Toaru Majutsu no Index (NL)

Volumen 14

Capitulo 3: Algo Muy Alejado de los Magos – Power_Instigation

Parte 2

 

 

Pero entonces la mochila que llevaba explotó.

Un gran paracaídas se abrió desde el interior. Debía estar configurado para activarse automáticamente a cierta altitud.





Pero cogió a Kamijou completamente por sorpresa.

-¿¡Ghhh!? ¡Mi cuello! ¡E-está alrededor de mi-…! No pudo terminar su queja.

Sus brazos y piernas colgaban hacia abajo mientras flotaba en una pose muy natural.

No tenía manera de saber que su paracaídas fue atrapado por el viento y se alejó de la zona en que debía aterrizar y que había aterrizado en el Río Ródano que es conocido por tener un ancho de más de 100 metros.

***

Publicidad M-M5

 

 

Kamijou escuchó el sonido del agua.

Lo que lo confundió fue el sonido que venía de su propia boca.

Su paracaídas había quedado atrapado en el viento y había terminado en medio de un río. No podía sentir el fondo por debajo de sus pies. Él no era grandioso en la natación, pero no era especialmente malo en eso tampoco. Sin embargo, con la ropa empapada y con el paracaídas gigante envuelto alrededor de él, no estaba flotando muy bien.

Publicidad M-M2

No había ninguna señal de que Tsuchimikado hubiera aterrizado cerca. Pero ya que se hundía en el agua, haber sido separado de Tsuchimikado era la menor de sus preocupaciones.

No tenía idea de que tan profunda era el agua.

Era posible que no fuera muy profunda en absoluto, pero definitivamente era suficiente para que Kamijou se ahogara dado lo desorientado que estaba. El agua no estaba haciendo otra cosa que provocarle pánico.

Empezó a remar en el agua con sus brazos a un ritmo 2 o 3 veces más lento que sus acelerados pensamientos.

Sus brazos temblaban terriblemente.

El temblor se debió a que sus músculos estaban cansados, al agua que robaba el calor de su cuerpo, y al temor de que nunca sacaría su cabeza del agua. Todo esto reunido le hacía sentir como si algo restringiera sus movimientos.

(Oh, mierda.)

El aire que había almacenado en su boca salió derramado.

Podía ver la luz brillante del sol en la superficie encima de su cabeza. La luz bailando arrojó de un golpe su sentido de la distancia.

(Ahora que lo pienso, esto me pasó una vez cuando fui arrojado del barco de hielo en Chioggia…)

Mientras Kamijou se quedó mirando la superficie, vio lo que parecía una extraña linterna giratoria que bajaba hacia él.

La superficie se abrió con un gran número de burbujas. (¡¡…!!)

Antes de que Kamijou pudiera sorprenderse, una mano delgada se acerco de la cortina blanca de aire.

Así como se dio cuenta de que alguien debió haberse zambullido en el agua, la mano blanca le agarró la muñeca.

Entonces fue sacado por una fuerte fuerza.

El cuerpo de Kamijou estaba extrañamente inerte mientras era tirado hacia la superficie como por una cuerda.

Ni siquiera tomó 10 segundos para que su rostro saliera a la superficie y se reuniera con el aire.

Publicidad G-M3



Escuchó un fuerte chapoteo.

Tenía dificultades para respirar el oxigeno que había deseando tan desesperadamente.

Los músculos que mueven su garganta y pulmones no estaban funcionando correctamente.

-¿¡E-estás bien!?

Escuchó la voz de una chica cerca.

El paracaídas continuaba actuando como un peso tirando hacia abajo al cuerpo de Kamijou. La chica levantó su voz mientras apoyaba ambos pesos.

-Estoy dirigiéndome al banco. ¡¡Quédate inerte como estás!!

Cuando llegaron cerca de la orilla…o mejor dicho, a una parte menos profunda del río, Kamijou logró sentarse. Debido a que su ropa y el paracaídas absorbieron tanta agua, se sentían muy pesados. Y el cable del paracaídas había logrado enredarse todo mientras estaba luchado en el agua por lo que no era nada más que un estorbo.

-¿E-es así como funciona?

La chica extendió su delgada mano.

Kamijou escuchó un fuerte clic y descubrió que finalmente era libre del paracaídas.

Entonces lentamente se levantó de la parte del río en que estaba que no era más profunda que un charco.

Miró hacia arriba y vio al sol alto en el cielo, por lo que tenía que ser sólo pasado del mediodía. Pero no había nadie más alrededor excepto Kamijou y la chica. Tal vez las personas permanecían en el interior por temor a las manifestaciones y disturbios.

Miró a su alrededor.

Había un puente de piedra en forma de arco cerca, pero estaba parcialmente destruido y sólo iba hasta la mitad del camino sobre el río.

La chica puede haber saltado al agua desde allí.

Entonces Kamijou se volvió hacia la chica que lo había salvado. Suponía estar en Francia, pero la chica era japonesa.

Ella se veía de alrededor la misma edad que Kamijou.

Tenía el pelo negro hasta los hombros y párpados dobles. Llevaba una camiseta rosa y pantalones blancos hasta la rodilla. En general tenía una figura esbelta.

-¿Tragó algo de agua…?

La chica mirándolo de manera preocupada le parecía familiar. Estaba bastante seguro que ella era…

-Coff. ¿Itsuwa de los Amakusas?

-Ah, sí. Encantada de verlo de nuevo. Itsuwa lindamente incli nó la cabeza.

Pero se suponía que ella debía estar viviendo en Londres junto al resto de los Amakusas. Ella no estaría en Francia por ninguna razón.

(¿Por qué está aquí Itsuwa?…En realidad, sólo hay una razón por la que estaría aquí.)

-Hey, Itsuwa. ¿Fuiste llamada aquí por Tsuchimikado?

-Um… ¿Quién es Tsuchimikado-san?

Traicionando las expectativas de Kamijou, Itsuwa ladeó la cabeza a un lado confundida.

-Coff. ¿Eh, no es eso? – Kamijou claramente no esperaba eso. – Quiero decir, seguro que estás aquí porque la Iglesia Católica Romana está usando el Documento C para causar las manifestaciones y protestas en todo el mundo, ¿no?

-¿C-cómo sabe acerca de eso?

Itsuwa llevó su mano a la boca por la sorpresa.

-E-es cierto que estábamos investigando el Documento C, pero ¿¡cómo sabe usted acerca de la iniciativa que nos llevó tanto tiempo encontrar!? ¡¡Supongo que debía esperarse de aquel que derrotó a la sacerdotisa de un solo golpe!!

Tenía los ojos brillantes por alguna razón, pero Kamijou no se acordaba de tal evento debido a su pérdida de memoria. En realidad tenía un poco de miedo de él.

(¿Qué demonios le hice a Kanzaki?)

-Um, bueno, eh… ¿Por qué ha venido flotando en un paracaídas de repente?

¿Están bien esas cosas en su escuela en Japón?

Kamijou se enfrentó a una pregunta aún más fundamental.

Se rascó su pelo que estaba mojado con el agua del sucio río mientras respondía .

-Yo vine aquí con Tsuchimikado para poner fin al Documento C. ¿La Iglesia Anglicana no te informó de las acciones de Tsuchimikado?

-Nosotros estamos investigando las líneas de ley1 y otras propiedades mágicas de la tierra en Francia a petición de la Iglesia Anglicana.

-Ya veo.

Kamijou realmente no le prestaba atención. Pero entonces parpadeó.

-¿Nosotros?

-Sí, – dijo Itsuwa y asi ntió ligeramente. – Los 52 miembros aptos para el combate de la Iglesia del estilo Amakusa. Todos vamos en torno a las principales ci udades de Francia. Yo estaba a cargo de Aviñón, pero luego caíste del cielo…

-…Ya veo. Así que esto es Aviñón.

Había sido arrastrado y tirado desde el avión por Tsuchimikado, por lo que no tenía idea de dónde estaba. Cuando pensaba en ello, era mucha suerte haber tropezado con alguien japonés que conocía.

Y como Tsuchimikado lo había llevado a Aviñón, era muy probable que la Iglesia Católica Romana tuviera aquí el Documento C.Eso significaba que se trataba de una base enemiga. Y Kamijou había caído en medio de ella.

-Hey, Itsuwa. Tsuchimikado había dicho que el Documento C sólo puede ser usado en el Vaticano.

-E-eso es cierto.

-Entonces, ¿por qué estás investigando Francia y no Italia? Le pregunté a él, pero fui arrojado del avión antes de que pudiera responder.

Itsuwa debe haber pensado que la última parte era una especie de broma que no entendió, porque le dio una ligera risa forzada.

Y entonces Itsuwa recordó algo.

-U-um… ¿puedo ir a buscar mi bolso antes de responder a eso?

-¿Tu bolso?

-Lo deje encima del puente. E-estoy un poco preocupada de que podría ser robado.

Ella debe estar refiriéndose al puente medio destruido en forma de arco que estaba cerca.

Al parecer, realmente había saltado desde el puente.

-Ya veo. Oh, y gracias. Realmente habría estado en problemas si no me hubieras salvado.

-¡N-no, no! ¡¡No fue nada, de verdad!!

Itsuwa negó con la cabeza de un lado a otro a una velocidad increíble y agitó las manos delante de su cara cuando dijo eso. Pequeñas gotas de agua volaron de su mano.

Viendo esto, Kamijou le hizo una pregunta.

-Ah, una cosa más, Itsuwa. ¿Tienes un cambio de ropa en tu bolso?

-¿Eh? B-bueno, la Iglesia del estilo Amakusa se especiali za en el secreto.

Ella estaba confundida por la repentina pregunta de Kamijou, pero un poco de orgullo se podía ver en su expresión mientras daba esa explicación.

-La mayor parte de mi equipaje está en el hotel, pero tengo un cambio de ropa conmigo con el fin de perseguir a alguien o escapar. Sin embargo, no he tenido que usarlo hasta ahora.

-Ya veo. Bien.

-¿?

Itsuwa todavía no entendía de lo que estaba hablando. Pero Kamijou se resistía a decirle directamente.

Así que movió su mirada de Itsuwa al cielo azul y señaló de lo que estaba hablando.

-…

Itsuwa siguió el dedo de Kamijou con los ojos y vio lo que estaba señalando. Su pecho.

Más concretamente, su camiseta rosa sin mangas que se había transparentado y estaba adherida a ella por estar mojada, por lo que estaba causando que su silueta completa fuera visible.

***

 

 

Ahora, Itsuwa era una chica con una personalidad pacífica y honesta.

Incluso con Kamijou señalando directamente el problema, ella no hizo ninguna acción excéntrica como darle una cachetada, morder su cabeza, freírlo con un billón de voltios de electricidad o cualquier otra cosa. Su rostro sólo se volvió rojo brillante y dio una risa forzada. Se limitó a decir: “Ah. Hahaha. Perdón por mostrarte esto. Ah Hahahaha”, y se cruzó de brazos para esconder su pecho y corrió en dirección al puente de piedra con el bolso con su cambio de ropa en él.

Ella sonreía, pero había un atisbo de lágrimas en sus ojos. Se sentía como una reacción muy sensible y adulta.

-Mmm…

Por alguna razón, Kamijou se si ntió muy incómodo por todo el asunto. Miró a lo lejos, deseando que al menos hubiera gritado o algo.

Diez minutos después, Itsuwa estaba de regreso con ropa diferente dejando a Kamijou preguntándose dónde se había cambiado exactamente. Ella estaba seca ahora, pero debía tener todavía el olor a agua de río, porque él sabía que ella se había puesto algún perfume.

-L-lo siento por entretenerte.

Itsuwa tenía un gran bolso por encima de su hombro.

Llevaba una blusa verde como de helado pálido y pantalones cortos marrón oscuro lo suficientemente cortos como para dejar visibles sus pantorrillas. La blusa era de un material tan fino que casi te hacía creer que serías capaz de ver a través de ella si el sol brillaba en ella. La camiseta no se mantenía cerrada por botones, en su lugar estaba atada justo encima del ombligo.

La camiseta era todo lo que llevaba en la parte superior de su cuerpo.

-¿…Itsuwa-san?

-¡N-no tenía opción! ¡Sólo tenía que ponerlo sobre la camiseta para que se viera como un conjunto diferente! ¡¡Así que por favor no digas nada!!

Parecía que estaba diciendo la verdad, porque en una inspección más cercana de la blusa ni siquiera tiene botones. Atarla al frente era la única manera de mantenerla cerrada.

Ella debe haber sabido lo que estaba empujando con ese traje, porque se acurrucó un poco para evitar la mirada silenciosa de Kamijou.

Pero ella estaba atrapada en esta situación debido a que había saltado al río para salvarlo.

Kamijou usó todos los limitados recursos de su cerebro para tratar de encontrar algo que decir.

-Bueno, con la manera de vestir de Kanzaki, esto está bien, ¿verdad?

-¡¡La sacerdotisa no se viste tan indecente como esto!!

Itsuwa hizo todo para negar que Kanzaki vistiera inapropiadamente, pero luego se dio cuenta de nuevo que ella misma estaba vestida “indecentemente” y toda su cara se puso roja.

(Bueno, con la manera en que Kanzaki actúa como que podía gozar toda la noche, funciona. La forma en que Itsuwa se pone toda avergonzada, tratando de esconderse, y su inquietud, la hacen destacar aún más.)

-Realmente no sé quién es Tsuchimikado-san, pero, si estás aquí para recuperar el Documento C, tal vez deberíamos trabajar juntos hasta que puedas reunirte con él.

Itsuwa puede haber querido mover rápidamente el tema lejos de su ropa, por lo que obligó el tema de su trabajo.

Ya que Kamijou no sabía nada de francés y no tenía pasaporte, no podría volver a Japón por su cuenta exactamente, así que esperaba que las cosas salieran como Itsuwa había sugerido.

-B-bien, sería una gran ayuda para mí si pudiéramos hacer eso.

-Bueno, primero vamos a encontrar un lugar para sentarnos. Podemos discutir algunas cosas.

Kamijou estaba a punto de aceptar, pero entonces bajó la vista y vio como se veía.

Publicidad G-M1



-Estoy empapado…me gustaría al menos lograr quitar este barro.

Publicidad G-M3



La espalda de Itsuwa se enderezó de repente después de escuchar el comentario casual de Kamijou.

Ella se apresuró a rebuscar en su bolso.

-B-b-bueno…t-tengo una toalla húmeda que podrías…

Antes de que pudiera terminar, una toalla fue arrojada sobre la cabeza de Kamijou.

Se volvió sorprendido y vio a un hombre blanco caminando con un gran perro. El hombre ni siquiera se dio la vuelta y agitó una mano mientras decía algo de una manera molesta que debe hacer significado algo de la línea de “puedes conservarla”.

-…Ah. Hay algunas buenas personas aquí. ¿Por qué los franceses tienen una manera fría de hacer cada pequeña cosa? ¿…Hm? Itsuwa, ¿por qué te pusiste así de rígida?

-N-no hay razón…

Los hombros de Itsuwa se caen. Kamijou incli na su cabeza con perplejidad mientras se limpiaba el barro de la cara y de la ropa con la toalla.

-Ah, cierto. Están teniendo esas manifestaciones y protestas aquí, ¿verdad?¿Tienen inspecciones? Ya ves, no tengo mi pasaporte conmigo.

-Tienen un montón de inspecciones, pero la mayoría de ellos revisan tus pertenencias. No creo que te pidan el pasaporte. Y puedo engañar al inspector usando la magia.

Itsuwa reajusta la correa de su bolso en el hombro mientras murmura algo sobre una toalla caliente funcionando mejor que una normal.

Aviñón.

El pueblo antiguo de esa ci udad en el sur de Francia estaba rodeado por unos 4 kilómetros de murallas de castillo. Había un gran número de edificios apiñados en ese espacio limitado. En la época de oro de la ci udad, fue muy influyente en toda la cultura de Europa. En parte debido a eso, sigue siendo uno de los lugares turísticos más importantes de Francia.

-…Mmm. ¿Así que estabas investigando Aviñón por el Documento C? Entiendo todo eso, pero… – Kamijou le pidió una explicación a Itsuwa mientras caminaban a través de una puerta de castillo en arco que lleva dentro de las grandes paredes de piedra al viejo pueblo amurallado de Aviñón.

Entraron a un área como una plaza y Kamijou vio lo que parecía una cafetería abierta. La señal al lado del cami no de la cafetería tenía algo escrito en francés (al menos Kamijou pensaba que era eso. No estaba seguro.), e inglés. Tenía que ser una cafetería para turistas, ya que había un montón de cosas para ayudar a acomodar a las personas que estaban aquí por primera vez.

Itsuwa trajo a Kamijou lejos de la plaza a un pequeño camino. Kamijou suponía que era un lugar escondido que Itsuwa conocía.

-Sé que dijimos que íbamos a algún lugar donde poder sentarnos, pero…

-¿S-sí?

-¿Por qué la cafetería Drory? Quiero decir, sé que es una empresa extranjera, por lo que no es de extrañar   que los tengan en Francia, pero esto es exactamente igual a la cadena japonesa. ¿No podríamos ir a una tienda que es más…ya sabes, el tipo de lugar poco conocido que fue iniciada por alguna pareja de ancianos o algo así?

-B-bueno, hay lugares así, pero… Itsuwa sonaba apologética.

-Mm…lugares como esos tienen en su mayoría personas locales en ellos, así que japoneses como nosotros se destacan más. Es mucho más seguro estar en una cadena a la que van muchos turistas japoneses…

-Nn… – Kamijou gimió.

Estuvo de acuerdo con ella, pero luego se dio cuenta de otra cosa.

-…Espera un segundo, Itsuwa. Todavía estoy muy sucio.

Le habían dado una toalla atrás en el río, pero no pudo quitar todo con eso. Él estaba más bien seco ahora, pero el lodo no había ido a ninguna parte.

-Si voy a una tienda como estoy, ¿no me van a sacar a patadas tan pronto como me vean?

Publicidad M-M3

-Vas a estar bien. – Respondió Itsuwa casualmente. – Como están las cosas ahora, estás bien.

Kamijou descubrió lo que quería decir tan pronto como entró a la tienda. El diseño de la tienda era exactamente la misma que las de Japón.

Las paredes frente a la calle estaban cubiertas de vidrio y en frente del vidrio había una larga mesa con asientos en fila delante de ella. El centro del piso tenía puestos de asientos para cuatro personas y el mostrador donde ordenabas estaba hasta atrás. Kamijou no sabía leer francés, pero por las señales de “No fumar” en los carteles colocados alrededor de la tienda, toda la tienda debe haber sido una zona de “No fumar”.

Las únicas diferencias de Japón eran por las personas en el interior. Obviamente, las personas eran francesas en lugar de japonesas.

No había nadie cerca de donde había aterrizado con el paracaídas, pero la tienda estaba llena. Ellos pueden tener miedo de las manifestaciones y disturbios, pero todavía tenían que salir a ganarse la vida. La gente sólo va a los lugares a los que tenían que ir concentrando los flujos de personas en áreas específicas.

Y había otra diferencia.

La mayoría de los clientes tenían el pelo y la ropa revuelta, estaban cubiertos de lodo, y tenían vendas envueltas alrededor de sus extremidades. Cada uno desde lo adultos más fuertes a los niños más pequeños, al menos tenían moretones en la cara. Habría sido difícil encontrar a alguien que estuviera ileso.

-Así que estos son los resultados de las manifestaciones y protestas… Kamijou suspiró mientras hablaba.

Hasta el momento, Ciudad Academia y la Iglesia Católica Romana habían estado

mostrando su oposición entre sí, pero ninguna acción militar en toda regla había sido tomada. Sin embargo, esto había causado un cambio que estaba teniendo un efecto real en el mundo, no obstante. A pesar de que nadie había querido este horrible cambio.

-Tenemos que hacer algo al respecto tan pronto como sea posible, – dijo Itsuwa en voz baja.

-…Lo sé. Y estamos aquí para encontrar la manera de hacer eso. – respondió Kamijou.

No era el momento para comer tranquilamente algo de comida, pero Itsuwa señaló que destacarían si se sentaban sin pedir nada. Kamijou estuvo de acuerdo porque se habría sentido incómodo de tener una discusión, mientras los trabajadores lo miraban, y se dirigió hacia el mostrador.

Por supuesto, la joven de pie detrás de la registradora era francesa. (Ahora bien…)

-I-Itsuwa-san. Ya que estoy en Francia, ¿tengo que hablar francés?

-¿Qué?

-Me pregunto si hay alguna posibilidad de que algunos franceses podrían entender inglés.

-Bueno, creo que la mayoría de las personas en la Unión Europea entienden el inglés. A diferencia de una isla como Japón, el sentido de la nacionalidad aquí es un poco más débil. Ves, el cliente de allá es alemán. Ah, y ese es italiano. Ya que tienen que hablar con la gente de un montón de países diferentes, la mayoría de los empleados que tratan con los clientes en las cadenas de tiendas tienen que saber más que francés.

-¡Y-ya veo! – Kamijou de repente se llenó con motivación.

Ha llegado el momento para mostrar los frutos de su trabajo con la aplicación de “Cursos de Inglés Fácil” de su teléfono.

En realidad había estado un poco desanimado porque se había atorado en el nivel 4 de la práctica, pero no  era el momento para  preocuparse  por eso. Caminó

resueltamente hacia el mostrador y habló antes de que la trabajadora pudiera pedirle su orden.

-¡¡Coffee and sandwich, please!!

Su pronunciación era muy mala, pero la mujer asintió. (¡¡E-ella me entiende!!)

Pero así como Kamijou celebraba sus habilidades de inglés, la mujer dijo algo en un idioma extranjero que debía haber significado, “Eso serán 7€”.

Kamijou se asustó. No aceptan yens.

-¡¡Qu-qué debo hacer…!!

La expresión de Kamijou lo hizo parecer que había sido golpeado por un rayo, pero Itsuwa le entregó un billete de euros.





(Bueno, tengo que pagarle por esto…Espera, ¿cuántos yens son un euro?) Mientras Kamijou se preguntaba esto, Itsuwa habló con la trabajadora.

-U-um, quiero un expreso, un sándwich de jamón negro, y algunos saludables

palillos de vegetales.

La trabajadora francesa asintió  de nuevo demostrando que había  entendido y Kamijou gritó sorprendido.

-¿¡Ehh, japonés!? ¿¡Podría haber usado japonés!?

Cuando volvió a mirar más de cerca a los trabajadores, se dio cuenta de que había un montón de pequeñas placas en forma de banderas sobre sus hombros. Probablemente están indicando qué idiomas podían entender.

Esto hizo que Kamijou realmente dudara de su habilidad en el inglés. Era posible que sólo entendiera su pronunciación porque sabía japonés.


Kamijou se desanimó bastante cuando tomó la bandeja y se fue por delante para encontrar una mesa. Itsuwa llegó un poco después.

Itsuwa primero puso la bandeja sobre la mesa y luego colocó el bolso que cuelga en su hombro en sus pies.

Kamijou podía oír un pesado ruido metálico viniendo del bolso.

-¿…?

Miró hacia la bolsa.

Cuando lo hizo, la cara de Itsuwa se puso roja y sacudió sus manos delante de su cara.

-N-no te preocupes por eso.

-Sí, pero…

Estaba a punto de continuar cuando Itsuwa habló apenas moviendo sus labios. (…Um, tengo un arma allí.)

-¿Ah?

(…El mango está dividido en 5 partes. Cuando tengo que usarla, puedo conectar las partes haciendo una sola lanza. Sé que añadir las articulaciones hace a la lanza perder fuerza, pero de esta manera puedo llevarla conmigo.)

(Ahora que lo pienso, la vi balancear una enorme lanza en Chioggia.)

-Por cierto, ¿ya has sido capaz de contactar a esa persona Tsuchimikado?

-No.

Kamijou tomó su teléfono del bolsillo.

-…Nos dividimos durante el descenso y no puedo contactarlo. Soy capaz de hacer llamadas, pero parece que su teléfono está apagado o está fuera del área de servicio…Bueno, conociéndolo, debería estar bien pase lo que pase.

Trató de volver a llamar, pero no había señales de conectarse al teléfono de Tsuchimikado.

(Este es un teléfono resistente. Caí en ese río y está perfectamente bien.) Kamijou pone el teléfono de nuevo en su bolsillo.

Kamijou estaba pensando en tener una discusión estratégica con Itsuwa mientras comían su bocadillo, pero se dio cuenta de que no tenía servi lletas en su bandeja.

-Ah, ¿Y ahora qué? Quería limpiar mis manos antes de comer…

Por alguna razón, los ojos de Itsuwa brillaban después de escuchar su queja.

-E-e-e-e-en ese caso, yo puedo…

Su rostro se puso rojo y empezó a hurgar en el bolso a sus pies, pero entonces una trabajadora que venía dijo algo en francés que sonó como una disculpa y dejó caer un montón de servilletas.

Publicidad M-AB

Itsuwa se congeló en estado de shock mientras que por alguna razón sostenía una toalla húmeda personal.

Una vez que limpió sus manos con las servilletas, Kamijou decidió ir al grano.

-Entonces, antes dijiste que estabas aquí investigando Aviñón… ¿Eh? ¿Qué pasa, Itsuwa?

-N-nada…

Parecía haber perdido toda la energía como una planta domestica que había sido dejada en la ventana por demasiado tiempo durante el verano.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios