Another (NL)

Volumen S/0

Capitulo 5: Boceto 5

 

 

…Aunque la gente muera, no se convierte en la nada. Eso es lo que pienso. ¿Como si su alma siguiera existiendo incluso después de morir?

Su alma… supongo que sí. Aunque no sé si esa es la palabra correcta. ¿Entonces van al cielo o al infierno?


Yo tampoco lo sé, pero…

… ¿Y los fantasmas? ¿Hm?

¿Existen los fantasmas? Si un alma se queda en el mundo de los vivos, ¿Se convierte en un fantasma?

Los fantasmas no existen. Es el trabajo de un adulto apropiado decir eso… Pero hmm. Supongo que podrían.

Hmmm.





Tal vez sólo quiero que existan. De todos modos, aunque existan, dudo que

todas las personas se conviertan en fantasmas…

***

 

 

Aquella noche del 3 de mayo, cuando estaba al borde de la muerte, el movimiento de mis labios…

Lo que había visto reflejado en el espejo en aquel momento me venía a menudo a la mente de forma vívida y nada podía calmar mi ansiedad.

¿Qué había intentado decir? ¿Qué había dicho?

Mi cara salpicada de sangre. La expresión contorsionada y tensa se

aflojaba de repente… y entonces…

Al principio, mi boca se abrió ligeramente, como en un grito de sorpresa.

Pero -creo- sólo estaba abierta; no fui capaz de decir nada.

Entonces, mis labios se movieron ligeramente.

El movimiento fue leve y tembloroso, pero esta vez las palabras salieron… Estoy seguro de ello. El sonido de las palabras, mi voz, era apenas audible…

Por mucho que me esfuerce en recordar, incluso ahora sigo sintiendo una impaciencia tentadora, las palabras a punto de escucharse, a punto de verse, a punto de llegar a mí… Ahora, por fin, es…

…La primera palabra que había pronunciado. Siento que fue “tsu”.

Y el segundo fue “ki”.

Y entonces mis labios volvieron a moverse. No hubo ningún sonido que

los acompañara, pero la forma redonda de mis labios -como la vocal o

… ¿Significa que?

Los últimos sonidos que pronuncié esa noche fueron “tsu” y “ki”.

“Tsu” y “ki”… eso podría ser tsuki, la palabra para luna. Y es cierto que esa noche había una media luna en el cielo. Pero eso no parecía estar relacionado en absoluto. Entonces, ¿Qué significaba?

“Tsu” y “ki” puede que no sea la palabra completa que intentaba decir.

Era sólo una parte, no todo. En realidad, había habido más, pero no lo

había dicho. Ese pensamiento me llevó a…

La forma redonda de mi boca abierta formando la vocal o. Así que podría haber estado diciendo “o”, “ko”, “so”, “to”, “no”, “ho”, “mo”, “yo” o “ro”… Pero… ¿Y si hubiera estado diciendo “ho”?

“Tsu” y “ki” y “ho”- “Tsukiho”. Tsukiho – el nombre de mi hermana.

Esa noche, puede que intentara transmitir el nombre de Tsukiho. Pero ¿Por qué iba a hacerlo, estando al borde de la muerte…?

…Con una leve y casi incómoda sonrisa en su rostro, Tsukiho había dicho: “Tienes razón, lo hizo. Parece que mi hermano ha estado de viaje en solitario desde la primavera”.

“¿A dónde fue?”.

La persona que preguntó había sido Kirika. Era la madre de Mei Misaki, así como la artesana que había hecho mi muñeca de la joven del vestido negro.

Era unos años mayor que Tsukiho, una mujer de rasgos majestuosos.

“No estoy segura…”.

Tsukiho había ladeado la cabeza, sin perder la sonrisa.

“Ha sido así durante mucho tiempo. Se va sin decir a nadie a dónde va. Y se va durante largos periodos de tiempo… supongo que podría llamarse “ansia de viajar”.

“Parece que disfruta de su libertad”.

“Ha habido muchas veces en las que creí que había vuelto por un tiempo, y se marchaba de nuevo a algún país extranjero. Así que se puede decir que estamos acostumbrados a este tipo de cosas de él”.

No, eso no es lo que pasó, no es cierto.

Tenía ganas de dar un pisotón al escucharlas hablar. Esta vez no fue así.

Publicidad M-M5

He muerto y me he convertido en un fantasma, y estoy aquí...

…Fue en la casa de vacaciones de los Misakis.

En su amplio salón, donde la luz del sol se colaba a través de las cortinas de encaje. La casa estaba construida junto al mar, con las ventanas abiertas para que entrara la brisa, por lo que el sonido de las olas del exterior era constante. También se oía el sonido de las gaviotas o de otras aves marinas.

Por invitación de Kirika, Tsukiho había venido con sus dos hijos a tomar el té de la tarde. Había aparecido justo en medio. Como si me metiera en la escena.

Había seis personas sentadas alrededor de una gran mesa, en la que estaban dispuestos los vasos para las bebidas y los platos para los aperitivos.

Entre ellos estaban los invitados de Kirika, Tsukiho, Sou y Mirei. De la familia Misaki, Kirika y Mei. El señor Misaki -el padre de Mei- también estaba allí. Al parecer, tenía la misma edad que el marido de Tsukiho, Shuji Hiratsuka, pero parecía mucho más joven que Shuji y tenía una especie de alegría atlética.

“Realmente agradecemos la invitación, pero desafortunadamente mi marido tenía un compromiso previo… Me disculpo”.

El Sr. Misaki hizo caso omiso de la explicación de Tsukiho.

“Estamos aquí de vacaciones, pero seguro que su marido está muy ocupado. He oído que ahora está en la asamblea de la prefectura”.

“Sí, así es. La gente insistía mucho y supongo que él también se había decidido a hacerlo”.

“Es un hombre con tantos talentos que es natural que la gente se dirija a él.

La elección fue a principios de otoño, ¿No?”.

“Sí. De alguna manera salió adelante”.

“Debe ser muy difícil para ti, como su esposa”, dijo Kirika.

“Oh no, realmente no hay nada en lo que pueda ayudar…”.

“En realidad, te hemos invitado hoy a petición de Mei”.

“¡De verdad! ¿Mei quería que viniera?”.

“Ella lo sugirió de la nada, que quería ver a todos. Y nos pidió que nos aseguráramos de incluir a Teruya también… ¿No es así, Mei?”.

Con la atención puesta ahora en ella, Mei Misaki respondió con la debida cortesía.

“Sí, lo es. Kirika me contó tantas historias interesantes sobre la Mansión de la Orilla del Lago el año pasado…”.

“Oh-ho. ¿Es eso lo que era?”.

Esto de parte del Sr. Misaki. Sonrió, acariciando su escaso bigote.

“Sí”, respondió Mei, de nuevo con toda la cortesía.

“Ahora que lo mencionas, visitaste la mansión el año pasado, ¿No es así, Mei?”. Preguntó Tsukiho.

“Por casualidad estaba allí al mismo tiempo. Junto con Sou y Mirei…”.

Los ojos de Tsukiho se cerraron de repente. Me pareció que estaba conteniendo las lágrimas, pero los miembros de la familia Misaki parecieron no darse cuenta y ella se recompuso rápidamente.

“Siento mucho que Teruya no haya podido venir”.

“¿Cuándo crees que volverá el señor Sakaki?”, preguntó Mei, y Tsukiho volvió a apartar la cabeza con una leve sonrisa.

“¿Quién puede decirlo? Realmente es tan inconstante y sin restricciones”.

“Um… ¿Has intentado contactar con él por teléfono móvil o algo así?”.

“Teruya no tiene teléfono móvil. Todavía no hay mucha señal en esa casa”.

“Esta zona parece estar fuera del alcance de los teléfonos móviles, según las compañías de telecomunicaciones”.

Esto lo dijo Kirika.

“Oh. Ya veo”, respondió Mei, asintiendo. Su mirada, que había alternado entre Tsukiho y Kirika, ahora se deslizó hacia un lado y se detuvo en un punto determinado.

Un espacio detrás de donde Mirei y Sou estaban sentados uno al lado del otro en sillas. Directamente en el lugar donde había aparecido esta vez.

No llevaba su parche en el ojo. Por un momento percibí una extraña luz en el iris azul de su ojo izquierdo. Así que era eso. Hoy podía volver a verme.

***

 

 

“Pero, Mei, ¿Qué ha pasado? ¿Por qué llevas esa venda?”, preguntó Tsukiho.

Sospeché que quería cambiar de tema, pero era cierto que Mei tenía un vendaje alrededor del codo derecho.

“Oh, ayer estaba en mi bicicleta y sólo…”, respondió Mei.

“No es tan malo”.

“Estaba practicando”, dijo Kirika, modificando la respuesta de Mei.

“Oh, Mei. ¿No sabes montar en bicicleta?”.

“Pensaba que debía ser vergonzoso a esta edad y me ofrecí a darle clases particulares, pero, bueno”, siguió diciendo el señor Misaki.

“Oh, pero ya sabes, no tiene sentido forzar la cuestión, ¿eh? Todo el mundo tiene sus puntos fuertes y débiles. ¿Verdad, Mei?”.

Mirando hacia su hija, el señor Misaki se rió con fuerza. Mei estaba callada, con la cara desencajada, pero tampoco parecía especialmente enfadada.

“¡Meiii! Meiii!”.

Levantándose de su asiento, Mirei se acercó a Mei.

“Meiii, ¿Quieres jugar a las muñecas conmigo?”.

“¿Hm?”.

Mei ladeó la cabeza de forma incrédula, por lo que Mirei señaló hacia la estantería de la sala.

“Eso. Muñecas”.

“Tranquila, Mirei”, dijo Tsukiho, frenando a su hija.

“Esas muñecas no son para jugar. ¿Entiendes?”.

Varias muñecas, presumiblemente hechas por Kirika, decoraban la estantería. Las muñecas eran de niñas y eran pequeñas, pero cada una tenía una delicada belleza.

Mirei gimió con disgusto, y Sou le dirigió una mirada despectiva mientras se acercaba al sofá por sí mismo. La mirada de Tsukiho lo siguió.

“Sou parece un poco deprimido, ¿No crees?”, Kirika observó.

“Sí… Han pasado muchas cosas, y está en una edad difícil”, respondió Tsukiho, sonando un poco incómoda y mirando con ansiedad en dirección a Sou.

“Tuve la sensación de que no quería venir hoy. Pero cuando le dije que íbamos a tomar el té en casa de los Misakis, dijo: ‘¡Yo también voy!’“.

“¿Tal vez es porque Sou está tan cerca de Teruya, que lo echa de menos?” Kirika sugirió. Entonces se giró en su silla y gritó: “¿Sou? ¿Quieres más dulces? ¿Tal vez un poco de zumo?”.

Sou negó con la cabeza sin decir nada. Al momento siguiente, se levantó de su asiento recién ocupado en el sofá y se dirigió a la estantería que Mirei había señalado. Se paró frente a ella y miró a través del cristal las muñecas que había dentro.

“¿También te gusta este tipo de muñeca, Sou?”, preguntó Mei Misaki, acercándose a Sou.

Los hombros de Sou dieron un respingo, como si le hubieran pillado desprevenido por un momento, y luego asintió rápidamente.

“Um, sí”.

“Al Sr. Sakaki también le gustaban las muñecas, ¿Verdad?”.

“-Sí”.

“¿Por eso te gustan?”.

“-No sé”.

“¿Cuál de estas muñecas te gusta?”.

“Oh, uh…”.

“¡Meiii! Meiii!”.

Mirei se acercó de nuevo a ella.

“Mei, vamos a jugar. Quiero jugar con las muñecas”.

“Ya, ya, Mirei”, repitió Tsukiho para controlarla.

“No es bueno molestar a la gente”.

Durante este intercambio, Sou regresó solo al sofá. Bajó su mirada, que contenía un matiz de soledad, y se le escapó un silencioso suspiro… Entonces, finalmente…

“No lo sé”, susurró débilmente.

“No sé… nada”.

“¿Sou?”.

Al pronunciar el nombre de su hijo, con un toque de alarma en su voz, Tsukiho se levantó de su silla.

“Sabes que es mejor no empezar a hablar así de nuevo…”.

“Oh… sí, señora”.

“Vaya, qué buen tiempo hace”.

Ahora fue Mei quien habló. Se giró hacia las ventanas, donde las cortinas de encaje ondulaban al viento, y favoreciendo su codo derecho vendado, estiró todo su cuerpo con rigidez.

“Voy a salir”.

***

 

Publicidad M-M1

 

El “exterior” al que se refería Mei era la terraza justo fuera de la habitación-

Me sentí como si me hubieran invitado a unirme a ella, y aunque dudé un poco, al final la seguí.

Desde la terraza, Mei había bajado a la hierba del patio y contemplaba el mar. Me acerqué poco a poco detrás de ella y…

“¿Sr. Sakaki?”, preguntó, girándose suavemente para mirar por encima del hombro. El iris azul de su ojo izquierdo me apuntaba directamente.

“Sí. Su fantasma al menos”.

“¿Es la primera vez que aparece desde hace dos días en la Mansión de la Orilla del Lago?”.

“-Supongo que sí”.

“Ya veo”.

Mei volvió a girar su cuerpo y regresó su mirada al mar.

La casa estaba al lado del mar, pero eso no significa que hubiera olas delante de nosotros. Estábamos situados a pocos minutos de la orilla, a poca distancia en una ligera elevación, lo que daba una excelente vista.

Después de un largo rato, Mei habló.


“Una vez vi un espejismo desde aquí”.

“Vaya. ¿Cuándo?”.

“Agosto del año pasado. El día antes de volver a Yomiyama”.

“Una visión de verano, ¿Eh?”.

“No fue nada tan sorprendente como eso. Había un barco avanzando mar adentro, y parecía que el mismo barco estaba flotando encima, pero al revés”.

“Eso es realmente inusual de ver en el verano”.

“El aire cercano al agua es más frío y el aire más alto es más cálido, por lo que la luz se refracta por la diferencia de temperatura y parece una imagen falsa…”.

“Bien. Es un espejismo superior de tipo resorte”.

Recité este conocimiento que me vino tan fácilmente.

“El tipo de invierno es lo contrario, donde el aire cerca del agua es más cálido y el aire más alto es más frío, por lo que se ve la imagen falsa debajo del objeto real. Es un espejismo inferior. Tengo fotos de ambos tipos de espejismo en mi casa”.

“-Ya veo. En realidad, me dijiste esto mismo el año pasado”.

“Oh. ¿Lo hice?”.

“Por cierto…”.

Mei Misaki se volvió para mirarme de nuevo.

“Siento que no hemos hablado de por qué estaba en la Mansión se la Orilla del Lago hace dos días”.

“Oh, sí. Supongo que es cierto…”.

Porque ya había estado bastante ocupado hablando de mi propia situación.

“El hecho es”, dijo Mei, y luego cerró ambos ojos antes de volver a abrirlos lentamente.

“Quería preguntarte más detalles sobre el accidente que tuviste cuando eras más joven. Hace once años, en 1987, cuando estabas en la escuela secundaria”.

“…”.

“Me contaste el otro día que estuviste en la clase 3 de Yomi Norte durante el primer semestre de tu tercer año de secundaria. Dijiste que el accidente de autobús que te lastimó tanto la pierna izquierda ocurrió en el viaje de la clase… y que mucha gente murió en él”.

“-Eso es”.

“Después de eso, tu madre también murió y te mudaste aquí desde Yomiyama y te cambiaste de escuela antes de las vacaciones de verano. Así que lograste escapar de los desastres”.

“Desastres… eso es. Todo eso es exactamente cómo te dije antes”.

Asentí obedientemente. Después de devolverme el asentimiento con el mismo espíritu, Mei empezó a hablar.

“En realidad, yo…”.

La corté.

Publicidad M-M3

“Tú misma estás en la clase 3 de tercer año en Yomi Norte ahora. ¿Es eso?”. Sugerí, anticipando a dónde iba esto.

Había pensado en la posibilidad cuando leí el artículo del periódico sobre la muerte accidental de un estudiante… “No es imposible”.

Mei asintió en silencio, pareciendo temblar.

Dije: “Por casualidad vi algo en el periódico a finales de mayo. Yukari Sakuragi, creo que era. El artículo decía que era una alumna de tercer curso de Yomi Norte que había muerto en la escuela y que su madre había muerto el mismo día… Entonces mi imaginación empezó a volar. Incluyendo la posibilidad de que estuvieras en la misma clase…”.

Mei asintió con la cabeza, y de nuevo pareció temblar.

“¿Esto es un año de clases?” Pregunté. “Con una persona extra metida en tu clase… ¿Y los desastres?”.

“-Ya han empezado”, respondió Mei, con la voz apagada.

“Un par de personas ya han muerto. Incluso el director antes de las vacaciones de verano”.

“Oh…”.

“…Por eso”.

“¿Por qué?”.

“Si habías vivido el año 1987, pensé que podría pedirte información que podría, de alguna manera, ser útil… Así que por eso fui a tu casa, supongo”.

“Y entonces descubriste que ya había muerto y me había convertido en este fantasma… Ya veo. ¿Te sorprendió? ¿O decepciono?”.

Mei no contestó y se limitó a inclinar ligeramente la cabeza hacia un lado.

Publicidad G-M1



¡Creee! Un pájaro gritó en el cielo. Mirando hacia arriba, vi varias gaviotas volando en círculos en el cielo.

“Incluso si hubiera estado vivo, no creo que hubiera podido darte ninguna información útil”.

Con la cabeza todavía ladeada, Mei preguntó: “¿No?”.

“En todo caso, creo que lo único que podría haberte dicho es ‘Todo lo que puedes hacer es correr’. Como hicimos hace tantos años”.

“Corre…”.

“Porque al menos eso nos salvó. Y mis compañeros que vinieron a refugiarse durante las vacaciones de verano estuvieron a salvo mientras estuvieron aquí”.

“¿Esas personas de la foto?”.

“Sí, ellos”.

Yagisawa. Higuchi. Mitarai. Arai. Mientras respondía, los rostros de las cuatro personas que habían estado en la foto conmigo se presentaron en mi mente, uno tras otro, cuando…

Escuché el sonido de algún tipo de conmoción.


Un sonido muy diferente a los diversos ruidos que habían impregnado el aire hasta ese momento; un sonido que despertó un poderoso e instintivo malestar…

…El sonido estridente de una sirena. Probablemente un coche de policía.

Varios de ellos.

Se acercaron cada vez más y finalmente se detuvieron. En la carretera que bordea el mar, visible desde donde estábamos.

“Me pregunto qué será”.

En el mismo momento en que Mei habló, murmuré inconscientemente:

“¿Qué puede ser? Un accidente tal vez…”.

“Hmm. Si hubiera sido un accidente de auto, habríamos oído un choque o algo fuerte como eso. No está tan lejos realmente”.

“¿Entonces qué…?”.

“Tal vez alguien se ahogó. Están cerca de un lugar para nadar”.

Mientras hablaba, Mei se estiró hasta alcanzar una mayor altura y miró hacia abajo, donde los coches de policía se habían detenido. Entrecerrando los ojos para enfocar, traté de entender lo que estaba pasando lo mejor que pude.

“Oh… mira toda la gente que está ahí abajo. La policía se dirige a la orilla…”.

La brisa marina llevaba el sonido de las voces de la gente. No podía distinguir claramente lo que decían, pero el aire estaba cargado de tensión.

“¿Tal vez pasó algo en el agua?”.

“Tal vez no sea un accidente, pero sí algún tipo de incidente”. Mei se volvió hacia mí.

“Tal vez hubo algún tipo de conflicto entre personas en la playa y tuvieron que llamar a la policía, o tal vez…”.

Se quedó con una sugerencia.

“¿Tal vez qué?”. Le pregunté.

Y después de hacer una pausa más larga, respondió con esto:

“Tal vez un cadáver fue arrastrado a la orilla o algo así. No es totalmente imposible que eso sea lo que pasó, ¿Verdad?”.

“Er…”.

Las palabras “cadáver” naturalmente provocaron una fuerte reacción en mí.

Un cuerpo que aparece en la playa. Un cuerpo que, hasta que apareció,

había estado flotando en el océano o hundido bajo el agua. Podría ser…

Ese cadáver… ¿Era mío?

El pensamiento hizo que mi visión se tambalease.

…Mi cuerpo.

¿La habían tirado al mar después de que yo muriera? Y sólo ahora…

Mi cuerpo allí. Sumergido en el agua durante tanto tiempo, seguramente se habría hinchado. La carne consumida por los peces se habría reducido a jirones…

“Si te molesta, ¿Puedo ir a averiguarlo?”. Mei se ofreció, como si viera a través de mis turbulentos pensamientos internos.

“Aunque creo que la información llegará antes de tiempo, incluso si no nos apresuramos a ir allí”.

“Sí… tienes razón”.

Asentí con la cabeza, pero me sentí demasiado inquieto para quedarme quieto y me tambaleé, como hipnotizado por la visión lejana de las luces giratorias de los coches de policía. Justo entonces…

“¿Qué es todo este ruido?”, preguntó el Sr. Misaki al salir a la terraza.

“¿Hmm? ¿Qué hace la policía en un lugar como ese…? Me pregunto qué habrá pasado”.

Fue en ese preciso momento…

No sé por qué, pero podía sentir que mi presencia se desvanecía. Si esto continuaba, pronto sería arrastrado a la “oscuridad hueca”. Desaparecería, en el sentido contrario al que aparecía. Tal era la sensación de presentimiento que experimentaba.

“…No creo que debamos hablar”, dijo Mei Misaki en un susurro.

“Lo veré más tarde, cuando no haya nadie más, Sr. Fantasma”.

***

 

 

Después, apenas conseguí mantenerme en ese lugar, pero con una falta de estabilidad sin precedentes. Supongo que la palabra esporádica se aplica mejor. En un breve lapso de tiempo, aparecí y casi desaparecí, luego realmente desaparecí antes de reaparecer… repitiendo eso una y otra vez.

No sé qué aspecto tenía para el ojo izquierdo de Mei Misaki.

El revuelo de la aparente emergencia en la playa se prolongó un poco, pero al final no llegamos a “averiguar” qué pasaba… Nos enteramos de la información por el señor Misaki unos veinte minutos después. No sé cómo obtuvo la información. Parecía haber ido a otra habitación y haber hecho una llamada telefónica a alguien, así que tal vez tenía una conexión con la policía. Sin embargo…

Cuando volvió de la otra habitación, el Sr. Misaki informó a todos de que “parece que han encontrado el cadáver de alguien en la playa”.

Había empezado a desaparecer de nuevo, pero entonces dijo eso. Fue como si sus palabras me clavaran en el sitio momentáneamente.

Las reacciones de cada uno fueron muy diferentes.

Kirika murmuró: “Oh, Dios”, y se llevó una mano a la boca. A pesar de su ceño fruncido, su rostro era, sin embargo, majestuoso cuando lo giró para mirar por la ventana.

Tsukiho lanzó un pequeño grito de “¡Qué!” y luego inclinó la cabeza, con aspecto algo agitado. Parecía que el color de su rostro se estaba desvaneciendo ligeramente.

Mirei inclinó la cabeza hacia un lado, luego se volvió hacia su madre y le preguntó: “¿Qué es un cadáver?”.

Distraída, Tsukiho le dijo: “Eh… no es nada”, y abrazó a su hija.

“No tienes que preocuparte por eso, Mirei”.

Sou se levantó, tambaleándose, del sofá donde había estado sentado, lejos de su madre y su hermana pequeña. Con los ojos tan inexpresivos como siempre, miró a la habitación y murmuró abruptamente en voz baja: “…No lo sé”, y luego se volvió a tumbar en el sofá.

“¿Qué dijeron del cadáver?”.

Mei fue la que había hecho esta pregunta. El señor Misaki se acarició el bigote con una mirada ligeramente incómoda, evidentemente lamentando lo inapropiado de la información para su público.

“Dijeron que era una pareja desaparecida. Tomaron un bote en una playa al otro lado de Raimizaki y nunca regresaron… Y yo no lo sabía, pero aparentemente ha habido un gran revuelo al respecto en los últimos días. El cuerpo que acaban de encontrar era probablemente de uno de ellos dos”.

“-Eso es horrible”.

“Dijeron que era el cuerpo de una mujer ahogada. Todavía no han encontrado al hombre”.

“Así que fue una mujer”.

“Sí. Eso es lo que me dijeron, al menos”.

…El cuerpo de una mujer ahogada.

Publicidad M-M2

Mientras mi presencia comenzaba de nuevo a desvanecerse poco a poco, escuché atentamente esta conversación entre los dos, y comprendí.

El cuerpo de una mujer ahogada había aparecido en la playa.

Una mujer… Lo que significa que no era mi cuerpo.

Cuando me di cuenta, noté que me sentía aliviado. Era una sensación extraña. ¿Por qué iba a sentirme aliviado?

¿Por qué me haría sentir mejor?

En este mismo momento, todavía no sabía dónde estaba mi cuerpo ni qué había sido de él. Tendría que seguir buscándolo, y sin embargo… ¿Por qué?

Tal vez no quería reconocer mi muerte. ¿Podía haber pensamientos como ese dentro de mí, después de todo este tiempo? Lo dudaba.

No podía ser eso. Esto no era más que un truco de mi mente… O más bien, quizás, algo instintivo derivado de las sensaciones experimentadas cuando estaba vivo.

***

 

 

Cuando la convocatoria social del día se interrumpió, volví a mantenerme a duras penas en el lugar, apareciendo y desapareciendo, empezando a desaparecer… pasando por ese ciclo.

Mientras estaba en este estado, Mei Misaki me habló, aprovechando un momento en el que no había nadie más cerca.

“Estoy pensando en volver a la Mansión de la Orilla del Lago mañana”.

Presentó la información en voz baja.

“Por la tarde, digamos alrededor de las dos”.

“¿Eh?”.

Sorprendido, me equivoqué. Ella fijó sus ojos en mí y sonrió.

“¿Podemos hablar un poco más allí?”.

“-No sirve de mucho preguntarme”.

No era como si pudiera decir: “Oh, sí, ya veo, y prometer que aparecería allí”. Esa era la realidad de ser un fantasma.

“¿No puedes venir mañana?”.

“Bueno… no es realmente una cuestión de si puedo o no”.

“Hmmm. Supongo que lo entiendo”.

Mei Misaki puso un poco de cara hosca, torciendo una mejilla, pero rápidamente recuperó su neutralidad.


“Bueno, da igual. Aun así intentaré ir”.

De repente, Mei levantó la mano derecha y se cubrió el ojo derecho con la palma. Uno de los extremos de la venda que envolvía su codo se soltó y se balanceó.

“Hay un montón de cosas en las que he estado pensando”.

“Oh… um”.

Me quedé sin saber qué responder, y ella dirigió su ojo azul directamente hacia mí. Entonces dijo: “Creo que entiendo la situación, pero… Ese lugar era tu casa, así que por favor pon un poco de empeño en aparecer allí. ¿De acuerdo, señor fantasma?”.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios