Monogatari (NL)

Volumen 7

Capitulo Ocioso: Jiangshi Mayoi

Parte 17

 

 

Ey, Araragi-kun.

Te he estado esperando.

Publicidad G-AR



Pero siempre puedo contar con que me hagas esperar, ¿no?

¿Me pregunto si esto se puede considerar como “ha pasado un tiempo”? Después de todo, este yo y el que tú conoces son personas completamente diferentes, al igual que tú y el Araragi-kun que yo conozco. O tal vez sean más extraños que personas diferentes. Aunque, por supuesto, tú sigues siendo tú, y yo sigo siendo yo.

He pensado que lo mejor es confiar esta carta a Hachikuji-san. Rezo para que te llegue—si no has renunciado a conocer gente, incluso con el mundo en este estado, entonces estoy bastante seguro de que te llegará al final.

Porque son los hilos que unen a las personas los que tejen el tapiz del destino.

Pero ya sabes lo fácil que es para mí dejarme llevar, y si sigo enfrascado en charlas ociosas, me voy a quedar sin papelería antes de que me dé cuenta—el papel se ha convertido en un bien preciado estos días.

Publicidad G-M3



Intentaré ser breve.

Así que escúchame brevemente.

Para ser sincero, no sé a ciencia cierta qué has estado haciendo, qué camino has seguido o a dónde te ha llevado, ni lo que puedes estar pensando—siempre has hablado de lo perspicaz que soy, pero ni siquiera yo lo sé todo. Sólo me estaba luciendo ante ustedes, jóvenes, y es que el mundo está positivamente plagado de cosas que no entiendo.

¿Un destino diferente, por ejemplo? No tengo nada.

¿Un mundo diferente? Ni idea.

Aunque tal vez sería mejor llamarlo una ruta diferente.

Para la generación de jugadores, para la mente de los jugadores.

Así que quiero que sepas desde el principio que la información que voy a dar incluirá probablemente un buen número de traspiés, y muchos errores. Te ruego que los corrijas por tu cuenta.

Puedes hacer todo eso, ¿no?

Porque—tú eres el Araragi Koyomi-kun que triunfó.

El Araragi-kun de mi ruta, y con ello me refiero a esta ruta, lamentablemente fracasó—no logró establecer una relación constructiva con Shinobu-chan y desperdició su vida en vano.

No fue un final malo, sino un callejón sin salida. Eso, en sí mismo, es una tragedia.

Me siento muy mal por la muerte de mi amigo delante de mis narices. Lo que no quiere decir que el Araragi-kun de esta ruta se contuviera en absoluto.

No te decepciones con él. Dio todo lo que tenía.

Lo arriesgó todo, una y otra vez. Al igual que tú.

Por supuesto, estoy escribiendo basándome en la premisa de que hay un tú, un Araragi-kun, para que yo escriba—para ser franco, esto es algo así como una apuesta.

Estoy apostando por la posibilidad de un Araragi-kun que forjó una relación positiva con Shinobu-chan, y mi corazón de jugador late en mi pecho.

No es que sea un gran jugador.

¿Podría ser tu réplica cuando leas esto? Pero no es una apuesta desesperada.

De hecho creo que es una apuesta segura, las probabilidades son tal vez 8-2 a favor. Lo suficientemente bueno como para apostar todo lo que tengo, comenzando con mi vida. Porque me niego a creer que no haya al menos una ruta en la que hayas tenido éxito.

Quiero que eches un vistazo a Hachikuji-san, que supongo que está ante ti ahora—parece que un misterioso estudiante de secundaria le salvó la vida cuando era una niña.

Cuenta que cierto Día de la Madre, mientras se dirigía a visitar la casa de su madre, de la que Hachikuji-san había sido separada de por vida por circunstancias familiares (aunque quizá sea una exageración)—estaba cruzando la calle con el semáforo en rojo y fue empujada para ponerse a salvo justo cuando estaba a punto de ser atropellada por un camión.

Según tengo entendido, el incidente ocurrió mientras ella huía de una especie de pervertido que le había volteado la falda y la perseguía—pero el hecho de que después ese estudiante de secundaria ayudara a la niña perdida a encontrar la casa de su madre parece haber causado la impresión más profunda.

Parece muy arrepentida de que, por su timidez ante los desconocidos en ese momento, no haya pronunciado una palabra de agradecimiento al estudiante de secundaria.

Aunque tal vez eso era natural.

Dado que el estudiante de secundaria parecía un poco raro de la cabeza, hablando con su sombra y todo.

Yo ya había escuchado esta historia antes de la Semana Dorada, cuando todo ese desbarajuste de la Representante de Clase-chan (supongo que todo ese desbarajuste también pasó en tu ruta). En ese momento,    yo    iba    por    la    ciudad    recogiendo    historias    de excentricidades.

Fue entonces cuando conocí a Hachikuji-san.

Y no era sólo ella. Todo tipo de personas recordaban a ese estudiante de secundaria.

Hachikuji-san dijo que estaba solo cuando se conocieron—pero según la mayoría de los relatos, parecía haber formado una célula de dos personas con una chica rubia (a veces una niña pequeña, a veces una chica de escuela media que parecía haber vuelto de vivir en el extranjero).

Realmente, todo tipo de personas.

Recordó a aquel misterioso estudiante de secundaria.

Una oficinista que en ese momento había sido alumna de escuela media, una mujer policía recién jubilada (a causa del matrimonio) que en ese momento había estado destinada en una cabina de policía, por no hablar del conductor del camión que afirma que fue él quien estuvo a punto de atropellar al chico.

E incluso aquellos que no tuvieron un contacto tan directo con él difícilmente podrían olvidar la visión de un estudiante de secundaria que se pasea llevando a una niña rubia en brazos como si fuera un koala.

Parece que la ciudad estaba un poco alborotada en ese momento.

¿Y por qué no?

¿Cómo podría ser si no?

Era demasiado misterioso, su identidad era demasiado secreta.

Incluso se dice que se esconde detrás de los postes de los servicios públicos, vigilando las casas de los ciudadanos de a pie, aunque no son más que rumores infundados, por supuesto.

Leyendas urbanas. Cuentos chinos.

Historias de fogata.

Y entonces me di cuenta.

Las vacaciones de primavera habían terminado, así que para entonces ya conocía tanto a Araragi Koyomi-kun como a la niña en la que se había convertido Oshino Shinobu-chan—no es que Shinobu- chan pusiera nunca un pie fuera del edificio abandonado en el que hacía mi pequeño y feliz hogar.

Tampoco estaba incrustada en tu sombra. Y sin embargo.

No hace falta decir que eran ustedes dos.

Ustedes, por su parte, probablemente piensen que lo han conseguido sin problemas. Pero al igual que en las novelas de ciencia ficción, por mucho que se intente no afectar a nadie, ni a la historia, ni al destino, es imposible no dejar algún tipo de huella en la memoria de la gente.

El efecto que las personas pueden tener en la historia—incluso una sola persona, o una sola cosa—es aterradoramente profundo.

Es cierto que puede que no nos acordemos de alguien con quien simplemente nos cruzamos por la calle.

Publicidad G-M2



Puede que ni siquiera seamos conscientes de que forman parte del paisaje, como algo más que una brisa.

Al igual que olvidamos a algunos de nuestros compañeros de la escuela primaria cuando entramos en la escuela media—y olvidamos a algunos de nuestros compañeros de la escuela media cuando entramos en la escuela secundaria—pero incluso si no podemos recordar el hecho de que estuvimos en la misma habitación que ellos, ese recuerdo, sin embargo, permanece enterrado en nuestros corazones.

Aunque no permanezcan en la mente, permanecen en el corazón. Y eso tiene que influir en nuestras vidas.

La historia. El mundo.

Sus rastros permanecieron en este mundo. Por muy dispersos que estuvieran.

Y me las arreglé para volver a montarlos. Como historias de fantasmas.

Como la tradición de una excentricidad.

Naturalmente, no conozco todos los detalles, pero apuesto a que ese Araragi-kun—no el Araragi-kun de esta ruta, el que yo conozco, sino tú, el Araragi-kun que está leyendo esta carta—realizó un salto en el tiempo para salvar a Hachikuji-san, ¿sí? ¿Usaste el poder de Shinobu-chan para saltar al pasado y salvar a Hachikuji-san? En tu ruta, Hachikuji-san debió morir en aquel accidente de tráfico, y sólo después de su muerte llegaste a conocerla, así que te apiadaste de ella, y sí, intentaste cambiar el pasado.

No tienes que ocultarlo.

No tienes que avergonzarte.

Ni siquiera te culpo por el viaje en el tiempo en sí.

De hecho, nunca he tenido el menor deseo de culparte.

Si crees que has llevado el mundo a la ruina por salvar a Hachikuji- san, tienes una idea errónea.

Estás muy equivocado en eso.

Puede que haya sido un factor importante, pero las causas subyacentes sólo llegan hasta cierto punto. Porque el Araragi-kun, o la Hanekawa-chan, o el yo de esta ruta debería haber sido capaces de encontrar una forma de evitarlo.

No es que tu efecto en la historia no haya sido colosal.

Pero nosotros, que al fin y al cabo ejercemos el mismo poder colosal para influir en los acontecimientos, deberíamos haber podido hacer algo con respecto a tu colosal influencia.

Y aunque le dije a Shinobu-chan que era mejor no intentar viajar en el tiempo, nunca esperé que la Shinobu-chan de todas las rutas lo cumpliera.

Especialmente.

Una Shinobu-chan que tuvo una relación positiva contigo—

Estaba seguro de que si algo fallaba, harían uso de esa opción.

Aunque dudo que lo utilices por una razón tan disparatada como no haber terminado los deberes de verano, como si fueras Nobita-kun o algo así.

¿Cómo lo llevas?

¿Sigues conmigo?

Si estás cansado de leer, ¿qué te parece si te lanzo un chiste clásico de Oshino-san justo aquí?

Biennnnn, entonces continuemos.

Tu esfuerzo a vida o muerte dio sus frutos, y cómo puedes ver, Hachikuji-san sigue viva—lo que quiero que te des cuenta, sin embargo, es que esta Hachikuji-san no es la misma Hachikuji que conoces.

No estoy hablando de la diferencia entre estar vivo y estar muerto.

Es la Hachikuji-san de otra ruta.

Mi propio e inimitable análisis de las leyendas urbanas en las que se han convertido me lleva a creer que tienen algunas nociones erróneas sobre los viajes en el tiempo.

Intenté explicárselo bien a Shinobu-chan, pero parece que no me escuchó.

Tampoco en tu ruta lo hizo.

¿Qué se podía hacer?

Probablemente hizo oídos sordos a lo que tenía que decir en cada ruta, al menos en este tema.

Lo que quiero subrayar en primer lugar, desde el principio, en voz alta, es la clara verdad de que es absolutamente imposible alterar el destino a través del viaje en el tiempo.

El destino puede ser alterado.

Puede ser alterado por el pensamiento de una persona. Pero no puede ser alterado por el viaje en el tiempo.

Porque el viaje en el tiempo al pasado, o al menos el tipo de viaje en el tiempo al pasado que llevó a cabo Shinobu-chan, no es un viaje dentro del continuo espacio-tiempo—es ni más ni menos que un viaje a otro continuo espacio-tiempo completamente distinto.

No es un movimiento del futuro al pasado, sino un movimiento de un mundo a otro.

Un movimiento de una ruta a otra.

que al decir esto me arriesgo a hacer esto aún más confuso, pero para ustedes dos, esta línea de tiempo, esta Tierra arruinada, es un mundo paralelo.

Un mundo diferente.

Así que descansa tranquilo, mi exitoso Araragi-kun. Y mi exitosa Shinobu-chan.

Tu mundo está funcionando bien, totalmente sin problemas.

¿Crees que un mundo en el que has triunfado puede irse al garete?

Ridículo.

Hay un mundo que todavía te espera, Araragi-kun, en el que lo peor que tienes que preocuparte es la preparación de los exámenes.

Gracias a Dios, ¿verdad?

Pero apuesto a que no lo entenderás si todo lo que te cuento es el resultado, Araragi-kun, así que déjame explicarte todo desde el principio.

Realmente no es tan complicado.

En primer lugar, quiero que imagines mundos infinitos. Grandes cantidades de mundos, alineados uno al lado del otro. Mundos paralelos.

Rutas paralelas.

Creo que te ayudará si te imaginas las carreteras de los alrededores de Nagoya.

Llamaremos Ruta A al mundo en el que Shinobu-chan y tú han forjado una relación positiva, y llamaremos Ruta B a este mundo arruinado—no, si hacemos eso empezarás a pensar que el número de mundos es finito, así que qué tal si insertamos un poco de distancia y llamamos Ruta X a este mundo.

Hiciste un viaje con la intención de saltar al pasado—once años en el pasado, de la Ruta A. Once años no es más que una suposición, pero el tú que aparece en las leyendas urbanas parece haber llevado tu uniforme escolar, así que asumo que te saltaste en el tiempo cuando aún estabas en la secundaria.

Si te han retenido, eso es otra historia, por supuesto.

Pero donde acabaste no fue once años en el pasado de la Ruta A, sino once años en el pasado de la Ruta X. Y, para decirlo claramente, cuando cruzaste las rutas, el concepto de tiempo perdió todo su significado.

El tiempo no tiene sentido a través de los continuos espacio-tiempo.

Imagínatelo como si cruzaras en diagonal en una revuelta de peatones—pero entonces, una vez conseguido tu objetivo, tu movimiento fuera vertical, dejando el pasado de la Ruta X y llegando once años después a la misma ruta—es decir, a este presente.

Cuando se viaja al futuro, es posible mantenerse dentro de una ruta determinada—¿quizá has oído hablar de esto a Shinobu-chan? Que viajar al pasado consume más energía que viajar al futuro, o es más difícil, o lo que sea…

Ahora bien, en cuanto a por qué acabaron en la Ruta X en primer lugar—por qué eligieron esta ruta del “mundo en ruinas” de entre todas las posibilidades ilimitadas: probablemente sea porque, de todos los mundos ilimitados, este mundo es casi el único donde “Hachikuji Mayoi sobrevive”.

Me imagino dónde podría haber creado Shinobu-chan el túnel del tiempo—probablemente en el Santuario Kita-Shirahebi. Bingo, ¿eh? Ese santuario donde expusiste a Sengoku-chan a todo el mundo en su traje de baño escolar.

Supongo que Shinobu-chan utilizó el torii del santuario.

Porque si no usó la energía allí, no hay manera de que la pequeña Shinobu-chan pudiera efectuar un salto transdimensional.

Publicidad G-M3



En mi ruta, preparé algo allí para absorber la energía espiritual para que no pudiera ser utilizada con esos fines, pero el yo de la ruta en la que Shinobu-chan y tú tienen una relación positiva probablemente no habría sido tan cauteloso.

Sin embargo, pensándolo desde una perspectiva más holística, probablemente te estaba dejando, dejándote a ti—a los dos—, espacio para elegir si querías o no explotar la energía espiritual de ese lugar, como parte de mi ideología del equilibrio.

Y cuando pasaste por el torii, probablemente sólo estabas escuchando a medias lo que te decía Shinobu-chan, ¿me equivoco?

Así que dejaste que se te colaran algunos pensamientos extraños. Por ejemplo—

¿No podría haber un mundo en el que el destino permitiera vivir a Hachikuji? Ese tipo de cosas.

Si tú, vinculado cómo estás a Shinobu-chan, pensaras algo así, ese pensamiento se convertiría en tu sistema de navegación, y de repente la razón por la que acabaste en esta Ruta X se hace demasiado clara.

Porque mientras Shinobu-chan trabaja los pedales—tú tienes las manos en el volante.

¿Cómo es mi razonamiento?

¿Estoy en lo cierto?

¿O podría estar equivocado?

Bueno, si lo estoy, entonces te dejaré que esa parte tenga sentido.

A la inversa, no sería falso decir que es precisamente porque deseaste la supervivencia de Hachikuji-san que esta ruta existe per se—porque si no la hubieras rescatado después de saltar en el tiempo hace once años en esta ruta temporal, habría muerto entonces.

Ese es un caso en el que ni siquiera yo diría que ella fue y se salvó por su cuenta.

Sus acciones no destruyeron el mundo.

Para ser precisos, sus acciones por sí solas no destruyeron el mundo.

Pero salvar a Hachikuji-san es un triunfo propio—deberías estar orgulloso.

Jajaja, es una sensación divertida… Sabiendo que eres el Araragi- kun de otra ruta, de alguna manera no me importa alabarte directamente. Y no sólo porque eres el Araragi-kun que tuvo éxito.

Por eso, Araragi-kun.

Si estás leyendo esta carta—mierda, cuando lo digo así, probablemente ya esté muerto, pero siendo las cosas como son, ¿quién sabe? Puede que siga vivo, aunque eso no importa—la idea de Shinobu-chan de que los viajes al pasado y los viajes al futuro son lo mismo, o similares, significa que ustedes han acabado por error en esta Ruta X.

Y si no me equivoco, también significa que ustedes leerán esta carta.

Porque al establecer las coordenadas, y girar el volante, supongo que deseabas ver “un mundo en el que Hachikuji y yo nunca nos conocimos”.

Si a eso le añadimos los errores de Shinobu-chan, hay una altísima probabilidad de que estés aquí, leyendo mi carta.

Tengo la máxima confianza.

Que esta apuesta ha dado sus frutos.

Así que tengo que pedirte un favor, Araragi-kun—y a ti, Shinobu- chan.

¿Te importaría salvar el mundo?

Imagino que ya te has dado cuenta de que Kiss-Shot Acerola-Orion Heart-Under-Blade llevó este mundo a la ruina, pero ¿te das cuenta de que sigue viva, amenazando a lo poco que queda de la raza humana?

Su intento de suicidio fracasó.

Está viva.

Jaja, ¿crees que se suicidó, que ya está muerta? No es que no sea una suposición perfectamente razonable.

Pero ella fracasó.

Y no sólo su intento de suicidio fue un fracaso: su intento de crear esclavos también fracasó. Debía de ser su plan para llevar el mundo a la ruina convirtiendo a todos los seres humanos en vampiros, pero no se pueden crear esclavos de forma tan burda.

A menudo, cuando intentas convertir a alguien en vampiro, no lo consigues, y entra en frenesí.

Incluso para ella—incluso para ella, en la cúspide de sus poderes, algunas cosas son factibles y otras no. Es decir, hasta ese momento solo había creado dos esclavos, incluyéndote a ti, así que su visión ideal de los vampiros reproduciéndose como conejos, de producir grandes cantidades de esclavos a toda prisa, nunca iba a funcionar en primer lugar.

Los esclavos son vástagos del vampiro que los crea, y por eso mismo, por la misma razón que las células se degradan cuando se repite el proceso de clonación—su plan estaba destinado a fracasar.

Produciendo vampiros fallidos.

Esos son los zombis que probablemente ya has visto. Bastante sorprendente, ¿no?

Supongo que estás pensando que Shinobu-chan se suicidó con éxito, y por eso sus esclavos se desviaron. Pero no son productos exitosos, son productos fallidos.

No se descarrilaron al final, se descarrilaron desde el principio. Esa es la única razón por la que queda algún superviviente.

La humanidad no habría tenido ninguna oportunidad contra los vampiros.

Pero como eran zombis, apenas hemos conseguido aguantar—por ahora.

Por cierto, Heart-Under-Blade ha estado escondida desde su fallido intento de suicidio, y estoy a la caza de ella mientras hablamos.

Ni que decir tiene que ella—la vampiresa de sangre de hierro, de sangre caliente, de sangre fría, la que es conocida como la cazadora de excentricidades, la vampiresa más poderosa—es imparable, incluso al borde de la muerte.

No hay resquicios en su armadura que puedan ser explotados como durante las vacaciones de primavera.

Queda muy poco que pueda hacer. Tengo la intención de formar un equipo con nuestra amiga común la onmyoji violenta, o tal vez con el estafador, para lanzar un último ataque suicida, pero es probable que quede en nada.

Toda la raza humana, por muy zombificada que esté, no está bajo la esclavitud completa de Heart-Under-Blade. Son siervos incompletos, por así decirlo.

Podríamos llamar a estos vampiros fracasados “casi vampiros”. Por lo que—se pueden restaurar.

Su humanidad puede ser restaurada.

Publicidad G-M1



Si, en el transcurso de los acontecimientos, mi equipo consigue derrotarla—entonces toda la raza humana zombificada, todos los que han sido transformados en una excentricidad, verán restaurada su humanidad, y este mundo muerto podrá revivir.

¿Crees que puedo llamar a eso esperanza? Es ciertamente muy optimista.

Porque cuando Heart-Under-Blade se pone seria. Cuando Heart-Under-Blade enloquece.

Nadie puede detenerla—nadie más que ustedes dos. Nadie más que tú, porque tú eres ella.

Pero probablemente estés pensando: “No hay manera de que podamos detener a un vampiro de fuerza completa cuando nuestra propia naturaleza vampírica es tan débil.”

Si es así, está bien. No puedo obligarte.

Porque no es tu mundo el que se acaba. Pero Araragi-kun.

Echa un vistazo a la mujer que te entregó esta carta. Esa es la Hachikuji-san que rescataste.

Y ella también acabará siendo cazada y asesinada por esos zombis si el mundo sigue así—porque aunque es inteligente, y fuerte, sólo la he instruido en lo estrictamente necesario para que sobreviva lo suficiente como para encontrarte. Al fin y al cabo no es más que un ser humano normal.

¿No te deja un sabor amargo, Araragi-kun, abandonar una vida que ya salvaste una vez?

Pedirte que salves el mundo es sólo mi petición egoísta, así que siéntete libre de ignorarlo.

Pero Araragi-kun.

Al menos salva a la chica que está delante de ti. 

Tu querido amigo, Oshino Meme. 

Postada: Por cierto, en un sorprendente giro de los acontecimientos, el Araragi-kun de aquí, de la Ruta X, empezó a salir con Senjougahara-san, lo que me hace preguntarme ¿con quién te ennoviaste en tu mundo?

***

 

 

“Me encargaron que le entregara esa carta a un chico llamado Araragi Koyomi, siempre y cuando tuviera una niña rubia con él—por ese tal Oshino. Le dije que no creía que nuestra leyenda urbana local fuera realmente cierta… pero sorpresa, sorpresa, aquí están los dos.”

Sin embargo, esperaba que llevaras un uniforme escolar y la niña un vestido, dijo Hachikuji-san.

Supongo que nuestra charla sobre el código de vestimenta y el uso de yukata apenas sirvió para algo—no pareció darse cuenta por el momento de que Shinobu y yo éramos las mismas leyendas urbanas que la empujaron fuera de aquel paso de peatones con las que se había topado de joven.

Eso fue hace once años, después de todo, y su memoria era probablemente borrosa.

Y nada le hacía sospechar que el estudiante de secundaria de hace once años pudiera seguir siéndolo hoy.

¿Quién podría mantener su apariencia intacta durante tanto tiempo?

“Conocí a Oshino-san antes del apocalipsis, cuando solía rondar por la ciudad—esa leyenda urbana le llamó la atención, lo cual me pareció un poco raro, pero ahora tiene sentido. Supongo que le recordaba a alguien.”

“… Parece que sí.” Acepté sin compromiso.

Hice todo lo que pude para verla al completo pero no pude encontrarme con sus ojos—ya veo.

Oshino.

Aquí también—Oshino.

Era ese tipo de persona—esa clase de persona.

Del tipo que ve a través de todo, sin importar la ruta en la que se encuentre—cuya perspicacia se extiende incluso a otras rutas.

Del tipo que sabe lo que hace.

“Muchas gracias, has sido de gran ayuda.” “¿Qué decía la carta?”

“Ya sabes… Lugar de encuentro, su última voluntad y testamento, ese tipo de cosas.”

“Huh…”

De alguna manera, parecía que Hachikuji-san no se lo creía del todo, pero supongo que no consideraba apropiado especular sobre el contenido de un mensaje privado, y lo dejó así.

“Escucha, Araragi-kun. Si no tienes a dónde ir, ¿por qué no vienes conmigo? Creo que puedo cuidar de dos menores. En este momento vivo en una casa cercana—es donde, de hecho, en su día vivía mi madre. No tengo suficientes provisiones para repartir, pero podría enseñarles las habilidades de supervivencia que Oshino-san compartió conmigo.”

“…”

“Y mira—el hecho es que me siento sola, sin compañía.” “… Me imagino.”

Me parece que ha salido muy bien.

Publicidad G-M2



Era extraño, pensar en ella así, cuando esta Hachikuji Mayoi-san era mayor que yo—pero bueno, terminó acabando así.

No era mi mundo—¿pero si este tipo de mundo era posible? Eso me alegró.

Incluso Oshino dijo que fui yo quien la había salvado—pero al final.

Publicidad G-M2



Sentí que era yo quien se había salvado.

“Es usted muy amable—Hachikuji-san.”

“No, en realidad no. Es sólo que, cuando era niña, un extraño fue amable conmigo. Así que también trato de ser lo más amable posible con los extraños, eso es todo.”

Publicidad G-M3



“Oh—ya veo.”

“Entonces, ¿qué te parece? Puedo conseguir algo de té para ti, por lo menos.”

“No—gracias de todos modos, es una buena oferta, pero tenemos que estar en un sitio.”

“¿En serio?”

“Sí. Y siento decir que tenemos que darnos prisa. No lanzamos esos fuegos artificiales como medio de comunicación, sólo nos divertíamos.”

“Eso es… Eres muy raro, ¿lo sabías?” “Sí. Soy un bicho raro.”

Todo irá bien. Pronto dejarás de sentirte sola, le prometí, tomando a Shinobu de la mano.

Shinobu parecía estar a punto de decir algo, pero mirando de un lado a otro a Hachikuji-san y a mí, por una vez la pequeña niña bocona—se quedó callada.

Tal vez leyó el estado de ánimo.

O tal vez leyó un poco más adelante.

“Siento que haya sido un viaje inútil.” Me disculpé.

“En absoluto, me alegro de haber podido entregar la carta que me habían encomendado, pero—hey.” Hachikuji-san nos detuvo cuando estábamos a punto de salir corriendo del parque. “Hey, Araragi-kun.

¿Nos hemos… encontrado antes en algún sitio?”

“Hmm. Bueno, ¿tal vez nos cruzamos en la calle alguna vez o algo así? Después de todo, hay calles por toda esta gran nación.”

“No, no es eso…”

“No nos conocemos. Sólo estoy de paso.” Dije. Probablemente sonriendo. “Pero muchas gracias, por estar viva.”

Y así, sin más—sin mirar atrás, dejé el parque en el espejo retrovisor.

Como siempre, mi mente estaba llena de preguntas frívolas como—

Ahora que ha crecido, ¿ha aprendido a leer el nombre de ese parque?

“¿De verdad os ha saciado eso, mi amo?” Shinobu abrió por fin la boca cuando ya llevábamos un rato caminando. Como si fuera duro para ella, parecía a punto de tropezar con el pavimento agrietado en cualquier momento. “¿No había más cosas que os hubiera gustado discutir con ella?”

“No. Porque en este mundo no me conoce. Sólo gracias a los buenos oficios de Oshino nos encontramos—” No sé cuáles habían sido las probabilidades exactas, pero tenía la sensación de que en realidad no había sido una gran apuesta por parte de Oshino. Que Hachikuji-san se encontrara con el yo de otra ruta debía ser una necesidad. “Quiero decir, el yo de esta ruta y la Hachikuji de esta ruta ni siquiera se conocieron.”

“Ruta, ¿eh? Ya veo, era ese tipo de lógica. Así es como hemos superado la dificultad de viajar en el tiempo hacia el pasado: puesto por escrito, es más fácil de entender. Sería aún más fácil si se pusiera en forma de diagrama.”

“Cuando se convierte en una analogía sobre las intersecciones, es imposible no entenderlo. Bueno, es culpa de Oshino por no haberte ayudado a entender algo tan importante.”

Acabamos dando un gran rodeo gracias a él.

O más bien había sido inútil desde el principio.

Volver al pasado para hacer mis deberes de verano no habría servido de nada.

Habría terminado inútilmente los deberes de verano de un yo de otra ruta.

“Shinobu, ¿has leído Dragonball?” “Sí.”

“En el manga, Trunks viene del futuro, ¿verdad? Para derrotar a los androides que están causando el caos en su mundo. Pero ese es un mundo paralelo, así que por mucho éxito que tenga al derrotar a los androides en el pasado, el futuro no cambiará. Y Trunks dice algo así como: ‘Lo hago porque quiero que haya un mundo en el que los androides hayan sido derrotados’—lo cual nunca tuvo mucho sentido para mí cuando era un niño.” Dije. Lleno de emoción. “Pero ahora lo entiendo. Cómo se sentía Trunks.”

“¿Creéis que sois como Trunks? Vuestra auto opinión es muy exagerada.” Shinobu puso cara de asco. Como siempre, no podíamos ponernos de acuerdo—parecía arriesgado llamarme el Araragi Koyomi que había forjado con éxito una relación positiva con Oshino Shinobu. “Entonces, ¿qué vais a hacer?” Procedió a preguntar.

“¿Qué voy a hacer?”

“Aunque la carta del mocoso Aloha ha cambiado un poco vuestra perspectiva, nada más lo ha hecho. La energía del Santuario Kita- Shirahebi se ha agotado, así que es cierto que no podemos volver al pasado, ni a la Ruta A. No tenemos más remedio que seguir viviendo en esta línea temporal, en este mundo. Siendo así, ¿no habría sido mejor aprender obedientemente los medios de supervivencia de la muchacha en lugar de realizar una retirada genial?”

“…”

“También podríamos haber conseguido información sobre otros supervivientes. Puede que incluso supiese algo de Tsundere-chan o de la ex representante de clase, o de vuestras hermanas, y del resto.”

Hmm.

No se me había ocurrido, pero había una buena posibilidad.

¿No sería genial?

“Pero no es bueno, Shinobu.” “No es bueno… ¿por qué?”

“Tenemos un lugar donde tenemos que estar, ¿recuerdas? Hachikuji-san dijo: ‘Si no tienes a dónde ir’—así que no sirve de nada.”

Publicidad G-M2



“Un lugar a dónde ir, ¿eh?” Shinobu se encogió de hombros con resignación. “¿Pretendéis ir a salvar el mundo?”

“No. Pretendo salvar a esa chica.”

Ese siempre fue el plan.

Así que teníamos que hacerlo. Eso es lo que siempre hice.

Esta vez también—eso era todo. No tenía nada de especial.

“Nunca pensé que tendría que volver a luchar contra ti.”

“Hnh—pensar que he sobrevivido. Así que un vampiro suicida cambió de clase y se convirtió en un vampiro suicida fracasado, ¿eh? Simplemente tendremos que terminar el trabajo por ella.”

“La tú de otra ruta… No de la A ni de la B, sino de la Ruta X.

¿Crees que nos llevaremos bien?”

“Reniego de cualquier yo que pueda destruir el mundo con pleno conocimiento del sabor de Mister Donut.”

“Tal vez ella no lo sabía. Tal vez no tuvo ninguna durante la Semana Dorada.”

“Tal vez.”

“Si logramos derrotar a la tú de la Ruta X, Oshino dice que todos los que han sido convertidos en zombis volverán a la vida.”

“Un montaje conveniente, ciertamente. Su suicidio fracasó, por no hablar de sus intentos de crear esclavos… Sólo puedo esperar apartar la vista de la ineptitud de la Kiss-Shot de esta ruta.”

“Pero es gracias a eso que tenemos algo. Esperanza, quiero decir.” “Tal vez.”

“Además, ¿la tú en mi sombra de un tiempo para acá no ha estado fallando todo el tiempo? Ahora que lo pienso, cuando me convertiste en vampiro, te preocupaba mucho que me volviera loco.”

“No he fallado ni una sola vez.” “Veo que no desistes… Increíble.”

“Precisamente, soy increíble… aunque, sí, si todos los zombis vuelven a ser humanos, vos podéis hacerlo, podéis seguir viviendo en lugar del ya fallecido Araragi Koyomi de esta ruta. Incluso podéis acercaros a la Tsundere-chan de esta ruta, o a la ex representante de clase de esta ruta, y a vuestras hermanas de esta ruta—”

“No puedo hacer eso. Puede que tenga el mismo aspecto, pero mi personalidad es diferente, y las relaciones con ellas fueron construidas por el Araragi de esta ruta. No puedo entrar y secuestrar esas relaciones.”

“…”

“Hey, después de que salvemos el mundo, vayamos tú y yo a algún sitio, los dos solos.”

“Jaja, una propuesta interesante.” “¿Me ayudarás?”

“Supongo que es inevitable.”

Shinobu se echó a reír—de una forma bastante espantosa. No. Se rió alegremente, con desparpajo.

“Dije que moriríamos juntos, ¿no es así?” “… ¿Así que crees que vamos a morir?”

“No tenemos ninguna esperanza de victoria. Yo, un vampiro incompleto, y vos, un humano incompleto, ¿una célula de dos personas contra un vampiro en la cima de sus poderes? Incluso si mi nivel vampírico se elevara al límite, sería en vano. Es como si la desafiáramos con las piernas atadas a una carrera de tres piernas.”

“Supongo.”

La carta de Oshino decía prácticamente lo mismo. Así que probablemente sea cierto.

Tenía que ser verdad.

“Pero nuestras batallas siempre han sido así.” Le recordé a Shinobu.

“¿Vas a perder los nervios ante una derrota segura?” “… Hmm.”

“No digo que debamos hacerlo porque Oshino nos lo pidió. ¿Cómo podemos dejar que una ruta en la que es posible que Hachikuji esté viva sea una ruta en la que el mundo está en ruinas? ¿No quieres que la ruta en la que esté viva sea buena?”

“Sí, bueno, destruir el mundo simplemente por estar viva… ¿Quién es ella, Helena de Troya?”

“Una Helena de Troya en toda regla.”

“Es muy difícil que un solo humano intente cambiar el mundo, pero quizá no sea imposible inclinarlo un poco.”

“No sé si sea imposible per se, pero casi cualquiera puede inclinar

una narración.”

“Como en una obra kabuki, ¿eh?”

“Con nosotros como los intérpretes principales.” “Está un poco amañado.”

“No lo niego.”

“Kakaka. Bueno, mi amo, si debéis afectar algo, ¿qué queréis afectar?”

“Buena pregunta. Por el momento, creo que intentaré inclinar el mundo, después de todo, por afecto a la chica que tengo delante.”

“Ah, eso de sopesar la vida de una chica contra el mundo entero y elegir la chica, ¿eh? Qué recursivo sois.”

“No, tan solo intento sonar genial.” “Kakaka.”

“Vamos a salvar el mundo, y vamos a salvar a la chica. Los héroes de hoy en día son así de codiciosos.”

“En efecto.”

Sois así de ambicioso, aprobó Shinobu, tomando mi mano entre las suyas.

Nuestros dedos se entrelazaron.

Como si estuviéramos partiendo hacia un nuevo mundo.

Publicidad G-AB



“Si vamos a morir juntos—lo mejor será vivir lo más posible.” “Me gusta como suena eso.”

Ahora me tocaba a mí reírme alegremente. Ya podía verlo.

Realmente habíamos forjado una relación positiva—hasta aquí todo bien, y, estaba bastante seguro, que también sería buena de aquí en adelante.

Muy bien.

Es hora de modelar el aquí y el ahora. Es hora de forjar el futuro.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios