Honzuki no Gekokujō (NL)

Volumen 17: La Autoproclamada Bibliotecaria de la Academia Real V

Capitulo 10: Después de la Competición y la Fiesta de la Cosecha

 

 

Al día siguiente, debía medirme y encargar mi nuevo vestido. Otto no tardó en llegar, esta vez acompañado de Corinna y sus costureras para que prepararan la tela que habíamos elegido. Era triste que no hubiera podido conseguir a mamá como mi tintorera personal, pero al menos quería utilizar el estilo de vestido que Tuuli había diseñado para mí.

“Lady Rozemyne, se lo agradecemos de todo corazón”, dijo Corinna.

Publicidad M-AR-2

Al parecer, el concurso de tintoreros de ayer había sido un gran éxito. Las mujeres de la nobleza habían empezado a hacer pedidos a los talleres y artesanos a través de sus comerciantes exclusivos, lo que les había valido grandes elogios no sólo de los grandes almacenes, que temían que la Compañía Gilberta lo monopolizara todo, sino también del Gremio de Tintoreros, de los talleres de tintorería y de los propios artesanos.

Las telas que los artesanos habían trabajado tanto para teñir contaban ahora con la aprobación de los archinobles, lo que significaba que los nuevos métodos de teñido se habían consolidado en la cultura de Ehrenfest. Los artesanos que se habían ganado el título de “Renacentista” de Florencia y Charlotte eran mirados con envidia, y muchos ardían en deseos de conseguir el título para ellos la próxima vez.

“Como no se decidió por un Renacentista, Lady Rozemyne, los artesanos han cambiado su enfoque a la próxima temporada”, continuó Corinna. “Me han dicho que hay jóvenes artesanos que han comenzado a estudiar el arte a partir de la tela que usted seleccionó.”

Antes de mis nuevas técnicas, los tintoreros se habían centrado en aprender a teñir la tela de un color perfectamente uniforme, sin tolerar ninguna mancha. Sin embargo, ahora que el teñido por resistencia se estaba generalizando, la gente necesitaba trabajar también sus habilidades artísticas.

“Hay algunos artesanos que utilizaban su propio arte, pero hay otros que contrataban talleres de arte para que les dibujaran las flores y demás. Los que tenían costureras, al parecer, recurrían a los bordados y demás para crear sus diseños. De hecho, el campo del teñido está cambiando drásticamente mientras hablamos”, concluyó Corinna.


Parecía que todos los artesanos estaban desafiando colectivamente las nuevas técnicas de teñido. Era agradable escuchar eso, y ciertamente apreciaba sus esfuerzos, pero…

“Adviértele al Gremio de Tintoreros que las telas de un solo color van a seguir siendo necesarias en el Ehrenfest”, dije. “Recuérdales que tengan cuidado de no repetir los errores de los que nos precedieron permitiendo que se olviden las técnicas actualmente existentes.”

No me gustaría que esta nueva tendencia hiciera que todos olvidaran las técnicas que utilizaban actualmente. No tenía sentido repetir lo que había ocurrido cuando Gabriele de Ahrensbach puso de moda el tinte monocolor.

Publicidad G-M2



“Me aseguraré de que estén advertidos”, dijo Corinna, asintiendo con la cabeza mientras me medía afanosamente. Me aseguré de escuchar atentamente mientras hablaba con sus ayudantes, y fue entonces cuando me di cuenta de que las cifras eran un poco mayores que antes. En un giro sorprendente, en realidad estaba creciendo un poco.

¡Claro que sí! He crecido muy poco en el último año.

Podía sentir mi emoción burbujeando dentro de mí, pero me aseguré de que no se me notara en la cara.

Corinna esbozó una sonrisa significativa mientras colocaba el paño que Brunhilde había seleccionado contra mí. “Realmente tiene usted ojos agudos, Lady Rozemyne”, dijo.

“¿Hm?”

Publicidad M-M4

“El trozo de tela que has seleccionado es el que Effa tiñó. Incluso cuando no se proporcionaron nombres, fuiste capaz de identificar su trabajo tan

fácilmente. Otto apenas podía creerlo.”

No… no fui yo. Realmente… Realmente no fui yo.

Lo había reducido a unos pocos candidatos, pero Brunhilde fue la que hizo la elección final.

Brunhilde tuvo éxito donde la fuerza de mi amor falló… ¡Brunhilde, me arrodillo ante tu grandeza!

Si hubiera sabido que este era el paño de mamá, le habría concedido el título de “renacentista”. Sin embargo, ya había anunciado que no había seleccionado a nadie y era demasiado tarde para dar marcha atrás. Me decepcionó no haber conseguido identificarla por mi cuenta, pero aun así me alegré sinceramente de utilizar la tela de mamá para mi traje de invierno.

“Me gustaba bastante mi traje de verano y me gustaría tener algo similar para el invierno”, dije.

Corinna asintió con una sonrisa cómplice. Elvira y Florencia habían dicho que querían establecer las faldas de burbujas como tendencia, y Charlotte las había calificado de bonitas y había expresado su interés en hacerse las suyas propias, así que estaban prácticamente grabadas en piedra.

“Además, ordena a Tuuli que cree una horquilla a juego con este traje.” “Como desees.”

Una vez tomadas las medidas y encargado el traje y la horquilla, me preparé para partir hacia el templo; la Fiesta de la Cosecha se acercaba rápidamente. A mi regreso, informé a Ferdinand de lo que había sucedido durante el concurso de tintoreros. También mencioné que había hablado con Aurelia y que quería hacer nuevas recetas con ingredientes de Ahrensbach, momento en el que empezó a sacudir la cabeza.

Publicidad M-M1

“Para ti es sencillo decir que desea hacer nuevas recetas, pero los cocineros tendrán muchos problemas con su petición”, comenzó. Para resumir la lista de puntos con los que me bombardeó, mis cocineros personales no sabrían cómo manejar los extraños ingredientes de Ahrensbach, y esta inexperiencia se consideraba peligrosa. Los ingredientes desconocidos se trataban más o menos como explosivos.

Supongo que es justo. Creo recordar que en mis tiempos en la ciudad baja había bastantes ingredientes que necesitaban un tratamiento especial.

Estaba el falso ajo que había que aplastar con antelación, los hongos que había que quemar para que no bailaran… Ferdinand tenía razón al decir que no era prudente que los cocineros trataran de utilizar estos nuevos ingredientes de Ahrensbach sin saber cómo tratar sus peculiaridades.

“En el pasado, los nobles del sur ofrecían a veces ingredientes de Ahrensbach al castillo, por lo que los cocineros de la corte y los que servían a los nobles de la antigua facción verónica podrían estar familiarizados con ellos”, dijo Ferdinand. “Pero no podemos confiar en Aurelia lo suficiente como para utilizar simplemente los ingredientes que ha traído.”

A este paso, su falta de confianza en Aurelia iba a retrasar mi oportunidad de comer marisco. Tenía que hacer algo, y rápido.

“Aurelia no es en absoluto una mala persona”, dije. “De hecho, era tan tímida que ni siquiera podía quitarse el velo.”

“Tonta. Por eso se te llaman mente estrecha. No pienses sólo en Aurelia, sino también en los que la rodean”, replicó Ferdinand. Casi quería llorar.

¡Los peces están a mi alcance! ¡Están tan cerca que podría tocarlos! ¡A menos que pueda comerlos pronto, voy a morir literalmente!

“Ferdinand. Tenemos que investigar estos ingredientes de Ahrensbach, no sólo para adaptar a Aurelia a Ehrenfest, sino también para preparar nuevas tendencias. De hecho, yo absolutamente … Yo… Realmente quiero comer pescado. Incluso estoy dispuesto a aceptarlo simple, sazonado con nada más que sal. El sabor más complejo puede venir con el tiempo. Yo sólo… Necesito pescado. Ahora.”

Tal vez podría exprimir un poco de jugo de fruta sobre el pescado cocido para añadir algunos sabores de temporada. De cualquier manera, sólo quería comer algo de marisco. Cualquier cosa serviría.

Ferdinand empezó a frotarse las sienes. “Intentaste ofuscar tus objetivos con elevadas afirmaciones de querer ayudar a Aurelia y producir nuevas tendencias, pero ni siquiera pudiste terminar tu punto antes de revelar que sólo te importa saciar esa aparente lujuria por la comida. Por Dios… De verdad que no cambias nunca. Parece que educarte ha sido una completa pérdida de mi tiempo.”

“En realidad, tu educación me ha ayudado a cambiar bastante. Si no fuera por tu orientación, habría irrumpido en la casa de Aurelia con Hugo y Ella ese mismo día. No estaríamos teniendo esta conversación, porque mi boca ya estaría llena de pescado.”

Estaba siguiendo el procedimiento adecuado. Algunos podrían argumentar que esto era lo mínimo que se esperaba de mí, pero en lo que a mí respecta, demostraba lo lejos que había llegado. Sin embargo, cuando hinché el pecho y empecé a presumir de mi crecimiento, Ferdinand me regañó y dijo que aún me quedaba mucho por aprender.

Bueno… Sí, de acuerdo. Es justo.

“Consultaré a Sylvester para ver si alguno de los cocineros del castillo está familiarizado con los ingredientes de Ahrensbach”, dijo Ferdinand. “Tú permanece en el templo. Tengo la impresión de que te pasearás por tu cuenta si no se te pone bajo supervisión. Sin duda, harías desvíos convenientes mientras viajas entre el templo y el castillo, tentarías a los gastrónomos por su apoyo político, y…”

Ferdinand continuó describiendo todas las cosas que creía que yo podría hacer, contándolas con los dedos una por una. Ahora podía viajar entre el templo y el castillo sin él, ya que tenía asistentes nobles adultos conmigo, y era absolutamente cierto que estaba pensando en escabullirme durante uno de los viajes para avanzar en mis planes de pesca. Había visto a través de mí.

Esto no es bueno. Soy como un libro abierto para él. ¿Puede leer la mente o algo así?

Miré incómodamente a Ferdinand, que hizo una ligera mueca en respuesta. “Me limité a enumerar las acciones pasadas de cierto archiduque con tendencias escapistas, pero veo que algunas te sonaron”, dijo.

¡MALDITO SEAS, SYLVESTER!

“Además, tus pensamientos están escritos en tu cara. ¿No estás bajando excesivamente la guardia por el hecho de que estamos en el templo?”

“Nghhh…”

De nuevo tenía razón; siempre me relajaba cuando estaba en el templo. Me froté las mejillas e intenté poner una expresión más noble, sólo para que Ferdinand dejara escapar un suspiro exasperado.

“Parece que lo has olvidado porque te incomoda, pero tienes prohibido contactar con Aurelia. Se te permitió verla durante el concurso de tintoreros bajo la supervisión de Elvira, pero eso fue una excepción, si recuerdas.”

Lo había olvidado por completo debido a nuestra amistosa conversación en la fiesta del té, pero efectivamente me habían dicho que no contactara con ella. Sin embargo, no pude ver por qué. Ella no parecía peligrosa en absoluto… y yo realmente quería algo de pescado.

Hm… No puedo contactar con ella sin supervisión. Así que puedo contactar con ella con supervisión.

Me golpeé las mejillas, enderezé la espalda y puse una sonrisa noble. “Me gustaría mucho preparar ofrendas a Cuococalura, el Dios de la Cocina, antes de que todas las vidas de esta tierra queden cubiertas por el duro invierno provocado por las frígidas emociones de Ewigeliebe, el Dios de la Vida.

Satisfagamos a Cuococalura con ofrendas hechas por la sabiduría conjunta de Ahrensbach y Ehrenfest. Lord Ferdinand, ¿se tomaría el tiempo para unirse a nosotros en este esfuerzo?”

“Si se extiende el rumor de que Aurelia está intentando difundir la cocina de Ahrensbach por todo Ehrenfest, la antigua facción de Verónica lo tomará como una oportunidad para saltar a su lado. No le des más trabajo a Elvira”, dijo Ferdinand, desechando mi sugerencia con una dura mirada. Parecía que el pez tendría que esperar hasta que la antigua facción de Verónica se asentara.

Y así, mi sueño del pescado se desvanece. Mi pescado… Mi pescadooo…

Pasé los siguientes días intentando una y otra vez convencer a Ferdinand, dedicándome a un desesperado ensayo y error, enfocando la situación desde todos los ángulos posibles, hasta que una ordonnanz de Elvira interrumpió finalmente mis esfuerzos. Me informó de que se había creado un taller de fabricación de papel en Reunwalt y que Wilfried había realizado las últimas comprobaciones.

Dado que los talleres de fabricación de papel sólo producían la forma más básica de papel, enseñarles el proceso sólo llevaba alrededor de un mes. Podríamos volver fácilmente a tiempo para la Fiesta de la Cosecha.

Cuatro sacerdotes grises del Taller Rozemyne subieron a Lessy junto a los de la Compañía Plantin que necesitaban establecer un Gremio de Papel Vegetal, y luego nos dirigimos a la provincia en cuestión. Los instructores estaban formados por sacerdotes grises con experiencia en Illgner, y sacerdotes grises que habían socializado con los plebeyos en Hasse.

También había leherls de la Compañía Plantin, así que no tenía que preocuparme. Sólo tenía que recalcar que los sacerdotes grises no debían ser tratados mal o como si fueran una propiedad.

Aparte del viaje al taller de fabricación de papel, tenía que seleccionar sacerdotes para intercambiarlos con los de Hasse, organizar los preparativos de invierno y revisar la industria de la impresión. Estaba tan ocupado que la Fiesta de la Cosecha parecía llegar en un abrir y cerrar de ojos.


En realidad, este año no tenía mucho que hacer, ya que Wilfried y Charlotte también ayudaban. Ferdinand dijo que podíamos ir a los mismos lugares a los que habíamos ido para la Oración de Primavera, así que nuestros papeles se establecieron sin mucha discusión.

Además de mis deberes en la Fiesta de la Cosecha, también iba a ir a Groschel a buscar a los Gutenberg. Este año, Justus no me acompañaba como funcionario tributario; en su lugar, otro archinoble ocupaba su puesto. Este archinoble era el tío de Hartmut, que también había sido su superior antes de que Hartmut se convirtiera en mi vasallo.

“Lady Rozemyne, ¿viajará en bestia alta?”, preguntó.

Era normal que se utilizaran carruajes cuando se viajaba con sacerdotes azules; la larga duración del viaje y la necesidad de llevar equipaje hacían que fueran imprescindibles incluso para los nobles. Al parecer, el erudito quería confirmar que en el templo se utilizaban realmente bestias altas. Le expliqué que enviaría mi equipaje y asistentes por delante mediante un carruaje, mientras nosotros viajábamos en bestia alta. Era un sistema diseñado pensando en mi salud. Le dije al erudito que era bienvenido a usar un carruaje, pero respondió que prefería usar una bestia alta también.

No puedo culparle. Las bestias altas son más rápidas y cómodas que los carruajes.

Tras una breve reunión, nos preparamos para partir. Como la Fiesta de la Cosecha era una ceremonia religiosa y se celebraba fuera del castillo, sólo me acompañaban Damuel y Angélica; los aprendices menores de edad debían quedarse atrás. Cuando le dijeron esto, Judithe le lanzó a Damuel una mirada molesta y refunfuñó por estar otra vez sin trabajo.

“Vamos, Judithe. Esta vez no es culpa mía…” dijo Damuel, rascándose la cuenta. Angélica asintió con la cabeza.

“Ya. En lugar de envidiar a Damuel, deberías trabajar duro para poder servir bien a Lady Rozemyne cuando te toque vigilarla. Debería pedirle al Maestro que te entrene mientras estamos fuera…”

Publicidad G-M2



Judithe negó con la cabeza. “Ya me han dicho que mejore mi precisión, así que me centraré en eso.”

Lo último que tenía que hacer era delegar el trabajo en mi ausencia. Los aprendices de caballero generalmente pasaban cada día trabajando en su coordinación. Esto se duplicaba como entrenamiento para el torneo de caza de los preparativos de invierno del castillo, que tenía lugar durante el Festival de la Cosecha.

“Brilla tanto que incluso los caballeros adultos palidecen en comparación”, dije.

“¡Sí, mi señora! Su deseo es mi orden.”

“Hartmut, Philine — por favor, continúen transcribiendo nuestro libro de Dunkelfelger.”

“Como usted desee.”

“Y en cuanto a mis asistentes, les pido que completen el bordado. Lord Ferdinand lo revisará cuando regrese del Festival de la Cosecha.”

“Entendido.”

Publicidad M-M2

Mientras continuaba delegando el trabajo, mis ojos se posaron en Brunhilde. “Sugeriste que todas las chicas llevaran horquillas en la ceremonia de avance de la Academia Real y en las reuniones de confraternidad, ¿correcto?”. pregunté. “Convoca a la Compañía Gilberta y haz que preparen horquillas para todas las alumnas de este año. Gastaré una pequeña plata en cada una.”

“¿Una plata pequeña?” repitió Brunhilde, con el ceño fruncido. “Tales horquillas sólo serían adecuadas para laynobles y mednobles. Están por debajo de usted, Lady Rozemyne.”

“Tengo la intención de llevarlo doble con mi horquilla habitual, y los archinobles pueden imitarlo. No quiero que los laynobles se encuentren con problemas de dinero porque se han visto obligados a comprar algo por orden mía.”

Brunhilde pareció encontrar satisfactoria mi respuesta; comenzó a clasificar los colores de pelo de todas y a elegir las horquillas que más les convenían.

Así que, ahora a mis asistentes del castillo no les faltará trabajo mientras yo esté en el Festival de la Cosecha, ¿verdad? Asignar tareas adecuadas a todos es sorprendentemente difícil.

Durante la Fiesta de la Cosecha, yo iba a viajar en bestia alta con Fran y Angélica, mientras que Monika, Hugo, Ella y Rosina iban a viajar en carruaje. Los que iban al monasterio de Hasse iban a ser custodiados, como de costumbre, con papá al frente. Miré a todos los soldados reunidos.

“He visto con mis propios ojos al visitar el restaurante italiano que la belleza y la limpieza de la ciudad baja se han mantenido”, dije. “Durante mi reunión allí, los propietarios de las grandes tiendas del Gremio de Comerciantes me informaron de lo mucho que han trabajado todos los soldados. Tienen mi mayor gratitud, y el archiduque está muy satisfecho con este resultado. Estoy deseando escuchar los relatos de sus esfuerzos durante la cena de esta noche, en el monasterio.”

“Como desees. Será un placer”, dijo Gunther. Se golpeó el lado izquierdo del pecho dos veces con el puño, y los soldados que estaban detrás de él imitaron el movimiento con sonrisas de orgullo. Les devolví el gesto y luego observé cómo partían los carruajes.

Era por la tarde cuando llegué a Hasse, y enseguida comenzó la Fiesta de la Cosecha. Los campesinos me recibieron con júbilo, contentos de que el año les hubiera deparado otra abundante cosecha. Llevé a cabo las ceremonias de bautismo, mayoría de edad y Unión de las estrellas, mientras el archerudito que me acompañaba discutía sobre los impuestos y los muertos con el alcalde, Richt.

Una vez terminadas las ceremonias, llegó la hora del torneo de guerra. La gente del pueblo estaba tan apasionada como siempre. Me sentí un poco mal por el pobre warf que estaba siendo pateado, pero nadie más parecía molestarse lo más mínimo.

Aunque se trataba de la Fiesta de la Cosecha de Hasse, decidí marcharme a mitad de camino, como habría hecho en cualquier otro lugar. El funcionario de impuesta seguía en la mansión de invierno cuando me dirigí al monasterio.

“¡Lady Rozemyne!”

A mi llegada, fui recibida no sólo por los sacerdotes grises, sino también por los soldados, que estaban en tal fervor que uno pensaría que se estaba sirviendo alcohol. Me cambié de mis ropas ceremoniales a mis ropas habituales y luego me dirigí al comedor.

“Los campos del monasterio también eran abundantes. Debe de ser porque la tierra sigue rebosante de su maná”, dijo Thore, mostrándome alegremente las verduras que había cosechado. Parecían más sabrosas y mucho más grandes que las que estaba acostumbrada a cosechar en mis días de plebeyo.

Rick sonrió con Thore y señaló una caja en un rincón del comedor. “Hemos preparado las mejores verduras para enviarlas al templo para que las comá”, dijo. “Las verduras se echan a perder con facilidad, así que están empapadas en aceite o fuertemente saladas, pero tenemos previsto recibir los tubérculos a primera hora de la mañana. Por favor, compártanlos en todo el orfanato del templo.”

Tal vez porque habían pasado tanto tiempo realizando labores agrícolas, los sacerdotes grises del monasterio parecían más sanos y bronceados que los sacerdotes grises que acababan de llegar del orfanato de Ehrenfest.

“Debió de ser duro para los sacerdotes grises aprender las costumbres de Hasse, teniendo en cuenta que llegaron sin ninguna experiencia agrícola”, observé.

“Lo fue, pero el duro trabajo nos permitió producir unas verduras tan deliciosas”, respondió uno de los sacerdotes grises. “Ver los frutos de nuestro trabajo alineados ante nosotros es infinitamente más alegre que sentarse y esperar a que nos den bocados.”

Publicidad M-M5

La pérdida de tantos sacerdotes azules había hecho que la escasez de alimentos fuera algo habitual en el orfanato de Ehrenfest. Sólo proveyéndose a sí mismos, los que vivían allí habían logrado evitar pasar hambre. El sacerdote gris sonrió para sí mismo, sin duda divertido por lo mucho que habían luchado antes para hacer algo que ahora parecía tan sencillo.

Exudaba la felicidad de alguien que se ha forjado un nuevo camino, y eso también me hizo feliz.

Tras alabar a los sacerdotes grises, me acerqué a los soldados. Era una rara oportunidad para mí de hablar correctamente con los plebeyos. Presté mucha atención a sus emocionantes relatos sobre las correrías por la ciudad antes del entwickeln y luego les pregunté cómo iban las cosas con todos los comerciantes de otros ducados de visita.

“He oído las opiniones de la Compañía Plantin y del maestro del gremio, pero me gustaría conocer también sus puntos de vista”, dije. “¿Se ha visto afectada la paz de la ciudad, o algún no comercainte ha intentado aprovecharse de la situación en beneficio propio? ¿Qué les parece la situación a ustedes, soldados?”

Desde el punto de vista de los comerciantes, había habido un torbellino de actividad tras la llegada de los comerciantes forasteros, pero el enorme aumento de los beneficios lo compensaba con creces. Había mucho margen de mejora, pero con la ciudad baja todavía limpia y el sistema de introducción del restaurante italiano resultando muy eficaz, el consenso era que las cosas habían ido en general con éxito.

Los soldados se lanzaron a contarme sus impresiones.

“Los precios han subido, ya que hay mucha gente comprando muchas cosas”, dijo uno. “Pero a cambio, tenemos más trabajo y nos pagan más. Fue un poco duro antes de que se aprobara el aumento.”

“Era verano, así que pudimos evitar morir de hambre recolectando en el bosque, pero seguro que pasaremos más apuros si esto ocurre todos los años.”

“Los comedores y tabernas estuvieron completamente llenos durante días. Nunca había visto tanta gente en la ciudad a la vez.”

Me di cuenta de que Fran estaba tratando frenéticamente de anotar todas las respuestas de los soldados en su díptico. Saqué mi propio díptico e hice lo mismo.

Teniendo en cuenta que los comerciantes también traían sirvientes, había entrado en la ciudad una gran avalancha de gente. Incluso había comerciantes que recorrían el Callejón de los Artesanos, en la parte sur de la ciudad, para ver lo que la gente hacía. Sin embargo, a pocos se les permitía entrar en los talleres, ya que nadie los reconocía.

“Los artesanos decían que estos comerciantes errantes actuaban de forma sospechosa. Además, todos estaban tan ocupados tratando de completar sus pedidos que no eran especialmente acogedores con los forasteros que querían charlar.”

Publicidad M-AB

“La calle principal desde la puerta este hasta la puerta oeste estaba constantemente llena de gente y más animada que nunca. Desgraciadamente, las peleas en los restaurantes y tabernas se volvieron mucho más comunes, y nos llamaron con frecuencia para que nos ocupáramos de ellas, por lo que la puerta este en particular estaba muy ocupada.”

Aun así, las impresiones generales eran positivas. Me alivió saber que sus informes no eran muy diferentes de los de los comerciantes.

“Gracias a todos sus esfuerzos, la ciudad baja sigue estando tan limpia y sus habitantes se han adaptado tan bien a su nuevo estilo de vida”, dije. “Incluso se han encargado de que las peleas menores fueran los únicos problemas reseñables, a pesar de que tantos comerciantes forasteros inundaran la ciudad. Se lo agradezco mucho, y espero que sigan prestando sus servicios.”

“Si no fuera por su sabio consejo, Lady Rozemyne, no habríamos patrullado la ciudad tan a fondo ni habríamos puesto tanto empeño en avisar a los demás”, dijo papá. “Es muy probable que la ciudad baja hubiera acabado siendo demolida por completo. Nuestro trabajo como soldados es proteger la ciudad, así que, por favor, ponte en contacto con nosotros si vuelve a ocurrir algo así” concluyó, dándose de nuevo dos golpecitos en el pecho a modo de saludo.

Bien. Parece que he conseguido mantener a todos a salvo.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios