Imouto Sae Ireba Ii (NL)

Volumen 7

Capitulo 3: La Reacción del Editor

 

 

“…Hago un llamado a la tortuga ancestral, el escudo más resistente. El negro abismo que nunca será tragado por aguas

embravecidas. La gran serpiente espiritual, omnicomprensiva maestra de la ilusión. Escucha mi invocación y haz que tu poder se manifieste… ¡Genbu!”

Publicidad M-AR-1

Con estas poderosas palabras, la gran estrella de cinco puntas que Kiyoaki dibujó en el suelo se iluminó con un destello cegador, y la forma de una mujer desnuda apareció en el centro—ella era casi inhumanamente bella, dotada de voluptuosos pechos.

“…Yo, Genbu, una de las Cuatro Hermanas Santas, he acudido al llamado de mi Onii-sama. Estaré siempre a sus órdenes”.

Con esa indiferente presentación, la chica—Genbu— agitó sus suaves y maleables montañas gemelas y se inclinó profundamente.

Kiyoaki asintió fríamente, con una sonrisa en la comisura de sus labios. “Sí, muchas gracias”.

Detrás de él, sonó una voz fuerte e intrépida. “Felicidades, honorable hermano”.

Publicidad G-M1



“¡Increíble, Onii-chan! ¡Por fin nos reuniste a las cuatro!”.

“¡Bien hecho, Senpai!”.

“Gracias”, respondió Kiyoaki, sonriendo mientras se daba la vuelta.

Allí vio a tres mujeres jóvenes y desnudas, sus cuerpos eran muy parecidos al de Genbu. Seiryu, la chica de profundos ojos azules y sonrisa tranquila; Suzaku, una chica que lucía ser más joven con un poco de volumen en el flequillo; y Byakko, una chica de cabello plateado cuyos ojos revelaban la fuerte voluntad de su ser. Junto con la chica que acababa de ser invocada desde la estrella de cinco de puntas, estas cuatro bellezas eran las hermanas definitivas de la leyenda—Las Cuatro Hermanas Santas.

Hace más de mil años, el famoso espiritista Abe no Seimei—el hombre al que el mito considera el hermano mayor más afortunado de la historia—unió a estas hermanas para que vivieran el pináculo de la vida entre hermanos. Hace diez años, Kiyoaki Tsuchimikado, descendiente lejano de Seimei, encontró un libro que contenía un secreto familiar prohibido—los hechizos necesarios para invocar a las Cuatro Hermanas Santas. Se había dedicado en cuerpo y alma a descifrar este antiguo grimorio, y ahora por fin había conseguido devolver al mundo este cuarteto sagrado.

“Jejeje…”.

Kiyoaki no pudo evitar sonreír. Pensar en todos los días, en todos los años de felicidad de hermano mayor que le esperaban, llenaba su corazón de una alegría indomable.

“¡Ja-ja-ja-ja-ja… Jaaaa-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja!”

Las cuatro hermanas legendarias lo miraron con anhelo mientras su risa resonaba en el cielo.

Publicidad G-M2



…A este prólogo le seguían docenas de páginas con los cinco de ellos coqueteando y dándose caricias estimulantes, etc.

“Um… Bueno… Hmm. He terminado de leerlo”.

Habiendo terminado el calvario, Kenjiro arrojó el manuscrito en el Kotatsu con una mirada incomprensible.

Este era otro borrador-propuesta para una nueva serie de novelas de Itsuki Hashima—si hubiera que asignarle un género, la trama de este sería ‘recuerdos de la vida’. También había algunos elementos románticos y de pelea, pero eran meros toques para el enfoque principal de describir a Kiyoaki y su nueva promiscua familia/harem.

“… ¿Qué te parece?”, Itsuki le preguntó del otro lado de la mesa, un poco tenso.

El día que le contó a Miyako que ahora él y Nayuta eran pareja, regresó a casa y se juró que tenía que crecer—como persona y como autor. Entonces se sumergió en su escrito, y pasó los dos días siguientes preparando esta nueva muestra sin haber dormido lo suficiente. Personalmente, él creía que había dado en el clavo con esta obra, pero sólo su editor podía emitir el juicio final.

“Bueno, um…”. Toki se detuvo un momento para pensar.

“…En una palabra, estuvo… divertida”.

“… ¡¡!!”.

Un gesto de alivio pasó por la cara de Itsuki.

“Las cuatro heroínas son lindas”, continuó Toki. “y un poco desagradables también. Y el diálogo entre ellas y el protagonista se sentía muy vivo. Fue una buena lectura”.

“Cierto, cierto”.

“Historias del tipo ‘recuerdos de la vida’ como estas tienden a ser mediocres y poco interesantes, pero estás haciendo un buen trabajo ajustando el ritmo de principio a fin y manteniéndolo relajado y comprensible. Ese balance no es algo que puedas lograr fácilmente, ¿sabes? Siento que estoy experimentando una nueva faceta de Itsuki Hashima, el autor”.

“Oh… Vaya…”.

Itsuki no se dio cuenta de la sonrisa que se extendía en su rostro ante esta avalancha de comentarios positivos sin precedentes de su editor.

“…Pero”.

“¿P-Pero?”.

Publicidad M-M4

“…Estas cuatro heroínas… tienen los mismos rasgos, ¿no?”.

Itsuki respondió levantando las cejas, inconforme. “Bueno… tendrán que ser un poco parecidas, dado que todas quieren mucho a su hermano mayor y esas cosas…”.

“Claro, claro. Pero, estoy hablando más, ah, a un nivel básico. Se siente como si tomaste la personalidad de una persona y la dividiste en cuatro personajes diferentes”.

Toki pausó, buscando palabras, antes de decidir ser sincero.

“Estas heroínas… Todas son Kani-sensei, ¿verdad?”.

“¡¿Qué…?!”.

Los ojos de Itsuki se abrieron ampliamente. Agarró el manuscrito de la mesa, y lo leyó con cuidado. Grandes pechos… cabello plateado… Ojos azules… Cabello cardado… Inexpresiva, misteriosa, inocente, pequeña, etérea, pálida, desnuda…

Sí, todos esos son rasgos de Nayuta, ¿verdad?

“No… No puede ser… Nunca lo noté…”.

“Además, las hermanas inexplicablemente hacen ese ‘nyaaa’ al protagonista cada cierto tiempo. ¿No te suena familiar?”.

“¡¿Gahh?!”.

La observación de su editor lo dejó desconcertado.

“…Y está perfectamente bien el modelar a tus personajes usando a personas reales… pero ¿en serio no te diste cuenta?”.

Publicidad M-M1

“Nnnhh…”.

Itsuki bajó la mirada, con la cara roja, mientras Toki le ponía los ojos en blanco. Él había creado una heroína—cuatro heroínas, de hecho—basándose en alguien que Toki conocía, y luego había improvisado varias docenas de páginas representando a su héroe tonteando con ellas. El trabajo de un escritor es describir lo que se imagina en su mente, sí, pero esto era demasiado vergonzoso. Ni siquiera fue a propósito. Él estaba completamente inconsciente.

“¡Arrrggghhh…! No puedo creer lo vergonzoso que es esto… Uggghhhhh…”.


Toki lo vio con afecto mientras Itsuki se retorcía en el piso, sacudiéndose por la vergüenza.

“Oye, sé lo que se siente cuando se inicia una relación. Se nota que hay amor entre ustedes. No hay nada de lo que avergonzarse”.

¡¡Gaaahhh!! ”.

La ligera burla de Toki hizo que Itsuki se sacudiera con más violencia. Gracias a Satoshi Godo y a Kirara Yamagata, que habían presenciado el evento de primera mano, la noticia ya se había extendido por todo el departamento editorial.

“Sí, felicidades por encontrarte a alguien tan linda”. Toki sonrió.


“Nooo… ¡¿Me veo tan feliz?! ¿Bastó con conseguir mi primera novia para volverme así de insufrible? ¿Tan mal estoy como para que se note en mis manuscritos? ¡Aaaggghhhhh!

Todo este tiempo, pensé que estaba persiguiendo a la inalcanzable e irreal perfecta hermanita, ¡pero ahora mi verdadera novia aparece! ¡Mierda! ¡Odio a la gente con una vida amorosa real! Oh, esperen, ¡ahora yo soy uno de ellos! ¡Me odio! ¡Me oooooodio!”

Toki esperó educadamente a que su dolorido autor se calmara y respirara antes de volver a hablar.

“Por cierto, Itsuki…”.

“¿Guhhh?”, respondió Itsuki, amortiguado por el suelo.

“¿Qué vas a hacer con esta muestra? Porque en mi opinión, si pudiéramos solucionar este asunto de los personajes idénticos, no me importaría si convertimos oficialmente esto en una nueva serie”.

“……”.

Itsuki se sentó en silencio…

“¡Hmph!”.

…y rompió prolijamente el manuscrito sobre la mesa por la mitad, y lo echó a la papelera.

“……Esta   nueva   propuesta   de   serie   nunca   existió.

Quedémonos con eso, por favor”.

Toki sonrió ante esta resentida petición. Ahora que se consiguió una chica, pensó, estaría bien que pudiera intentar algo basado en sus propias experiencias en lugar de obsesionarse con los tropos de las hermanitas.

Pero Toki estaba sabido que esta obsesión era el motor que encendía el resto del alma del autor Itsuki Hashima. Así que no trató de forzarlo en una nueva dirección. No mientras las cosas estuvieran (relativamente) bien.

Este era el quinto año de Toki como editor de Itsuki. Él había trabajado de medio tiempo en el departamento editorial de GF Bunko durante dos años, mientras asistía a clases nocturnas, antes de que el editor en jefe lo recomendara para un trabajo permanente en la Editorial Gift, e Itsuki fue el primer novelista que le asignaron. Ambos eran nuevos en sus respectivos puestos, lo que los llevaba a discusiones bastante acaloradas en ocasiones, pero ahora el trabajo de Itsuki estaba siendo adaptado a anime. Él siempre había tenido buenos instintos, pero en comparación con la voz poco refinada de sus primeros días, sus habilidades de escritura eran mucho mejores. Él todavía solía volar a su propio mundo muy seguido, pero también se había calmado lo suficiente como para ver esas tendencias por lo que eran.

Hasta este momento, Itsuki ya no necesitaba que un editor lo controlara de inicio a fin. Para un editor, ver que un escritor asignado maduraba hasta convertirse en un talento acreditado, era motivo de alegría—y Toki había probado por primera vez esa alegría con Itsuki Hashima. Sin embargo, se aseguró de no mencionárselo a Itsuki. Él no necesitaba ese aliento.

“Bueno… ¿Hay más cosas de trabajo que se necesite discutir?”.

“Espera”, dijo Itsuki mientras Toki se levantaba. “Quería concretar algunas cosas para la trama del nuevo volumen de Combate de hermanitas”.

“Ooh, lo siento, pero tengo que reunirme con un nuevo escritor a las cinco. ¿Puedes esperar hasta mañana?”.

Publicidad M-M5

Itsuki asintió. “Claro, no hay problema. Un tipo nuevo, ¿eh?”.

“Sí, Yoshihiro Kiso. Pasó en el 15to Concurso de Nuevos Escritores”.

“¿Kiso? ¿Quién era él?”.

Itsuki había asistido a la ceremonia de entrega de premios a inicios de noviembre, así que debía haberlo visto al menos una vez, pero la memoria le estaba fallando.

“El que ya está señor. De unos sesenta años. Escribió Sengoku Kenpuden”.

“Ohhh, sí…”.

Yoshihiro Kiso era, por mucho, el ganador de mayor edad del Concurso de Nuevos Escritores y, por mucho, el escritor de mayor edad de todo el grupo de GF Bunko. Sin embargo, era un hombre enérgico, uno que parecía usar su yukata tradicional japonés cuando estaba en casa.

“Vaya, estás dirigiendo a ese tipo, ¿eh?”.

Publicidad M-M2

“…Sí”, dijo Toki, con la voz un poco pesada. No sería la primera vez que editaba para alguien mayor que él, pero Kiso le doblaba literalmente la edad, así que aún no estaba seguro de cómo trabajar con él. Sabía que cuando menos, abordarlo casual y francamente al igual que con Itsuki probablemente no serviría.

“¿Estás editando para otros chicos nuevos?”.

“También a Makoto Yanagase. La diosa debe ser castigada”.

“Ooh, ¿el sujeto de las nalgadas?”.

“Seeee…”.

Su obra era completamente un disparate, pero el propio Yanagase era el clásico asalariado sensato, educado y con mucho sentido común. Era fácil entablar una conversación con él, pero cuando la conversación giraba en torno a los azotes fetichistas (como ocurría a menudo con él), estallaba de repente en tanta pasión que su mente se cerraba por completo a los consejos de Toki. Estaban en medio de la revisión de su galardonado manuscrito para publicarlo, pero los rigurosos estándares de Yanagase hacían que el progreso fuera inevitablemente lento.

“Suena a que es mucho trabajo”, dijo Itsuki con un toque de simpatía.

Toki se rió. “Sí, los escritores problemáticos me persiguen…”.

“Si hay alguien a quien culpar por eso, es a ti mismo. Ese es el tipo de escritor que te atrae”.

En GF Bunko, los editores solían tener derecho a elegir a sus escritores. En el caso de Kiso y Yanagase, Toki había leído las novelas de ambos y pensó: “Es alguien con quien me gustaría trabajar”, y se ofreció para ambos.

“Tienes razón. Pero, en realidad, a veces hay personas totalmente normales y sensatas que escriben tonterías totalmente descabelladas, y otras veces son los más excéntricos los que escriben las historias más normales. En realidad, ese tipo de desajuste es lo que ocurre la mayoría de las veces. Nunca sabes con quién vas a trabajar hasta que empiezas”.

“Sí, supongo que tienes razón…”.

Para Itsuki tenía sentido. Le llegaron a su mente algunos ejemplos—el novelista de romances puros que tenía la costumbre de frecuentar los sex-shops de Tokio; las heroínas Lolitas de un hombre que prefería a las mujeres mayores; las grotescas novelas de sexo-horror de un marido cariñoso con una familia nuclear.

Publicidad M-AB

“No me estás incluyendo en esos ‘escritores problemáticos’, ¿verdad?”.

Toki entornó los ojos. “Eres su líder”.

“… ¿Qué?”.

Itsuki frunció el ceño. Esa posibilidad ni siquiera se le había pasado por la cabeza.

Imouto Sae Ireba Ii Vol 7 Capítulo 3 Novela Ligera

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios