Monogatari (NL)

Volumen 7

Capitulo Ocioso: Jiangshi Mayoi

Parte 7

 

 

Ésa es más o menos la secuencia de acontecimientos por la que Shinobu y yo acabamos once años en el pasado, pero una vez que nuestro camino de vuelta estuvo razonablemente asegurado pude relajarme un poco, y no puedo negar que incluso empecé a sentir que podía disfrutar un poco. Aun así, cuando llegó el momento de alejarme de la residencia de los Araragi y aprovechar realmente la existencia en el pasado, me topé con la cruda realidad de que había sorprendentemente poco que hacer.

Incluso en el pasado, la realidad era el enemigo.

Publicidad M-AR-2

Me di cuenta de que, por la misma razón que no podía comprar acciones, tampoco podía comprar libros.

No podía reunir la motivación para ir al pueblo de al lado sólo para hojear en la librería—y aunque quisiera ver algunos de los programas de televisión más antiguos y agresivos, no estábamos tan lejos en el pasado como para que todavía hubiera televisiones en la calle.

Ahora bien, esto va directamente en contra de lo que he dicho antes, pero aunque era definitivamente el paisaje urbano de hace once años, el nivel de diferencia sólo sirvió para inquietarme. No era lo suficientemente diferente como para que me pusiera nostálgico, para que me hiciera revivir un pasado querido.

Esto puede sonar grosero, pero si íbamos a arruinarlo de todos modos, me hubiera gustado que pudiéramos retroceder hasta el período de preguerra.

“Si lo hiciéramos, cualquier persona tan sospechosa como vos sería detenida por las autoridades militares en un momento y sometida a tortura sin ningún respeto por los derechos humanos.”

Publicidad G-M2



“¿Eso crees? Así de mal estuvo la cosa, ¿eh?”

“Dada la posibilidad de haber podido acabar allí, vuestras palabras se vuelven peligrosas, mi amo, se vuelven arriesgadas. Una edad más moderadamente indulgente os conviene más, me parece. Ahora bien,

¿ha nacido ya Mister Donut?”

“Acababan de celebrar su cuadragésimo aniversario, así que no hay duda—es más, apuesto a que hay rosquillas que sólo se pueden encontrar durante este periodo.”

“¡Oh ho!”

“Lamento decir esto después de haber hincado el diente a la idea, pero no tenemos dinero.”

“Después de hincarle el diente, ¿mi boca se queda vacía?” “Sí.”

En realidad había un billete de diez mil yenes en mi cartera, pero era nuevo, así que no podíamos usarlo.

Definitivamente, se trataría de una falsificación, ya que en él aparecía Fukuzawa Yukichi, tanto en el pasado como en el presente, a diferencia de los nuevos billetes con Noguchi Hideyo o Higuchi Ichiyo.

Puede que no me torturen, pero me imagino a los militares deteniendo a un misterioso estudiante de secundaria con conocimientos muy avanzados de falsificación.

Pensé que, aunque el papel moneda no sirviera, podríamos utilizar las monedas, aunque tuvieran el año grabado.

Me aferré a una pizca de esperanza mientras examinaba una a una las monedas que llevaba, pero todas tenían fechas del futuro.

Unas monedas falsas tan sofisticadas.

“Hmph.” Resopló Shinobu, caminando delante de mí como si fuera ella la que guiara el camino.

Si me presionaran, diría que había menos costuras en el asfalto que en el presente. No es que importe lo más mínimo.

“Fue una broma agradable al principio, pero ¿no ha descendido este viaje rápidamente al tedio? Si es así, ¿por qué no podría, si un abrazo no es posible, adorarte desde lejos en vuestra forma de shota por un tiempo más?”

“Sólo porque sí. No digas cosas tan espeluznantes.” Respondí, siguiendo a Shinobu, ya que no tenía ningún lugar en particular al que ir. “Es una faceta más de la paradoja temporal. No recuerdo en absoluto haber conocido a mi yo del futuro ni a una niña rubia cuando tenía seis o siete años, así que sería un problema que se fijara en nosotros, aunque fuera de lejos. Contradiría el futuro.”

“¿Qué? No es que podáis recordar todo de vuestra infancia. Apenas puedo recordar los eventos de antaño.”

“¿Y eso te parece bien? Ni siquiera hace diez o veinte años, sino…

¿el año pasado?”

“A decir verdad, después de los treinta años dejé de recordar las cosas en términos de años.”

“¡Treinta! De qué hablas, ¡eso no es tan diferente de un humano!”

“Un tercio de las veces, el nombre Kiss-Shot Acerola-Orion Heart- Under-Blade se me escapa. Sinceramente, fue un alivio acortarlo a Oshino Shinobu.”

“Odio recordártelo, pero fue por ese nombre que tu existencia quedó sellada y ligada a mi sombra.” La chica seguía volviéndose más tonta. “El joven Araragi de esta época era un chico bastante inteligente, si se me permite decirlo. Más inteligente que yo ahora, apuesto. Olvídate de recordar o no recordar, si no tenemos cuidado verá a través de nosotros.”

“¿Erais un niño tan perspicaz? ¿No estáis simplemente viendo el pasado a través de gafas de color rosa?”

“No. En términos de peces, es un pez Napoleón.”

“¿Y eso es impresionante? Hablar en esos términos no os hace parecer inteligente en absoluto… No creo que haya un solo pez con fama de inteligente.”

“Bueno, el mismo Araragi es ahora un bacalao blanco.”

“Vuestro tiempo de hoy hasta el presente solo fue invertido por vos.”

“En realidad…” Dejé de caminar y miré hacia atrás—es decir, dirigí mi mirada hacia la lejana residencia de los Araragi, aunque ya estaba fuera de la vista. Puede que Shinobu estuviera liderando el camino, pero seguía atada a mi sombra, así que cuando dejé de caminar ella también se vio obligada a hacerlo. En realidad, ella no iba a la cabeza, sino que, debido a la posición del sol, tenía que ir delante de mí. “Dejando a un lado si me acordaría o no, he oído una teoría que dice que si se deforma el tiempo y te encuentras a ti mismo, ambos se vaporizan completamente. Es un recuerdo vago… Algo así como la materia y la antimateria, o tal vez como un doppelgänger, pero en cualquier caso, se supone que debes evitar encontrarte con tu yo del pasado.”

“¿Hunh? ¿No es una mera convención de la ciencia ficción? No hay suficiente gente que haya deformado el tiempo para que se desarrolle una teoría al respecto.”

“Claro, eso es cierto… No puedo negar que estoy citando cosas directamente de las novelas de ciencia ficción, pero para estar seguros…”

No quería ser vaporizado en el pasado.

También existía la posibilidad de que sólo fuera él, pero si mi yo del pasado se desvanecía, ¿no se vaporizaría igualmente mi yo actual? Vaya, estaba perdido…

Esto de la teoría del viaje en el tiempo era tan enrevesado. Estaba lleno de complicaciones y tonterías inverosímiles.

Me pregunté si la idea de que el viaje en el tiempo al futuro es posible, mientras que el viaje en el tiempo al pasado no lo es, se debe simplemente a la pereza de los autores de ciencia ficción que no pueden resolver la enmarañada paradoja.

“No los culpéis, mi señor… Siempre echándole el muerto a otro.”





“Sí, bueno, ¡esta situación me hace querer hacer justo eso!” “Calmaos. Es probable que no haya motivo para que os

preocupéis.” No podía ser por la preocupación que rápidamente al darme cuenta de que no había nada que hacer, me volvía a sentir inquieto—pero Shinobu dijo: “Os admito a estas alturas que, hasta ahora, no entendía lo que queríais decir con la paradoja del tiempo.”

“¿Eh?” Su confusión—ciertamente me tomó por sorpresa. “Um, pero te lo he explicado bien, ¿y no hemos tenido toda una conversación al respecto?”

“Fingí que entendía, asentí con la cabeza en todos los lugares adecuados y me limité a seguiros la corriente mientras cada una de vuestras palabras me entraba por un oído y me salía por el otro.”

“¡Hey!”

La presentación de mi personaje de anime tenía todo tipo de subtítulos retorcidos, como que yo era el único designado para hablar en voz baja en la serie y demás, pero me había reducido a la respuesta más simple posible.

Hey.

“Shinobu, en una novela que es sobre todo conversación, en lo que incluso podría llamarse un drama conversacional, no hay lugar para un personaje que se limita a asentir. Lo has dicho por fin, puedes admitirlo, pero lo siento, aún no ha prescrito.”

Eso fue hace unas horas.

¿Qué, el plazo de prescripción era de unos pocos segundos?

“Y sin embargo, esas pocas horas son las que cuentan.” Insistió Shinobu. “Mirad, el sol se hunde y la hora del crepúsculo se acerca.”

Publicidad G-M3



“No hables como si fuera el fin del mundo.”

“Lo que quiero decir es que, aunque haya perdido mi poder, es el momento en que, como excentricidad, me revitalizo. Por fin mis ojos están abiertos, por fin mi cabeza está despejada. El extraño y desconcertante asunto del que habéis estado hablado tiene ahora sentido para mí.”

“Lo siento, lo siento mucho, pero lo que he dicho no es tan complicado.”

“Voy a ir directamente al grano.” Dijo Shinobu, cruzando los brazos, levantando la cara y mirándome, de esa manera tan tramposa que tiene. “No os preocupéis, porque no hay peligro de una paradoja temporal.”

“¿No lo hay?” “Ninguno en absoluto.” “Así que ninguno.”

“Es como preocuparse por si el cielo caerá o no sobre tu cabeza.

Sois más que una gallinita, sois Chicken Little.”

“Quiero decir, entre los dos, claro, supongo que sería Chicken Little, pero…”

Espera, nos estábamos desviando del tema.

Y era bastante raro que conociera Chicken Little pero no la fábula de la “contradicción”—no es que significaran lo mismo, pero ambas eran clásicas.

“Sea como sea, el peligro es nulo, Chicken Little. No hay nada de qué preocuparse.”

El medio de la calle no es lugar para esta conversación, incitó y sedujo Shinobu, que fue directamente al grano y se saltó el resto. Después de reflexionar, tenía razón en que, mientras estábamos allí hablando en la calle, no se sabía cuándo podría venir un vehículo o quién podría pasar. La seguí como se me pidió.

Hablando de eso, esta carretera de hace once años era un poco peligrosa… No estaba totalmente seguro, pero podría haber jurado que había una barrera de seguridad adecuada por aquí en el futuro.

Llegamos a una acera, y situándonos perfectamente en la luz del sol que se desvanecía, empezamos a caminar uno al lado del otro. Era mucho más fácil mantener una conversación de esta manera, aunque en nuestro caso no me pareció que tuviera ningún sentido real que me situara más cerca de la carretera…

“Ahh, en cualquier caso, está muy bien.” “¿Qué cosa?”

“Pavonearse así, al aire libre. Después de todo, vivo literalmente en las sombras. Pero como somos desconocidos para la gente de este tiempo, puedo actuar libremente. Apenas puedo contenerme.”

“Huh…”

Así que eso fue todo.

Pensé que había estado actuando de forma extraña, pero parecía que este poco de tiempo libre, nacido de nuestro enorme salto temporal, por muy accidental que fuera, la tenía animada.

Publicidad G-M2



Así que eso fue todo: por destacar como una niña rubia, y por estar sellada a mi sombra, Shinobu no tenía tráfico con la luz del día—

“Espera.” Dije. “Es normal que un vampiro viva en las sombras.” “¿Hm? Ah, supongo que sí.”

“Si te sientes así porque Hachikuji pudo venir a mi habitación, supongo que tiene sentido, pero fundamentalmente eres un habitante del lado oscuro, ¿no? Un caminante nocturno no debería deleitarse con la luz del día. El sol es tu enemigo.”

“Hmm. Supongo que todavía estoy medio dormida.” Shinobu se rascó su rubia cabeza. Viniendo de ella, la reacción parecía burda, demasiado humana. “Quizá el resto de mi explicación deba esperar hasta que vuelva a ser yo misma. Hasta que el sol se haya puesto por completo, claro.”

“Bueno, para ser honesto, me gustaría escucharla lo antes posible.

Cuando se trata de paradojas temporales.”

“¿De verdad? Bien, los detalles pueden ser incorrectos, pero ofreceré entonces una exposición aproximada por el momento. Hay un esquema general en el flujo del destino, y esto no puede ser alterado.”

“¿Qué?”

“Lo que sucedió seguramente sucederá, y lo que no lo hizo no podrá hacerlo nunca. Lo que sucede debe suceder, y así lo hace, y lo que no sucede no debe, y así no lo hace. No quiero decir que el destino sea inmutable—simplemente que el esquema no cambia. En otras palabras, el universo se corregirá a sí mismo por cualquier desviación causada por lo que hagamos aquí en el pasado, dentro de un cierto margen de error. Siempre y cuando juremos que no hacer nada funesto.”

“¿Algo funesto, como qué?” ¿Algo a nivel de conocerme a mí mismo se quedó corto?

“Mm. En cuanto a vuestro objetivo original, vuestros deberes de verano, digamos por el bien de la discusión que viajamos un día al pasado, y que lo completasteis sigilosamente sin que vuestro homólogo de aquella época lo supiera. Sin embargo, si es una cantidad que podríais completar en un día, entonces con un poco de tenacidad podríais haberos quedado despierto toda la noche y completarla sin volver al pasado. Y si no, no os regañarían tanto.”

“… ¿Eh?”

¿Qué estaba diciendo?

Es decir, todo tipo de fuentes ocultas sostenían que el esquema del destino es fijo—el principio del mundo, la voluntad cósmica, los Registros Akáshicos, esta y aquella gran profecía—¿pero también se aplicaba al viaje en el tiempo?

¿De verdad?

“Espera un segundo, si eso es cierto, entonces nunca tuvo sentido venir al pasado para hacer mis deberes. Si vuelvo al pasado y soy capaz de hacerlos, entonces no había necesidad de volver al pasado; si vuelvo al pasado y no puedo hacerlos, entonces tampoco tenía sentido volver al pasado…”

Publicidad G-M3



“Sip. No tiene sentido, lo siento.” Shinobu—la pequeña Shinobu- san—abandonó toda su fraseología de antaño y aceptó como una niña.

¿Se estaba haciendo la tonta o era realmente tonta? Qué adorable.

“Me implorasteis que os llevara al pasado, y simplemente os concedí vuestro deseo por el deseo de comer donuts.”

“¡La verdad sale a la luz!”

Su motivación era así de simple.

Claro. ¿Por qué iba a preocuparse por mis deberes? Ahora que lo pienso, cuando lo señaló por primera vez, más que nada estaba tratando de molestarme.

Aunque no tuviera mala intención, estoy seguro de que no tenía buenas intenciones.

“También tuve la idea de intentar viajar en el tiempo, algo que hasta ahora sólo existía para mí en el papel. Siempre había esperado poder ensayarlo al menos una vez en mi vida.”

“¡No me metas en tu lista de deseos!” “Vos sois el que lo ha sacado a relucir.”

“¿Qué eres, un nefasto capitalista de riesgo que se aprovecha de los inocentes sueños de la gente?” Era una forma indirecta de denunciarla como estafadora. “Para darle la vuelta, ¿estás diciendo que aunque termine los deberes en el pasado, mi yo del futuro volvería al pasado por alguna otra razón y acabaría haciendo los deberes de todos modos?”

“De hecho, se le dio poca importancia a la capacidad de viajar en el tiempo en el Ghost Sweeper Mikami.

“Deja de explicar todo a través del manga.”

Aunque por mi parte, seguí confiando en las novelas de ciencia ficción.

Esta maldita conversación un verdadero enredo.

“Dicho de la manera más pesimista y derrotista posible.” Entonó Shinobu. “Lo que quiero decir es que preocuparse por los detalles no os servirá de nada. Es lo mismo, pasado o presente: no podéis hacer lo que no podéis hacer, y no podéis hacer nada más que lo que podéis.”

“De todos modos…” Cuando lo dice así—bueno. No es que no lo entendiera.

La lucha contra un oponente tan insondable como el destino nunca va a ir a tu favor, ni en un pasado al que se llega a través de un viaje en el tiempo ni en ningún otro lugar.

La realidad es—el enemigo, incluso en el pasado.

La batalla con la realidad es siempre—una batalla perdida.

“Ahora lo entiendo, Shinobu. Dices que no podríamos realizar una hazaña bárbara como alterar la historia, o el futuro, aunque quisiéramos, incrustados en el destino como estamos.”

“Más o menos.” Hm.

Así que, volviendo a nuestro ejemplo anterior, si existe una norma que establece que, en caso de que mi yo de ahora se encuentre con mi yo de hace siete años, uno de los dos, o los dos, se vaporizaría por completo, mi yo de ahora y mi yo de antes nunca podrían encontrarse en primer lugar.

E incluso si, por el bien del argumento, tuviera algo de dinero de esta época, seguramente surgiría algún tipo de impedimento que no me dejaría comprar acciones en una empresa de informática. Y del mismo modo, no podría hacerme con ningún título valioso en la librería.

“Así que puedo asumir que no habrá ningún efecto mariposa.” “¿Quién es esa tramposa de la que hablas?”

“¿No lo sabes?”

“¿Marcar una baraja de póker y comenzar a hacer apuestas con ella?”

“Triste y coincidente, aunque erróneo.”

Probablemente, dependiendo de contra quien jugase, no se libraría con una disculpa.

La cosa hasta podría acabar con la muerte, ¿no?

Publicidad G-M1



“Es la teoría de que una mínima diferencia en las condiciones iniciales puede producir un cambio masivo más adelante, y…”

Sólo había oído hablar de ello a Hanekawa, así que no lo entendía del todo bien, lo que hacía difícil explicarlo. Algo así como si una sola mariposa batiera sus alas en China y provocara un torbellino en Brasil—pero si me presionasen para saber cómo, sinceramente, tendría que tirar la toalla.

Pensé en llamar a Hanekawa y preguntarle, pero mi teléfono sencillamente no tenía señal, y de igual forma la Hanekawa de esta época no tenía teléfono móvil.

Probablemente también tenía unos seis años.

……

Quería verla.

Dado que hacerlo ahora no cambiaría el destino ni haría que no pudiera conocerla en el futuro, deseaba con todas mis fuerzas poder ver a Loli Hanekawa.

Ya que si no debíamos reunirnos, no lo haríamos. Loli Hanekawa.

Tenía un sonido tan seductor.

“Oi, ¿por qué sonreís? Dadme una explicación adecuada de este efecto de cola de golondrina o como sea que lo llaméis.”

“Ni siquiera sé cómo replicar ante una broma tan pretenciosa.” Dije, pero proseguí de todos modos. “Permíteme ponerlo de esta manera. Una bola curva parece cambiar de dirección justo delante del bateador, pero en realidad, el cambio comenzó en el momento en que la bola salió de la mano del lanzador.”

Publicidad M-M4

“Ahora lo veo.” “¡¿Lo ves?!”

¡¿De esa explicación tan ligera como una pluma?!

Por cierto, una bola curva se crea por la rotación de la bola y la resistencia del aire concomitante, así que aparentemente la técnica es bastante diferente con una bola blanda frente a una bola dura.

“Hm. Entonces no es motivo de preocupación. No se producirá ese efecto polilla. Si este mundo cambia por el batir de las alas de una mariposa, entonces cambiará aunque no batan. Así es.”

“¿En serio? Realmente no lo entiendo… Pero una diferencia de valor inicial que lleve a una gran calamidad es persuasiva a nivel teórico, al menos. Es como el volante de un vehículo.”

“Permitidme entonces dar una analogía fácil de entender, emulando a la vuestra.” Adelantó Shinobu. “Un niño que causa problemas bajo la influencia del manga o los videojuegos seguirá causando problemas, incluso sin la influencia del manga o los videojuegos.”

“…”

¡Es una analogía peligrosa! Aunque sea fácil de entender.

“Bueno… creo que lo entiendo. Por ahora digamos que sí. Tal vez sea así. La influencia existe per se, pero eso no significa necesariamente que altere el resultado.”

En realidad, ¿no dijo Senjougahara algo parecido una vez?

Al final contribuí a resolver los problemas que ella albergaba, pero quizá no fui yo realmente—simplemente estuve allí, y aunque no hubiera estado, la historia podría haber acabado igual.

Tuvo la amabilidad de decirme que, por esa misma razón, se alegraba de que fuera yo—pero si le das la vuelta.

Eso significa que lo único que puede afectar tu voluntad es tu propia vida, no algo tan grandioso como el destino o el mundo.

Hmm.

Eso puede hacer que todo parezca inútil, pero también proporciona cierta paz—como si la estabilidad del vehículo en el que viajamos estuviera totalmente garantizada.

“Ya veo. Si ese es el caso, entonces estoy un poco aliviado. En pocas palabras, nada catastrófico podría suceder debido a tus acciones individuales o las mías.”

“Si no fuera así, entonces yo, prudente como soy, encarnación de la circunspección que soy, no nos habría regalado este viaje a través del tiempo a petición vuestra simplemente porque quería comer en Mister Donut.”

“Sí. Digan lo que digan, no hay nadie tan prudente y circunspecto como tú.”

“Aunque ese mocoso Aloha me lo prohibió absolutamente.” “¡¿Quéééééééééé?!”

Estaba tan conmocionado que, una vez más, mi reacción fue un desastre.

Pero creo que podemos pasar eso por alto, dado lo impactante que fue la declaración de Shinobu.

“¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¡¿Hiciste algo que Oshino te dijo que no hicieras?! ¡¿Como si no fuera nada?!

“Lo hice, pero ¿y qué-nyon?”

“¡Nada de cursilerías! ¿Siquiera qué tipo de personaje eres?”

No seas frívola, no en una escena en la que las cosas parecen estar a punto de ponerse muy serias.

Podemos llevar a cabo esta conversación con un poco más de urgencia.

“Sí, el mocoso Aloha lo prohibió, y por eso me abstuve de hacerlo.

Pero ahora el mocoso Aloha se ha ido, así que está bien.” “Piensas como un insecto, sabes.”

¿Eres más mosquito que vampiro?

Sus neuronas están tan mal conectadas que careces de la capacidad de pensar por completo.

Incluso los mohos de baba se lo piensan más que tú. Contemplé impotente e inútilmente nuestro entorno. En el mundo del pasado.

En este mundo sobre el que ahora sabía la aterradora verdad, que Oshino había prohibido absolutamente nuestra venida aquí.

“¿Hablas en serio? Cuando ese tipo dijo que no hicieras algo, tendía a tener razón. Tienes esa sonrisa inocente en la cara como si no pensaras ni por un segundo que has hecho algo malo, pero déjame preguntarte, sólo para estar seguro. ¿Entiendes lo que has hecho?”

“Para nada.”

“¡Claro! ¡No lo entiendes! Muchas gracias. Pero yo sí. Lo entiendo,

¿de acuerdo? Y no te culpo. No te culpo.” No pudo evitarlo, siendo una idiota.

Después de casi medio año juntos, desde las vacaciones de primavera, por fin lo entendí. Siento mucho haber tardado tanto en comprender algo tan dolorosamente evidente.

Eres una completa idiota.


Desde mucho antes de que te convirtieras en una niña.

No porque te haya influenciado ni nada por el estilo.

“Um, ¿dijo Oshino algo más? ¿Sobre por qué no debes intentarlo?”

“No estoy segura. Sea que lo haya hecho o no, ya no lo recuerdo. Por lo tanto, supongo que la historia podría ser irrevocablemente alterada si algo terrible sucede.”

“…”

“Permaneced calmado. Fue por gente como vos que inventaron el cuento de Chicken Little, tonto. Vos mismo lo has dicho, ¿realmente creéis que algo nefasto podría salir de nuestras míseras acciones individuales?”

“Supongo que no… Pero para mí referencia, cuando dices nefasto,

¿qué significa realmente? Dame un ejemplo.”

“Algo irrevocable… Lanzar una bomba nuclear sobre el centro de gobierno de esta nación, por ejemplo… Aunque quizás desde una perspectiva global, es perfectamente revocable.”

“No es probable. Todo un estado, desaparecido.”

“Los países desaparecen de este planeta con bastante frecuencia.” “… Siempre que se deriva a la sátira, la conversación se vuelve

pesada muy rápidamente.”

“He visto desaparecer a muchos con mis propios ojos. Pero, sí, si ocurriera algo del nivel de la destrucción de una estrella, entonces la historia podría verse muy alterada. Si extinguimos el sol, por ejemplo.”

“… De acuerdo.”

Ese ejemplo fue lo suficientemente bueno, dejémoslo así.

Si la historia no iba a cambiar a menos que hiciéramos algo de esa magnitud, estábamos sólidamente en el territorio de la no necesidad de preocuparse.

Un estudiante de secundaria que no pudo hacer satisfactoriamente sus deberes de verano y una niña rubia a la que le encanta Mister Donut—nunca haríamos nada a escala estelar.

Incluso si lo hiciéramos, podría no afectar a la historia. Nuestra galaxia en sí misma es poca cosa desde la perspectiva del universo en constante expansión.

Publicidad G-AB



Así se disiparon nuestros temores, pues éramos tontos. Al final, lo habíamos olvidado.

Que Oshino Shinobu era un singular y legendario vampiro con el poder de distorsionar la realidad—que yo era un singular esclavo que tenía en mi haber una ‘milagrosa’ victoria sobre ese vampiro.

Que éramos una temible célula de dos hombres que bien podría cambiar el mundo.

La historia. El universo. El propio destino.

No es el tipo de cosa que se dice de uno mismo, y aunque lo diga yo—tonto de mí, lo había olvidado por completo.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios