Bokutachi No Remake! (NL)

Volumen 2

Prólogo: Del verano de 2006

 

 

Bokutachi No Remake Volumen 2 Prologo Novela Ligera

 

Publicidad M-AR-1

Kyouya Hashiba, 28 años y soltero.

Era el otoño de 2016 cuando la empresa de juegos eróticos para la que trabajaba quebró tras la desaparición de su jefe.

Sintiéndose perdido y con sus sueños como creador rotos, decidió volver a hacer las maletas a casa de sus padres.

Pasando felizmente sus días de desempleo como un nini de pleno derecho sin hacer nada especial… Al menos así debía ser el perfil de mi personaje.

Sin embargo, debido a los grandes caprichos del destino, me desplacé en el tiempo 10 años hacia el pasado. Antes de hacer cara o cruz con mi situación tuve que tomar una decisión. Elegir la universidad a la que asistiría mi yo de 18 años.

Publicidad G-M2



Una universidad corriente de la que técnicamente ya soy graduado o una universidad de artes que anhelaba pero que no elegí. Ni siquiera me planteé cuál elegiría si tuviera la oportunidad. Y también en esta misma universidad, «Geidai», comenzaría un encuentro fatídico. Un encuentro con los mismos creadores de la «Era de Platino» que admiraba desde el mundo diez años en el futuro. Una vida brillante, única, divertida y explosiva con ellos… Su acto de apertura ya ha comenzado.

Prefectura de Wakayama, ciudad de Shirahama.

Llegamos a este pueblo que tiene una de las mejores playas de la región de Kansai. Normalmente debería haber sido una diversión de tipo universitario, nadar con tus amigos y demás.

—Mmhh… No puedo comer más… Pero quiero comer con todos…

Una toalla azul está puesta encima de la arena blanca a mi lado, y yendo más allá de eso, hay una chica tumbada como una bola de sudor.

Su nombre es Aki Shino, alias Shinoaki, pronunciado como Shi-no A-ki. El traje de baño de una sola pieza se ve muy bien en su pequeña figura, aunque deliberadamente pone un gran énfasis en sus senos en la zona del pecho.

—Quiero tocarlos…

Cada vez que se mueven, rebotan como una pelota de goma, firmes en lugar de ser blandos, como corresponde a su edad.

Son tensamente elásticos por todas partes, quiero experimentar personalmente el apretarlos y ver cómo vuelven a su forma original una y otra vez. Tanto, tanto.

Estoy 100% seguro de que acariciarlos con la palma de la mano haría que uno llamara a las puertas del cielo. Y estoy aún más seguro de que acariciarlos con las dos manos sería como el entumecimiento que se produce al recibir una descarga de una batería si la tocaras con las manos mojadas…

Ah, ¿en qué diablos estoy pensando? Sacudo la cabeza para alejar mis deseos terrenales.

Con un tap, procedo a palmear la delicada piel como si se tratara de un niño.

—Oyee, Shinoaki, está prohibido que te duermas. Te va a dar una insolación, ¿sabes?

La boca de Shinoaki se abre y se cierra continuamente murmurando algo incomprensiblemente. Finalmente abre lentamente los ojos.

—¿Mrhmrm…? Pero si es Kyouya-kun. ¿Ya ha terminado la hora de comer?

¿Qué pasa con esa cara medio dormida? Se ve súper adorable.

—Ahora mismo estamos a la espera del rodaje. Comimos juntos hace un rato, eran calamares y taiyaki.

—¿En serio?

—Así es. Por eso tú también deberías comer bien. Así que levántate rápido, Shinoaki. —Una buena oportunidad se presenta, así que pellizco sus mejillas con ambas manos. Daba una sensación de frescura y esponjosidad que no pensarías que venía de alguien que había nacido hace sólo 18 años.

—Ah, sí, es cierto. ¿Ya han terminado allí? —Shinoaki me mira mientras se frota los ojos.


—No, todavía están en ello.

—Es increíble, eh~. Ambos tienen una gran fuerza de voluntad~.

—Dando un bostezo, se levantó e hizo un buen estiramiento.

—Uwah…

El traje de baño de Shinoaki tiene grandes muescas a los lados y no hay suficiente tela para cubrir su pecho, así que por eso cuando se estira parece que se le están a punto de derramar por el movimiento… Su cuerpo se sacude mientras bosteza.

Siempre he sido un verdadero creyente de que la combinación de esta inocencia infantil y estos pechos es una enorme injusticia. Se derramaría sangre por ellos si alguna vez se revelaran al mundo.

—Shi-Shinoaki, mira la cámara, mírala, mírala.

No expongas esa bomba de relojería de cuerpo más que esto.

—Ah~, es cierto la cámara es importante~. —Shinoaki saca una gran cámara que estaba apartada y mira por el visor—. Entonces empezaré a prepararme. Kyouya-kun, cuento contigo por ese lado, ¿de acuerdo~? —Agarra firmemente la cámara con ambas manos y la mueve de izquierda a derecha.

Se mire como se mire, su cuerpo es demasiado pequeño en comparación con la cámara que lleva a cuestas.

Y esta chica va a ser la principal ilustradora de Japón dentro de 10 años.

Akishima Shino, una creadora que admiro absolutamente.

Habla el dialecto de Hakata de forma tierna y suave, pero su cuerpo es literalmente venenoso, aunque sea una chica pequeña.

En el semestre anterior se nos encargó filmar un corto de 3 minutos. Conseguimos terminarlo después de varios contratiempos, pero lo que nos esperaba era formar otro equipo y una nueva tarea que consistía en filmar una historia corta de 5 minutos.

La duración se amplió en 2 min y el plazo es de 2 meses menos que el anterior.

Bajo estas duras condiciones lo abordamos con un nuevo equipo, pero…

—¡No tiene ningún sentido!

—¿Qué quieres decir con que no tiene ningún sentido?

Había un hombre y una mujer discutiendo reflejados en la lente de la cámara de Shinoaki.

Dicen que discutir es un hecho común entre compañeros. La mayoría de esas situaciones están teñidas del color de una relación amorosa. Pero la pelea que está ocurriendo aquí no es, a todos los efectos, de ese tipo de cosas bonitas.

—¿¡No lo entiendes!? ¡Es absolutamente necesario que haya un diálogo aquí! ¡Todos los sentimientos que fueron embotellados necesitan ser dichos apropiadamente! ¡Eso es lo que hace brillar el silencio hasta este punto!

—¡Tú eres el que no lo entiende! No es necesario que haya diálogo aquí. No hablar es exactamente el motivo por el que todas las emociones que estaban siendo constantemente embotelladas en ese momento culminan con una vacilación momentánea y luego una sonrisa con un «Sí.», tendría más impacto, ¿no lo ves?

—Oigan, los dos dejen de lado esa disputa por ahora.

Publicidad M-M4

Me interpuse entre las dos personas que estaban tan enfrentadas en los lados opuestos del espectro que uno pensaría que estaban generando su propio campo magnético

—¡Escucha esto, Kyouya! —El hombre fue el primero en llamar mi atención. Tenía ojos de sanpaku1 y una complexión alta y delgada con una resolución sólida como una roca. Él es el que estaba a cargo del guión: Tsurayuki Rokuounji.

Me pregunto si esto es resultado del trabajo manual debido a su trabajo a tiempo parcial. El cuerpo musculoso cubierto por su bañador estaba teñido de un marrón claro.

—Esta chica ha estado diciendo a gritos que quiere cortar las mejores líneas de las escenas intrincadas, sustituyéndolas por un primer plano de la cara. ¿Cómo se puede transmitir algo con ese tipo de cosas, cómo se puede persuadir a alguien con eso?

—¿Sabes siquiera lo que estás diciendo? Nunca perdonaré ese tipo de clímax de cuarta. —Esta vez fue la mujer la que se giró para mirarme. Ella, con el pelo suave y largo atado y poseedora de una voluntad férrea, era la directora: Eiko Kawasegawa.

Tal vez porque se cuida perfectamente la piel, pero incluso mantener una profunda conversación durante un largo periodo de tiempo bajo el abrasador calor del sol no tiene ningún efecto en su blanca piel. Sus largas y esbeltas piernas, con un brillo similar al de la porcelana, asoman entre el pareo que le rodea la cintura.

Publicidad G-M2



Aunque me arriesgara a morir de una patada, merecía la pena acercarse y comprobar los detalles.

En general, desprende un aura de adulto que parece más de un oficinista que de un estudiante.

—Hashiba, este no entiende nada del video. ¿Puedes poner a este aspirante a escritor en su lugar? Mira que añadir diálogos a la ligera. No tiene ningún sentido de profundidad emocional.

  • Sanpaku gan, o simplemente Sanpaku, es un término japonés que significa “tres blancos” o “tres vacíos”. También se les conoce como “ojos de sanpaku”, referido a los ojos en los que queda visible el espacio blanco por debajo o encima del iris.

Pero una vez que abre la boca, la sensación de frialdad adulta no aparece por ningún lado. Una verdadera lástima.

—¡Ya he explicado el motivo del silencio hasta ahora! ¡Así que, por lo menos debe haber líneas permitidas hasta la conclusión!

—Aunque todavía tenemos ahorros hasta este punto, no podemos gastarlo todo en el final. No es la mesada de un niño, ¿sabes? ¡Es una producción cinematográfica!

—…Bueno, entiendo los dos puntos, pero deberían llegar a un consenso, para entenderse el uno al otro, es lo que quiero decir.

—¡Ni hablar!

—¡De ninguna manera!

Mi mediación para que se reconcilien ha sido rechazada.

¿Por qué no puede seguir esto sin problemas?

Tsurayuki tiene un intenso apego y confianza en sus escritos.

Kawasagawa tiene un intenso apego y confianza en su conocimiento y teoría sobre las películas.

Este nuevo equipo organizado por la profesora era como mezclar aceite y agua. No sé en qué estaba pensando cuando lo hizo, pero sabía que esto iba a suceder.

Esperamos que podamos hacer algo increíble, pero con todo en estas condiciones, esta producción está llena de agujeros.

—De acuerdo, entiendo. Les daré 5 minutos más, así que de alguna manera decidan algo entonces. —Por el momento les presento un tiempo extra y luego me alejé del lado de los dos.

Bueno, la verdad es que quiero que discutan todo lo que quieran, pero después de todo estamos limitados por el tiempo. Y es mi importante trabajo informarles.

El equipo esta vez, «Equipo Kitayama Reformado» tiene 6 miembros.

Directora: Eiko Kawasegawa; Director de producción: Kyouya Hashiba; Guionista: Tsurayuki Rokuonji; Camarógrafo: Shino Aki; Y también…

—Perdón por la espera. El rodaje se reanudará pronto.

Una chica está sentada tranquilamente bajo la sombra de una sombrilla de playa. Al lado de dicha chica hay un tipo enorme que la abanica con un gran abanico.

En comparación con la producción y el guion llenos de tensión, este lugar era un poco más relajado.

Ella es la protagonista de esta obra, Nanako Kogure, o simplemente Nanako para acortar, y el ayudante de dirección Genkiro Hikawa.

—Bueno, ¿cómo ha ido? ¿Ya se han reconciliado esos chicos? —El gigantesco chico, Genkiro Hikawa se acercó a mí y me preguntó. Es más alto y más fornido que Tsurayuki. Además, lleva un traje de baño con un estilo que parece llamar la atención, y por alguna razón no está quemado en absoluto. Pero al contrario de su físico, tenía una mirada preocupada.

—Los dos se están reconciliando… aunque parece ser una causa perdida.

—Uwehh ¿en serio? ¡Es la guerra entonces! Sólo tienen que golpearse mutuamente hasta que uno quede en pie.

Hikawa es del tipo que se especializa en hablar con los puños, la imagen de él luchando en combate cuerpo a cuerpo lo acompaña.

—Pero creo que pueden llegar a un compromiso en alguna parte, estoy seguro de que los dos están pensando en eso.

—¡Ya veo! Como se esperaba de Hashiba, los entiendes muy bien. —Hikawa asiente con admiración.

Es un caso de “Todo lo que están pensando lo quieren.

Cada uno de sus egos es demasiado grande…

Entonces me acerco a la chica que está siendo enfriada por el abanico.

—Nanako, ya has memorizado las líneas, ¿verdad? Desafortunadamente todavía no sabemos si cortar las líneas o no.

Nanako es la única dueña de la posición de actor en este set.

Preocupado, le pregunté. Entonces, ella me dio una sonrisa.

—¡Déjamelo a mí! Aunque tenga este aspecto, he estado leyendo bien el guion desde ayer. —Hace una seña en la mano con una V para indicar que no hay de qué preocuparse.

Bokutachi No Remake Volumen 2 Prologo Novela Ligera

 

—Menos mal. Como se esperaba de ti, Nanako.

—Como es lógico. Una actriz pone todo lo que tiene en ello. — Ella deliberadamente levantó su nariz y se quitó las gafas de sol.

El colorido traje de baño estilo bikini encaja perfectamente con sus rasgos claros y su pelo chapatsu2. Un buen sentido del estilo unido a su aspecto hace que parezca toda una actriz.

Pero bueno, el cuerpo de Nanako es…

El volumen de sus pechos supera con creces al de Shinoaki y está muy ceñido.

La línea de su cintura hacia abajo también es firme y excita los impulsos.

Ella estuvo nadando hasta hace un rato, por lo que las gotas de agua y las partículas de arena salpicadas por su cuerpo añaden otra capa de erotismo.

Mientras que el cuerpo de Shinoaki desprendía una fuerte sensación de «quiero tocarlo», el de Nanako, en cambio, emitía una sensación de «quiero masajearlo» con la palma de las manos. Quiero disfrutar de esa suavidad con las dos manos.

  • El chapatsu (literalmente “pelo de té” en el idioma japonés, es un estilo de decoloración (y ocasionalmente de tinte) del cabello, que se da entre los adolescentes japoneses.

Es realmente peligroso… ¿Por qué no hay nada más que productos peligrosos aquí?

Por fuera puede parecer que tengo 18 años, pero por dentro realmente tengo 28.

Es más o menos la época en la que no tienes contactos con chicas jóvenes. Además, es el cuerpo de una joven de 18 años. Para mí, este paraíso es demasiado venenoso. Con el sentido de la vista y el olfato, junto con la retroalimentación táctil de «quiero ir a toda marcha», es porque estoy en un mundo que supera con creces la RV.

—¿Qué pasa, Kyouya? ¿Necesitas algo más? —Nanako me miró con ojos interrogantes, por lo que me apresuré a apartar la mirada.

—¡No-no! No hay ningún problema, ¡voy a observar a Tsurayuki y a los demás un momento! —Sacudo mi cabeza de nuevo para restablecer mis pensamientos acalorados, luego me dirigí hacia Tsurayuki y los demás.

Publicidad M-M3

—Entonces, ¿ya han llegado a una conclusión?

Ante la pregunta, Kawasegawa asintió con un gran «Sí» mientras que Tsurayuki contestó con un «Sí», pero con una mirada insatisfecha.

—Las líneas se dejarán como están, sin embargo, hay muchas posibilidades de que se recorte al editar, es lo que dijo ella.

—¿Obviamente? Pero sólo cortar partes del guion ya me hace dudar de mi capacidad como directora.

—¡Mira! ¡Ya hemos llegado a un acuerdo, así que no digas nada más! ¡Si te mantuvieras en silencio no tendríamos que discutir aquí!

—Incluso si me mantengo en silencio ahora, igualmente discutiríamos más tarde. De todas formas, preparémonos para empezar. —Kawasegawa se dio la vuelta y estaba a punto de empezar a filmar.

—Oye, no hemos terminado de hablar aquí… —Tsurayuki extendió la mano para detenerla y trató de agarrar su hombro para que se diera la vuelta… pero lo que agarró fue…

—Ah.

—Uweeh.

—¿Eh?

Publicidad M-M1

Sin creer en lo que veían. Salieron tres voces de tres personas.

—¡Ky-Kyaaaaaa!

Un grito inesperadamente lindo resonó en la playa.

Las manos de Tsurayuki se posaron en el cuello de Kawasegawa y en ese lugar había un nudo de traje de baño. Tal vez debido a que era fácil de desatar, ya que estaba seco después de una larga exposición bajo el sol, o tal vez porque Kawasegawa fue inesperadamente torpe y no lo ató correctamente. Sea cual sea la razón, el hecho de la cuestión permanece.

—¡¡E-Eres… asqueroso!!

La mano de Kawasegawa golpeó la cara de Tsurayuki. El sonido de la mejilla de Tsurayuki resonó.

La cara de Kawasegawa estaba de un rojo intenso. Su modesto pecho quedó al descubierto.

—¿¡Su-Su-Su-Sueles hacer este tipo de cosas!? Mira que quitarle la ropa a alguien sólo porque has perdido en una discusión, tu cobardía no tiene límites. —Apeló Kawasegawa con los ojos llorosos mientras se protegía desesperadamente con ambas manos.

Para ser honesto, era extremadamente erótico.

—¡Te juro que no ha sido intencionado! Sólo intentaba llamar tu atención, ¿ves?

—¡Cállate! ¡Solo detente ahí mismo, apártate de mi vista!

Kawasegawa tenía un tono infantil y pateó a Tsurayuki en la arena para alejarlo. Después de eso miró en mi dirección.

—¿¡Qué es esa cara de «he visto algo raro»!?

—¡Y como sigo diciendo, ¿por qué siempre pareces conocer mis sentimientos exactos?!

—¡Es porque tu cara se puede leer fácilmente! Bien, entonces Hashiba, ve allí también.

Con un gruñido me encontré cara a cara con la arena.

Bokutachi No Remake Volumen 2 Prologo Novela Ligera

 

—¡Bueno, deberíamos prepararnos por el momento, de acuerdo! —Kawasegawa entonces volvió con el cordón del traje de baño bien atado y finalmente pudimos discutir sobre el inicio de la filmación.

Publicidad M-M2

—¿Bueno, entonces deberíamos reanudar el rodaje?

—…Sí, lo tengo.

Reviso el plan con la chica que tiene ojos despectivos.

—¿Quieres hacer esto en orden?

La grabación cronológica es un método de filmación en el orden en que se cortan.

—Sí, no queremos detener el flujo de emociones aquí.

—¿Debemos intercalar con los ensayos o debemos hacer una toma repentina?

—Rodemos la toma una vez por ahora. Quiero incorporar la frescura de la primera toma.

Con un movimiento de cabeza le informo en voz alta a los demás.

—De acuerdo entonces. El rodaje comenzará inmediatamente cuando todos estén listos. —Llamo al resto del personal para que comiencen los preparativos

—¡Está bien! —Nanako se levanta rápidamente y se pone un traje encima de su bañador

—La cámara está lista para empezar~.

—¡La exposición está bien! —Hikawa grita, sosteniendo un pequeño medidor de luz en sus grandes manos

—¡El sonido está bien! ¡Podemos empezar inmediatamente! — Tsurayuki, que también está a cargo del sonido, alzó la voz con un micrófono de brazo en la mano.

Asentí con la cabeza y entonces:

—Bien, escena 10, toma 8, ¡la producción está en marcha!

Los números se escribieron en la claqueta y se colocaron delante de la cámara.

Hago contacto visual para decir que los preparativos están bien, confirmo el asentimiento de Kawasegawa.





—¡Vamos, acción!

El sonido seco de la claqueta reverbera y la lámpara roja de la cámara se enciende. Un cómodo aire de tensión recorre el lugar.

Hay estudiantes universitarios, el mar, trajes de baño, llenos de artículos de temática turística, pero estábamos llanamente, con poco movimiento, rodando una película.

Sin embargo, esta escena es la vida cotidiana de los estudiantes del Departamento de Cine de Geidai

¿Qué significa crear algo?

Al volver a la universidad, llegué a un lugar llamado Geidai y me topé con esa pregunta muchas veces.

Incluso en un campo en el que me dedico a crear cosas, me encuentro todo el tiempo haciéndome esa misma pregunta, pero al final no obtengo ninguna respuesta.

Pero preguntarse y responderse, el ensayo y error es realmente interesante.


Al no haber respuestas correctas para los problemas, mientras se desafía una y otra vez, hay una posibilidad, pero todavía no tengo ninguna prueba. Pero he empezado a preguntarme si esto es lo que es ser un «Creador».

Kyouya Hashiba, 18 años, estudiante de primer año en DaiGeidai.

Mientras brilla el sol de verano, aunque el sudor fluye por mi frente, sigue haciendo mucho calor. Si no tienes cuidado, tu mente se volverá loca, aunque sea el paraíso, en estos días tan divertidos y animados.
El verano de 2006 estaba en su punto álgido.

 

Bokutachi No Remake Volumen 2 Prologo Novela Ligera

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios