Hataraku Maou-sama! (NL)

Volumen 6

Capítulo 2: El Rey Demonio y La Héroe, Sienten Sospechas Por La Normalidad

Parte 2

 

 

Esta pantalla era un nuevo equipamiento instalado para que el personal del primer piso confirmara la situación de asientos vacíos en el segundo nivel, pero al mirar allí, notó que no había nadie más allá arriba.

— ¿Q-que sucede…?




Kisaki ahora podía fruncir el ceño y masajear sus hombros, incluso desde que Maou comenzó a trabajar en MgRonald, esta era la primera vez que veía dicha escena.

Aunque el tono de Maou era inestable, Kisaki solo pudo mirarlo de una manera atónita, y no respondió su pregunta.

— ¿Entonces, que sucede con Chi-chan luego?

— S-si, aunque hubo algunos cortes, todo estuvo normal después de todo.

— Ah, es eso.




Kisaki asintió con asombro, y movió sus hombros hacia atrás con algo de fuerza.

— Parece que Chi-chan ha encontrado incluso un nuevo objetivo.

— ¿Ah?

Maou abrió sus ojos por completo por la sorpresa.

Ahora, Chiho estaba avanzando hacia cierta meta, y gritar fuerte era una de sus etapas.

Kisaki fríamente usó la caja registradora del primer piso para abrir el tablero de ingresos diarios. Aunque parecía como si ella casualmente solo dijo esa frase, ¿Por qué Kisaki pensaría de esa manera?

Luego que la pequeña palpitación disminuyera, Maou sintió algo extraño en la elección de palabras de Kisaki.

— ¿Puedo saber a qué se refiere con Chi-chan ‘incluso tiene’?

— ¿…Uh?

Kisaki tomó una bocanada de aire debido a la pregunta de Maou, e inmediatamente sacudió su cabeza como si se lamentara.

— Ah, solo estoy un poco cansada, no pienso mucho en lo que digo en estos momentos.

Kisaki dijo en un tono de voz bajo.




Solo con escuchar esta frase, Maou curiosamente dio un giro de 180 grados y se detuvo.

Parecía como si la pregunta fuese más delicada de lo que el pensaba. La relación entre Maou y Kisaki no estaba a un nivel en el que podía continuar preguntando.

— Bueno, ¿puedo preguntar algo más por lo que estoy preocupado?

— ¿Hm?

— Chi-chan y yo nos sentimos un poco confundidos, aunque estamos usando la misma máquina para preparar café, ¿Por qué el sabor entre el suyo y el nuestro es…?

— ¿Ah?

— ¿…tan diferente, Kisaki-san…?

Una ola de miedo de ser atacado por alguien, aunque se había vuelto 180 grados, asaltó a Maou.

Maou en realidad hizo esa pregunta por tratar de mejorar, pero luego de oír la respuesta de Kisaki, en un tono más bajo que antes, y exudando un aura peligrosa, su volumen al final de la oración se hizo más y más suave.

Kisaki le dirigió a Maou una mirada que fue suficiente como para hacer que el Rey Demonio temblara de miedo.

En los ojos del espectador, este periodo de tiempo no debería durar más de un segundo. Pero para Maou, eso se sentía como una eternidad.

Sin embargo, en el instante siguiente, la mirada de Kisaki cambió de repente, incluso su línea de visión comenzó a fallar.

Maou comenzó a sentir que no habría nada más sorpresivo para él, el día de hoy.

Solo la mirada peligrosa de Kisaki dirigirse hacia Maou por 0,1 segundos, dudar, y regresar a su posición original, hizo que Maou sintiese como si él hubiese visto una expresión desnuda y desprotegida, la cual se le hacía imposible imaginar como algo usual en Kisaki.

—….Lo siento, por favor, espérame un momento.

Kisaki cerró las descripciones de la tabla de ingresos diarios, y caminó hacia la habitación de empleados luego de disculparse honestamente.

Kisaki debió haber notado que Maou ya había descubierto su conflicto interno. Dado que ella no tenía intenciones de dar excusas, quería decir que después de todo era la Kisaki usual.

Maou se sintió incomodo debido a las diversas expresiones desconocidas de Kisaki que había visto en los últimos cinco minutos.

Maou miró la puerta del cuarto de empleados rápidamente, y escuchó el ruido de la vieja impresora venir de su interior, en eso Kisaki inmediatamente llegó con un trozo de papel en la mano.

Y cuando Kisaki llegó, ella mostró una expresión extrañamente incomoda al encontrarse con la mirada de Maou, siendo esto bastante sorpresivo.

— Si estás interesado, ¿te gustaría intentarlo? Kisaki le entregó el papel que sostenía a Maou.

Aunque había muchas cosas que a él le preocupaban, Maou aun así miró el contenido del papel.

— ¿Barista de MgRonald?




Luego de ver las palabras en el título, Maou se sintió confundido.

Al hablar de Barista, la primera cosa que le vino a su mente fueron las balistas fijas construidas en las paredes de un castillo o un carro de guerra.




Como Maou intentaba imaginar el uso de flechas para disparar a las hamburguesas, el casi de ríe a carcajadas.

— ¿Sabes lo que es un barista?

— Se refiere… a flechas, ¿cierto?

— ¿Qué has dicho?

— No, nada… nunca he escuchado de ello.

Maou respondió honestamente la pregunta de Kisaki.




— Huh, quizá el término aun no es común. Deberías conocerlo en Japón, se refiere a alguien especializado en lo relacionado al café.

— ¿Especializado en lo relacionado al café?

Maou repitió las palabras de Kisaki e inspeccionó el documento en su mano.

Parecía como si fuese una explicación extraída de las noticias de los empleados de MgRonald.

Con el fin de que el personal de negocios sea capaz de manejar con seguridad los productos de MgRonald y proveerles los mismos a los clientes, el jefe de la compañía domestica de MgRonald y las diversas sucursales habilitan conferencias que tengan dicha relación.

Aunque dichas conferencias son básicamente abiertas para que los empleados regulares entrenen, parece que mientras existan ciertos estándares de experiencia laboral y establezcan cantidades de tasas pagas por aprender, incluso los empleados de medio tiempo podrían ser capaces de participar en esa conferencia de ‘Barista de MgRonald’.

En cuanto al contenido de la conferencia, esta enseña cómo preparar café en las cadenas MdCafé. Por la participación en un día de práctica, el conocimiento especializado en operaciones de máquinas y el proceso de los granos de café pueden aprenderse.

— La compañía ha establecido una regla que ninguna de las sucursales de MdCafé necesite ser manejada por una persona con la calificación de un ‘Barista de MgRonald’.

— Y-ya veo…

Lo que esto significaba, es que existe una diferencia fundamental entre un barista y Maou y compañía, quienes simplemente operaban la máquina de café basándose en los procesos de manejo estándar.




Aunque era dudoso si una diferencia tan extrema en sabor podía crearse solo con asistir a un día de conferencia y práctica, pero a los ojos de Maou, sin considerar si el podría sobrepasar el café de Kisaki, solo ser capaz de obtener el conocimiento especializado en manejo de productos ya era bastante encantador.

— Sin embargo, el termino barista, originalmente no se refería a especialista que tuviese experiencia en café.

— ¿Eh?

Kisaki habló de repente, haciendo que Maou, quien ya había confirmado la fecha de la conferencia, levantó su cabeza.

— El origen del termino barista, viene de Italia. Como los bares italianos son tiendas que pueden proveer alimentos y bebidas ligeros, en comparación con un barman, un experto en bebidas alcohólicas, un barista es un profesional en bebidas sin alcohol, incluyendo el café, para servirles a los clientes. Incluso si el conocimiento en Japón es bajo, la ocupación de un barista, chef, pâtissier, y barman es la misma, ellos son profesionales orgullosos dentro del sector de alimentos y bebidas.

— ¿Es así?

Maou se sintió intimidado debido a la repentina explicación de Kisaki.

— Por otro lado, entre los baristas que trabajan en bares propios, existen personas que no están dispuestas a ser llamadas a sí mismas baristas. Pues no solo son las bebidas, ellos incluso deben encargarse de los alimentos, implementos de la tiendas, herramientas y atención al cliente, todos los servicios, por eso ellos se imaginan a si mismos como profesionales en todas las áreas. Las personas como esas son conocidas como barman. Ellos son un grupo de personas que conocen el bar desde dentro hacia fuera – lo que incluye todos los servicios dentro de la tienda, centrándose en el manejo de todo, basado en la situación interna, son personas que lo vuelven una meta para proveer el mayor nivel de servicio a los clientes.

— O-Ohhh…

Kisaki no solo había logrado deshacerse de la fatiga de antes, incluso a sus ojos regresó la vida, y comenzó a hablar alegremente.

Frente a la multitud de expresiones de Kisaki, Maou solo pudo responder vagamente, pero él no olvidó la última frase que Kisaki dijo apasionadamente.

— ¡Mi objetivo, es llegar a ser ese barman!

— ¡!

Esta podría ser la primera vez que Maou escuchaba los verdaderos y personales deseos de Kisaki Mayumi y no como la gerente Kisaki de MgRonald frente a la estación Hatagaya.

Como era de esperar de Kisaki, incluso sus verdaderos deseos tenían algo que ver con el trabajo.

— Entonces si llega a ser muy exitosa en MgRonald, eso sería muy sorprendente, Kisaki-san.

Los ingresos diarios de la tienda frente a la estación Hatagaya siempre sobrepasaban los de años anteriores en un 100 por ciento, Maou solo podría entender lo anormal que era eso.

Maou frecuentemente pensaba que con la habilidad de Kisaki, era imposible para ella continuar situada en ese tipo de pequeña tienda y debía dirigir un área mayor.

Para Maou, quien deseaba ser un empleado de tiempo completo, Kisaki siempre había sido su meta, pero él no podía imaginar que en realidad mantuviese grandes ambiciones.

Aunque Maou estaba intimidado hasta tal punto que olvidó por un momento que el había declarado que conquistaría el mundo, ahora Kisaki lo miraba con sorpresa.

— ¿De que estas hablando? ¿Cómo es posible que en MgRonald…?

— ¿…Eh?

— Ah….

Maou sintió que el parecía haber escuchado algo que no debería.




Y Kisaki debería haberlo descubierto. Parecía como que Kisaki era realmente diferente de lo normal.

—….Incluso conversando con los empleados, incluso como gerente de tienda, sigo siendo un mal ejemplo.

Kisaki rápidamente terminó el tema, y torpemente buscó la explicación a lo que Maou tenía en la mano.

— En resumen, si quiere aprender mis habilidades, ¿Por qué no lo intentas y participas? Si eres tú, Maou-kun, quien ya ha sido un gerente provisional antes, no necesitarías pagar las cuotas de la conferencia. Hazme saber si te gustaría participar.

— E-está bien.

— Bueno, iré a la planta superior primero. Les dejó el primer piso a ustedes.

Aunque Kisaki actuaba tan normal cuando regresó al segundo piso, se sentía como si ella estuviese caminando más rápido de lo usual.

Pero lo más importante, Maou no olvidó esa ligera discrepancia en el tono de Kisaki.

Sin embargo, incluso así, el aún seguía orando de eso fuese solo su propia imaginación.

— ¿Eh?

Maou, que había regresado al apartamento, momentáneamente se sintió confundido cuando descubrió que las luces de la habitación de Suzuno en el segundo piso estaban encendidas.

Como Suzuno, con una inquisidora, siempre dormía y se levantaba temprano, era normal que Maou al regresar a casa, notase que las luces de su habitación ya se encontrasen apagadas.




— Oye, ¿Qué sucede con Suzuno?

Maou le preguntó a Ashiya, quien salió a recibirlo.

— Bienvenido a casa, Maou-sama. Sasaki-san acaba de llegar, y ellas dos parecen estar haciendo algo en estos momentos, supongo que se tratará de prácticas de hechizos, ¿no cree?

Ashiya respondió con naturalidad.

— ¿Chi-chan? ¿No debería haberse ido a su casa luego del trabajo? Es más de medianoche. Sea lo que sea que Suzuno esté haciendo, debe dejarla ir a casa, ya.

0 0 votos
Calificación de este Capítulo
Mantente Enterado
Notificarme
guest
0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios