Honzuki no Gekokujō (NL)

Volumen 17: La Autoproclamada Bibliotecaria de la Academia Real V

Capitulo 2: Una Discusión Con la Ciudad Baja

Parte 1

 

 

Mi reunión con el maestro del gremio y las Compañías Plantin y Gilberta estaba programada para la tarde, tres días después de que mis asistentes llegaran al templo. Yo estaba un poco tensa por tener que asistir a una reunión de eruditos con gente de la ciudad baja, pero Hartmut parecía entusiasmado mientras nos dirigíamos a los aposentos de la directora del orfanato.

“Lady Rozemyne, ¿de qué va a hablar con los comerciantes de la ciudad baja?”, preguntó.


“Mi principal interés es cómo le ha ido a la ciudad baja desde el entwickeln “, respondí. “Aparte de eso, tengo la intención de discutir el alojamiento de los comerciantes que vienen de otros ducados con el maestro del gremio, explicar a la Compañía Plantin adónde irán los Gutenberg, y recibir los productos que he pedido a la compañía Gilberta.”

Hartmut anotó todo esto, mientras Philine le observaba y copiaba. No tardamos en llegar a mis aposentos, que ya estaban preparados para nuestros invitados gracias a Monika y Nicola. Angélica estaba delante de la puerta, mientras Damuel y Cornelius vigilaban el interior. Leonore y Judithe estaban ausentes, ya que hoy tenían entrenamiento.

Hartmut, Philine y Cornelius miraron con curiosidad cuando llegamos al segundo piso. “Lady Rozemyne, no creo que estos muebles se adapten a alguien de su estatus”, observó Hartmut con una pequeña arruga en la nariz.

Asentí con la cabeza. Su observación era acertada. Al parecer, el anterior director del orfanato había sido un mednoble de nacimiento, lo que significaba que estos muebles eran adecuados para un mednoble. En ningún momento había sido apropiado para mi estatus; cuando era plebeya, era demasiado caro, y ahora que era la hija adoptiva del archiduque, era demasiado barato.

“Esta habitación y sus muebles provienen de una época en la que no conocía el estatus de mi padre, y sí, ciertamente no se ajusta a mi estatus ahora que he sido adoptada por el archiduque”, expliqué. “Sin embargo, sólo ve el uso cuando me reúno con plebeyos, así que seguramente no hay necesidad de gastar recursos en reemplazarlo.”

Publicidad M-M5

“Creo que sería una forma eficaz de establecer aún más lo superior que eres a ellos”, respondió Hartmut, pero no estaba dispuesto a gastar recursos preciosos en un mueble que usaba tan poco. No había forma de que me importara esto.

“Hartmut, los plebeyos con los que nos vamos a reunir son conscientes de mi estatus, y al igual que los nobles ven a los comerciantes más ricos igual que a los campesinos más pobres, los plebeyos ven a los ricos archinobles y a los pobres laynobles como nobles después de todo. Cambiar el mobiliario no cambiará su percepción en lo más mínimo, suponiendo que lo noten. Si tuviéramos el dinero para cambiar los muebles apenas usados, preferiría gastarlo en algo más importante.”

“Algo más importante… ¿Como por ejemplo?” preguntó Hartmut, aparentemente tan obsesionado con proporcionarme unas habitaciones acordes con mi estatus que no se le ocurrió ningún ejemplo.

Publicidad M-M1

“Libros, naturalmente. O tal vez la creación de nuevas imprentas, el desarrollo de nuevas librerías, o el ahorro para la eventual creación de mi propia biblioteca personal. Hay un sinfín de usos productivos para el dinero, ¿no es así? Los muebles nuevos están muy abajo en la lista de prioridades.”

“Lady Rozemyne, como nobles, es crucial que preparemos ambientes adecuados a nuestro estatus”, dijo Cornelius, respaldando a Hartmut con una sonrisa desconcertante.

“En otras palabras, crear un entorno adecuado para mí. Entendido. Ahorraré dinero en la medida de mis posibilidades y me esforzaré por comprar un libro tras otro para poder crear algún día una biblioteca adecuada para la hija adoptiva de un archiduque.”

“No estamos hablando de bibliotecas.”

“Oh, pero estábamos hablando de usos productivos del dinero, ¿no?”

Por mucho que Cornelius intentara desesperadamente explicarme su punto de vista, no podía imaginar un mayor despilfarro de dinero que la sustitución del mobiliario. Aun así, teniendo en cuenta que mis asistentes nobles ya habían encontrado algo con lo que discutir, estaba empezando a ponerme un poco nerviosa sobre si esta reunión iría bien.

Justo cuando acallé todas las quejas que me quedaban sobre la situación de mis muebles, Fran subió con un té. “Sus invitados deberían llegar pronto”, me informó, y apenas un momento después, Angélica anunció que efectivamente habían llegado. Abrió la puerta y Gil los hizo subir a todos, después de haberlos esperado en la puerta principal. Pude ver a Gustav, Freida y sus asistentes, así como a Benno, Mark, Lutz, Otto, Tuuli y Theo.

“Benditas sean las olas de Flutrane, la diosa del agua, que nos han guiado hacia este encuentro fortuito.”

Gustav hizo el saludo correspondiente como representante del grupo, hablando incluso con más educación de la habitual debido a la cantidad de nobles con los que se reunían por primera vez. Mis asistentes respondieron a su vez, y luego señalé los asientos previstos. De los plebeyos, sólo Gustav, Benno y Otto se sentaron como representantes de sus respectivas tiendas.

“Klassenberg y la Soberanía fueron seleccionados como nuestros socios comerciales durante la Conferencia de Archiduques, como estaba previsto”, dije. “Tenemos un papel de verificación para que el Gremio de Comerciantes lo utilice para identificar a los comerciantes que llegan de estas zonas específicas.”

Hice una señal a Hartmut, que entregó las otras mitades de las hojas de verificación que habíamos entregado a Klassenberg y a la Soberanía. El papel para Klassenberg era rojo y el de la Soberanía era negro, lo que dejaba claro cuál era cada uno. Todo ello gracias a la tinta de color que Heidi había desarrollado.

Publicidad G-M3



“Este papel tiene una cualidad por la que los trozos más pequeños son atraídos por los trozos más grandes, como se ve aquí”, expliqué, mostrando a los comerciantes cómo cortar los bordes del papel de verificación y utilizarlo para su propósito. “Por favor, recuerden comprobar que los trozos de papel que traen los comerciantes visitantes son atraídos por sus propios trozos. Hemos dado instrucciones para que entreguen a cada comerciante una hoja más grande que este tablero, de modo que la hoja se pueda dividir en no más de ocho piezas, lo que, con suerte, debería controlar el número de visitantes que recibimos. Si se le acerca alguien cuyo papel es demasiado pequeño, puede negarse a hacer negocios con él. Nosotros nos encargaremos del asunto si es necesario.”

“¿Así que el papel es un dispositivo mágico que incluso los plebeyos pueden utilizar? Esto será muy útil”, dijo Gustav, aceptando cuidadosamente las hojas antes de pasárselas a uno de sus asistentes.

“¿Cómo está la ciudad baja? ¿Se mantiene lo suficientemente limpia como para que podamos mantener la cabeza alta cuando lleguen los comerciantes de otras ciudades?” Pregunté. Habíamos embellecido la ciudad con el entwickeln y el waschen de gran alcance, pero si los plebeyos que vivían allí no tenían cuidado, todo acabaría sucio de nuevo en poco tiempo.

Gustav asintió con una sonrisa. “Yo estaba observando desde la ventana superior del Gremio de Comerciantes aquel fatídico día, y el espectáculo fue lo suficientemente impactante como para privarme del habla. Unas luces brillaron de repente en el cielo, y un instante después, torrentes de agua se estrellaron contra mis puertas y ventanas. Retrocedí por reflejo, pero lo siguiente que supe fue que el agua ya había desaparecido y las calles y edificios de la ciudad baja estaban tan blancos como los del Barrio Noble.

Publicidad M-M3

Ya me había hecho una idea de lo que iba a ocurrir, pero, Dios mío, el poder del archiduque era realmente algo digno de ver.”

¿Mm…? ¿No está hablando del waschen que usaba Ferdinand, y no del entwickeln en el que Sylvester se volcó? Parecía que el entwickeln había pasado bastante desapercibido, ya que cambiaba sobre todo cosas subterráneas, mientras que las ondas del waschen habían sido lo que había dejado una gran impresión en los plebeyos. Ah, bueno. No es que los detalles de cómo la ciudad terminó tan limpio realmente importa aquí …

“Los soldados y nosotros, los del Gremio de Comerciantes, difundimos la noticia por toda la ciudad, así que nadie se quedó fuera en el acto. No me han informado de ningún herido ni de ninguna desaparición tras la magia.”

Uf. Así que nadie quedó atrapado en el entwickeln, ni se ahogó en el waschen, ni acabó sufriendo un infarto.

“Hubo algunos edificios en la parte sur de la ciudad baja a los que el agua se coló por las rendijas de sus puertas y ventanas, lo que provocó que sus interiores quedaran tan limpios como las calles del exterior”, dijo Benno.

Luego lanzó una mirada significativa a Lutz, por lo que pregunté qué había pasado.

“Me han dicho que la casa de mi familia era uno de esos edificios. Mi madre se lamentaba de que, de haber sabido lo que iba a pasar, habría mantenido las ventanas abiertas desde el principio”, explicó Lutz mientras desviaba la mirada con torpeza. La imagen mental de Karla esperando audazmente el agua con las ventanas abiertas me hizo reír. Probablemente habría sido capaz de mantenerse en pie incluso después de recibir una explosión.

“Por desgracia, esa magia de gran alcance es bastante costosa y no puede realizarse con tanta frecuencia”, dije. “En cualquier caso… ¿se mantiene limpia la ciudad?”

Tuuli, que estaba de pie detrás de Otto, esbozó una sonrisa orgullosa. “Por supuesto. Mi padre y todos los soldados patrullan las calles con ojos agudos, advirtiendo a todos los que quieren ensuciarlas. La ciudad es un espectáculo para la vista desde el mismo norte hasta el punto más al sur”, dijo.

Parecía que hablar con papá y los soldados de Hasse había sido la decisión correcta después de todo. No pude evitar sonreír al imaginarle a él y a sus soldados trabajando duro por mi bien.

“Es un alivio escuchar eso, pero tengo una preocupación más”, dije. “Pronto habrá una oleada de comerciantes que llegarán a Ehrenfest desde otros ducados. ¿Habrá suficientes posadas y restaurantes para mantenerlos?”

“No habrá suficientes posadas de alta calidad dada la falta de necesidad de las mismas hasta este momento y el hecho de que no se pueden construir tan repentinamente”, respondió Gustav. “Este año, planeamos que los principales propietarios de tiendas los alojen, y para ello, hemos enviado instrucciones para que preparen sus casas. Gracias a que el archiduque ha limitado el número de visitantes, deberíamos tener espacio suficiente si los comerciantes y las posadas colaboran.”


Continuó explicando que tenían previsto utilizar el restaurante italiano para celebrar una cena de bienvenida a los comerciantes. Me pareció una buena idea, ya que acabábamos de dar a conocer nuestra singular cocina en la Conferencia de Archiduques. Mientras asentía con la cabeza, Freida levantó la mano. Estaba involucrada en el funcionamiento del restaurante italiano.

“Lady Rozemyne, si el tiempo lo permite, visite el restaurante italiano”, dijo enérgicamente. “Sin duda, aliviaría nuestras preocupaciones si comprobara el funcionamiento como uno de nuestras inversoras para asegurarse de que todo es adecuado para los comerciantes de fuera.” Quería que comprobara el nuevo menú y que dijera unas palabras a los propietarios de las grandes tiendas que iban a participar, ya que, al parecer, eso influiría en el apoyo que ofrecieran.

“Tú”, intervino de repente Hartmut, con un tono duro. “Hablas por encima de tu lugar. ¿Crees que tienes derecho a hacer peticiones tan directas a Lady Rozemyne, la hija adoptiva del archiduque? Ni siquiera un noble se atrevería a hablar como tú lo has hecho.”

La tensión aumentó de inmediato, ya que todos temían que acababan de ganarse la ira de un poderoso noble. Le lancé una mirada feroz a Hartmut. Los nobles iban a asistir a reuniones sobre la industria de la imprenta a partir de ahora, pero esas reuniones resultarían inútiles a menos que aprendieran a dejar de ser tan engreídos. También me resultaría más difícil proteger a los de la ciudad baja.

“Celebro estas reuniones precisamente para escuchar las peticiones directas de los ciudadanos de la ciudad baja. Un erudito que no entienda esto y se entrometa no podrá asistir, independientemente de que sea un archinoble o mi asistente.”

“Mis disculpas”, respondió Hartmut. “No entendí su intención, Lady Rozemyne.”

Volví a prestar atención a Freida. “Este verano, necesitaré el apoyo de los comerciantes no sólo para alojar a comerciantes de otros ducados, sino para los matrimonios interducados y el concurso de tintes. No me importa hablar con ellos. Conseguiré el permiso del Sumo Sacerdote cuando sea posible y pasaré personalmente por el restaurante italiano.”

“Tienes nuestro agradecimiento. Por favor, espera el nuevo menú”, dijo Freida con una sonrisa.

“Fran, ¿cuándo me permitirá mi agenda tal encuentro?”

“Desde ahora y hasta la ceremonia de mayoría de edad del verano, o entre el bautismo de verano y la ceremonia de Unión de las Estrellas. Suponiendo que deba celebrarse antes de que lleguen los comerciantes, sugeriría adquirir el permiso del Sumo Sacerdote de inmediato.”

Dado que esta iba a ser una oportunidad tanto para visitar el restaurante italiano como para comprobar cómo estaba la ciudad baja, era posible que Sylvester quisiera acompañarme sólo por diversión. Eso me hizo darme cuenta de algo.

“Freida, ¿podría pedirte que entrenes a algunos nuevos cocineros?” Dije. “El archiduque desea tener listos más cocineros de la corte que puedan seguir mis recetas para el próximo invierno, y existe la posibilidad de que tome trabajadores del restaurante italiano. Por eso, te pido que formes a sus sucesores o a algunos nuevos candidatos.”

Sylvester había mencionado que no tenía suficientes cocineros para la Conferencia de Archiduques, y podía adivinar que su primer instinto sería echar mano de algunos del restaurante italiano.

“Entendido. Me pondré a ello de inmediato”, respondió Freida, poniéndose un poco rígida y abriendo inmediatamente su díptico para anotar algunas notas.

Con eso estaba resuelto el asunto del restaurante italiano, así que volví la vista a la Compañía Plantin. Hartmut y Philine debieron de hacer lo mismo desde donde se encontraban detrás de mí, ya que Benno, Lutz y Mark enderezaron la espalda a la vez.

“Para la Compañía Plantin, tengo una actualización de la industria de la imprenta. Groschel ha terminado sus preparativos”, dije.


“¿Imprenta en Groschel…? Desde luego, no esperaba que se prepararan para la industria de la imprenta antes de construir talleres de fabricación de papel”, dijo Benno, abriendo un poco los ojos, pero su leve sorpresa fue rápidamente sustituida por la comprensión cuando le expliqué que Groschel y Haldenzel trabajaban juntos.

“Groschel, a diferencia de Haldenzel, tiene previsto tener también talleres de fabricación de papel. Esto significa que necesitarán tanto un gremio de papel vegetal como un gremio de la imprenta”, informé. Mark y Lutz estaban ocupados anotando esto en sus dípticos, así que dirigí mi atención a Gil, que estaba de pie a mi derecha, para darles más tiempo. “Gil, por favor, decide a quiénes del Taller Rozemyne vamos a utilizar y prepara su salida.”

“Los he dividido en equipos según sus instrucciones, Lady Rozemyne. Deberían estar listos para partir cuando los necesite”, respondió.

“Oh, Dios. No esperaba menos de uno de mis asistentes”, dije con una elegante risita.

Publicidad G-M1



Gil esbozó una pequeña pero orgullosa sonrisa al recibir mis elogios. Normalmente habría hecho más evidente su satisfacción, pero era difícil hacerlo con tantos nobles presentes.

“A partir de aquí, la familia archiducal y los eruditos realizarán las comprobaciones finales”, expliqué. “Suponiendo que no haya problemas, los Gutenbergs serán entonces movilizados. Avisen y asegúrense de que están listos para partir cuando se envíe la convocatoria. También debo señalar, al igual que el año pasado, que tenemos previsto movilizarlos hasta la Fiesta de la Cosecha de este año.”

“Entendido. ¿Cómo viajaremos este año?” preguntó Benno. Teniendo en cuenta lo mucho que se había quejado de las dificultades de viajar en carruaje, me di cuenta de que era su forma de pedirme que volviera a utilizar mi bestia alta. Personalmente, no veía ningún problema en ello; Brunhilde iba a ir a Groschel, así que yo también iría allí. Además, como la persona que quería difundir la imprenta en primer lugar, haría todo lo posible para ayudarles.

“Viajaremos a través de mi bestia alta”, dije. “Planea con eso en mente.”

Publicidad M-M2

“Se lo agradecemos. Esa información será excepcionalmente útil.” Benno entonces se dio la vuelta. “Lutz, el alfiler experimental.”

Lutz sacó un pequeño alfiler de una caja que llevaba y me lo tendió amablemente. “Lady Rozemyne, éste es el supuesto imperdible que usted pidió. Lo ha hecho Danilo, el discípulo de Johann. Si está usted satisfecha con el producto, me han dicho que pueden fabricar muchos más.”

Examiné el imperdible de arriba a abajo, mirándolo desde todos los ángulos, antes de ponérmelo y quitármelo experimentalmente. Estaba hecho exactamente según mis especificaciones. Parecía que Danilo era discípulo de Johann por alguna razón.

“Está excepcionalmente bien hecho. Que Danilo haga muchos más”, dije. Luego bajé la voz a un murmullo. “¿Tal vez debería concederle también el título de Gutenberg?”

Lutz negó con la cabeza. “Johann dijo que aún le queda mucho camino por recorrer. Tiene que aprender a hacer las letras tipográficas de metal, antes que nada.”

“Como era de esperar del primer Gutenberg — es estricto y tiene un alto nivel de exigencia. Dile a Danilo que espero el día en que se gane la aprobación de Johann”, dije con una sonrisa.

Lutz asintió con la cabeza, y sus ojos de jade se arrugaron en una sonrisa a su vez. “Como desees. Le transmitiré sus palabras. Ahora, con respecto al papel con formato que se produce en el taller de Rozemyne, ¿podemos empezar a utilizarlo primero en la ciudad baja?”, preguntó.

El papel con formato se había hecho para evitar cualquier confusión con el papeleo cuando llegaran los comerciantes de otros ducados. Gil me había informado de que la Compañía Plantin ya lo había probado, ya que sus trabajadores y los del Gremio de Comerciantes debían familiarizarse con los formularios antes de ponerlos en práctica.

“Desde luego. Adquiriré una muestra y preguntaré al archiduque si se pueden utilizar también en el castillo. Mark, ¿qué te pareció el papel cuando la Compañía Plantin experimentó con él? ¿Facilita el trabajo?”


“Lo hace. Tener formularios estandarizados facilitó mucho todo”, dijo Mark, profundizando su sonrisa mientras Lutz asentía a su lado. Si facilitaba el trabajo a la Compañía Plantin, podía suponer que el Gremio de Comerciantes lo adoptaría de inmediato.

“En esta ocasión, hicimos formularios para los comerciantes de otros ducados, pero si los encuentra tan útiles, quizá podríamos pensar en hacer formularios también para otros fines.”

“Si su intención es utilizar formularios estandarizados, creo que tendríamos que bajar el precio del papel para que los comerciantes más pequeños puedan adquirirlos también. Más talleres de fabricación de papel serían productivos para este fin”, dijo Benno, con los ojos brillantes. La mayoría de los comerciantes dependen en gran medida de las tablas de madera, y él quería que bajáramos el precio del papel todo lo posible para poder robarles el negocio. Benno decía a menudo que yo era demasiado precipitada en mis acciones, pero cuando se trataba de ganar dinero, parecía igual de malo.

“Se ha decidido que se establecerán más talleres de fabricación de papel para ayudar a la expansión de la industria de la imprenta, pero el número exacto dependerá de cuántos artesanos puedan ser asignados para trabajar en ellos”, expliqué. “Conseguir más gente no es un proceso fácil, supongo.”

“Lady Rozemyne tiene razón, maestro Benno — aprender bien el proceso de fabricación del papel lleva bastante tiempo”, dijo Lutz, que había enseñado personalmente a los de Illgner y Haldenzel. Benno murmuró unas palabras de comprensión a regañadientes como respuesta y suspiró.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

1 Comentario
Mas Votados
Mas Recientes Mas Antiguos
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios