas son realmente palabras murmuradas para mí mismo en un aula vacía después de la escuela, una disculpa detallada y estandarizada escrita desde este aburrido asiento.

Palabras de pesar grabadas en un escritorio a medida que se acerca la graduación.

Siento remordimiento por lo que pasó, pero no me arrepiento… no, nunca trataría de encubrir mi situación con una línea como esa.

Siento remordimiento y me arrepiento.

Desearía poder hacer que nunca hubiese sucedido, y si pudiera hacerlo de nuevo, lo haría.

Estoy frustrado, muy frustrado por esa Semana Dorada. ¿Por qué no podría hacerlo mejor? ¿Por qué, por qué, por qué? Estoy tan frustrado que me gustaría morir si no fuera inmortal, tan frustrado que me dan ganas de llorar, e incluso ahora tengo sueños sobre eso.

Son, sin lugar a dudas, pesadillas.

Hanekawa Tsubasa.

La chica con un par de alas desiguales.

Para ubicarnos en el momento de esta historia, tuvo lugar alrededor de un mes después de que pasé por el infierno durante dos semanas, durante las vacaciones de primavera entre mi segundo y tercer año de la escuela secundaria… aunque todavía estaba plagado de secuelas persistentes, de alguna manera había reanudado mi vida cotidiana después de sufrir, como un tonto, la experiencia altamente romántica de ser atacado por un vampiro, entre todas las cosas, en el Japón actual. Al confundirme con un anacrónico delincuente juvenil, Hanekawa Tsubasa tramó su camino para convertirme en vicerepresentante de la clase, y aunque no recuerdo si todavía estaba preocupada por ese desarrollo o si lo había superado para entonces… fue entonces cuando paso.

Fue embrujada por un gato.

Un gato.

Mamífero perteneciente a la familia Carnivora Felidae.

Publicidad M-AB

Por eso desde la Semana Dorada… no me gustan los gatos.

Tengo miedo de los gatos.

Sí… así como le tengo miedo a Hanekawa Tsubasa.

Este prefacio se ha vuelto un poco largo, pero no hay necesidad de preocuparse… hay más tiempo después de la escuela de lo que piensas.

Ahora bien, me gustaría contarles un sueño que tuve anoche.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios