Honzuki no Gekokujō (NL)

Volumen 14: La Autoproclamada Bibliotecaria de la Academia Real II

Capítulo 4: Preparando Una Fiesta de Té Para Solange

 

 

Después de recibir lo que fue más o menos una reprimenda de Rihyarda, terminé el almuerzo y emprendí el regreso a la biblioteca por la tarde, pensando en lo que me habían dicho por el camino. Tenía que contenerme, lo que significaba no acortar la distancia entre Solange y yo, hablar sólo de lo que Rihyarda me había permitido mencionar, y estudiar las conversaciones nobles y la socialización basada en las críticas de Rihyarda sobre mi actuación una vez que llegara a mi habitación.

Sólo se me permitía hacer dos preguntas a Solange: si tenía tiempo para participar en fiestas de té, y si había participado en fiestas de té con alguien más. Ese era mi límite por ese día.


“Mi lady ha vuelto”, dijo Schwartz cuando llegué a la biblioteca.

“Mi lady. Bienvenida”, añadió Weiss.

“He venido a continuar mi lectura de antes; ¿me dan la llave de uno de los pupitres?” Pregunté. Luego saludé a Solange, que estaba en la zona de trabajo junto al mostrador. “Buenas tardes, profesora Solange. Le pido disculpas por haberla molestado antes con mi egoísmo. Mi entusiasmo por la biblioteca me hizo olvidarme de mí misma.”

“No piense en ello, Lady Rozemyne. Entiendo lo mucho que le interesa esta humilde biblioteca”, respondió, levantando la vista de su escritura con una sonrisa y los ojos amables de una abuela que mira a su nieta. Suspiré aliviado, contento de que hubiera aceptado mis disculpas.

“Erm, profesora Solange… Usted misma dirige la biblioteca, ¿verdad? ¿Alguna vez tiene tiempo para asistir o celebrar fiestas de té?”





“En estos momentos tengo más tiempo del habitual, dado que son pocos los estudiantes que utilizan la biblioteca. Sin embargo, las cosas se irán llenando cada vez más a medida que algunos terminen sus clases temprano y comiencen a socializar, mientras otros se preparan para los próximos exámenes finales. Durante ese tiempo, no participaré ni celebraré fiestas de té. Podría haberlo hecho en el pasado, cuando había varios bibliotecarios, pero…” Se interrumpió, y luego miró a Schwartz y Weiss con una sonrisa. “Gracias a que Schwartz y Weiss me ayudan ahora, mi trabajo es mucho más fácil y no me siento tan sola. Le debo mucho, Lady Rozemyne.”

Uf. Es bueno escuchar que no soy sólo un dolor de cabeza.

Era cierto que mi despertar de Schwartz y Weiss había sido una mera coincidencia, y que en realidad no estaba siendo tan útil — pero aun así, me preocupaba causar una mala impresión, así que saber que ella pensaba al menos un poco bien de mí era un enorme consuelo.

“Si puede, me gustaría mucho tener la oportunidad de hablar con usted tranquilamente”, dije. “¿Está usted disponible en algún momento? Hay muchas cosas que deseo discutir, como Schwartz y Weiss, así como los libros que estoy haciendo…”

“¿Los libros que estás haciendo…?” preguntó Solange, con sus ojos azules abiertos por la sorpresa. “Realmente le gustan los libros, ¿verdad, Lady Rozemyne?”

Asentí con una sonrisa. “Estoy en medio de la recopilación de las historias de caballeros cantadas por los juglares, y las historias que las madres de Ehrenfest cuentan a sus hijos.”

Para ser más exactos, ya había terminado un libro de caballeros que ahora se estaba imprimiendo y vendiendo, pero todavía estaba recopilando más historias, así que mi afirmación no era del todo falsa. En cualquier caso, lo mencionaba para captar su interés como bibliotecaria de la Academia Real y, con suerte, para animarla a venir a mi fiesta del té.


“Oh, vaya. ¿Te gustan los cuentos además de los recursos de estudio? Aquí también tenemos algunos cuentos, aunque no son muchos, debo admitir. ¿Te llevo a ellos?”

“Por favor, hazlo. Me encantaría leerlos.”

Solange me condujo junto a todas las estanterías del primer piso llenas de recursos de estudio y hacia un rincón donde se guardaban algunos documentos antiguos y poco utilizados. De camino, mencionó que no muchos estudiantes leían libros de cuentos, ya que sólo se preocupaban de estudiar para los exámenes finales o de conseguir dinero transcribiendo recursos para los archinobles. Las clases de la Academia Real se impartían durante el invierno, y como la mayoría de los estudiantes tenían sus agendas repletas de actividades sociales y su plan de estudios, pocos tenían tiempo para leer por diversión.

“Aquí están los libros de cuentos”, dijo Solange cuando llegamos a la esquina. “Aquí también encontrarás copias transcritas de la Biblia.”

“Gracias”, respondí. “Schwartz, por favor, ve a abrir un cubículo para Philine y para mí.”

Entré en nuestro cubículo en cuanto estuvo listo, y Rihyarda me siguió de cerca, llevando varios libros de cuentos. Los leí y organicé sus nombres y resúmenes en mi creciente registro.

La mayoría de las historias de caballeros seguían el mismo esquema: el protagonista se embarcaba en una aventura para derrotar a una o varias bestias feys, pero eso no quería decir que fueran las únicas disponibles. Algunas se centraban en la amistad entre caballeros, mientras que otras presentaban las pruebas y tribulaciones de la Orden de Caballeros de un ducado menor al ganarse la ira de la Orden de Caballeros de un ducado mayor. En general, había una buena variedad de contenidos.

El único problema de estos libros es que el lenguaje que utilizaban era considerablemente antiguo. Esto hacía que las historias fueran difíciles de leer, y algunas habían sido evidentemente transcritas tan apresuradamente que incluso las letras eran casi imposibles de distinguir.

“Lady Rozemyne, estoy encontrando esto bastante difícil… Creo que tengo que estudiar más”, dijo Philine. Estaba resumiendo los libros de cuentos igual que yo, pero su velocidad de lectura más lenta le impedía avanzar.

A mí, personalmente, no me costaba demasiado leer las historias de los caballeros, ya que estaba acostumbrada a leer la Biblia, mucho más elaborada y llena de eufemismos, pero no podía decir lo mismo de Philine. Ella estaba más acostumbrada a estudiar con el texto sencillo de mis biblias ilustradas reescritas, y aún no tenía mucha experiencia con libros más antiguos.

“Tendrás que encontrar un libro sobre el lenguaje antiguo que puedas estudiar, Philine. Si no puedes leer documentos antiguos, tendrás problemas con el trabajo académico en el futuro.”

“En efecto. Haré lo que pueda.”

Y así, pasamos el resto de la tarde leyendo historias de caballeros en la biblioteca. Decidí tomar uno prestado para llevármelo al dormitorio; si era posible, quería utilizarlo como inspiración para escribir una historia yo misma.

“Weiss, quiero tomar prestado este libro.”

“De acuerdo. Un depósito, mi lady. Tres oros grandes.”

Sabía que los libros eran caros, pero el coste de la fianza me pilló por sorpresa. Sólo en retrospectiva aprecié realmente lo increíbles que eran las bibliotecas en la Tierra por prestar libros gratis. Quería rezar en honor del poderoso Ranganathan, que había establecido el préstamo gratuito con sus cinco leyes de la biblioteconomía.

Tengo que difundir la impresión a lo largo y ancho antes de que el préstamo gratuito pueda considerarse siquiera una quimera… ¡¿Por qué tiene que ser tan largo el camino que tengo por delante?!

Al día siguiente, Cornelius y Hartmut iban a acompañarnos a la biblioteca. Se sorprendieron al saber que, para empezar, contenía alguna historia de caballeros; al parecer, habían pensado que sólo almacenaba recursos de estudio y notas de investigación.

“Tiene sentido que guarden algo más que recursos de estudio”, dije. “La sala de libros del castillo de Ehrenfest contiene documentos relacionados con el trabajo realizado en el castillo, así que ¿no sería lógico que la biblioteca contuviera documentos relacionados con otros aspectos de la Academia Real? Sólo parece que la biblioteca no contiene más que recursos de estudio porque ese tipo de documentos son los más populares y dominan la primera planta por comodidad. Los libros de cuentos que mencioné estaban escondidos en un rincón.”

Hartmut señaló que quería ver los documentos sobre los pasados Torneos Interducados, si era posible. Cuando explicó que podrían contener registros de batallas anteriores y de las bestias feys que lucharon durante ellas, tanto los ojos de Cornelius como los de Leonore empezaron a brillar.

Cuando la práctica de harspiel llegó a su fin a la tercera campana, un buen número de estudiantes estaba interesado en ir a la biblioteca. Decidí llevarlos a todos conmigo.

“Mi Lady. Buenos días.”

“Schwartz. Weiss. Buenos días a los dos.”

“¿Te gustan los libros?”, preguntaron los dos shumils al unísono.

“Así es. Mi amor por ellos es la razón por la que intentaré visitar la biblioteca todos los días a partir de ahora. También quiero devolver el libro que tomé prestado ayer. Espero que ambos sigan esforzándose al máximo” dije, acariciando sus piedras feys.

Los estudiantes que veían a Schwartz y Weiss por primera vez hicieron ruidos de sorpresa. “Así que es verdad que la biblioteca tiene ahora dos grandes shumils…”, murmuró uno.

“¡Qué adorable! No puedo esperar a ponerme a diseñar ropa para ellos”, añadió otra.

No presté atención a sus susurros mientras le pedía a Rihyarda que se encargara del proceso de devolución de libros con Schwartz, y luego le di los buenos días a Solange.

“Y buenos días a usted también, Lady Rozemyne. Veo que ha traído a muchos otros con usted hoy.”

“Están buscando unos documentos concretos, y esperaban que usted pudiera decirles dónde podrían estar.”

Solange inclinó la cabeza con curiosidad, momento en el que Hartmut se adelantó con su petición. “¿Tiene por casualidad algún documento sobre las antiguas partidas de ditter que se jugaban durante los Torneos Interducados? Me gustaría tener la oportunidad de leer sobre qué ducados lucharon contra qué bestias feys, o cualquier cosa en ese sentido.”

“No tenemos registros de todas las partidas de ditter anteriores, pero hay algunos libros de estrategia sobre el robo de tesoros de ditter entre nuestros documentos más antiguos”, respondió Solange. “También tenemos registros de los ganadores de los anteriores Torneos Interducados, así como una lista de los alumnos de honor de cada año.”

Hartmut y Cornelius intercambiaron miradas, con los ojos brillando de interés. En términos de estrategia, las notas de Eckhart y Ferdinand serían suficientes; lo que realmente querían eran los documentos sobre los anteriores ganadores del Torneo Interducados.

“Nos gustaría ver los documentos relativos al Torneo Interducados”, dije. “¿Puede decirnos dónde los guarda?”

Publicidad G-M1



“Usted siempre quiere los recursos más extraños, Lady Rozemyne. La mayoría de los estudiantes sólo se preocupan por los recursos de estudio para sus clases o por los libros que son rentables de transcribir”, dijo Solange con una sonrisa mientras se daba la vuelta. “La sala de lectura da prioridad a los documentos de estudio que se utilizan con mayor regularidad. Los archivos y similares se guardan en salas separadas. Por favor, espere un momento.”

Solange desapareció por un momento y luego regresó con documentos delicadamente encuadernados, no de las estanterías de la sala de lectura, sino de un almacén. Estaba claro que los trataban de forma diferente, por lo que la miré con una expresión de curiosidad.

“¿Será que tenemos prohibido tomarlos prestados?”

“Correcto. Estos materiales no pueden salir de la biblioteca; al fin y al cabo, nos meteríamos en un buen lío si alguien se negara a devolverlos. Sin embargo, son libres de leerlos aquí como deseen.”

Fui a coger los gruesos y pesados documentos de Solange con unas palabras de agradecimiento, pero Hartmut se adelantó inmediatamente a mi lado y los cogió en mi lugar. “Lady Rozemyne, voy a transcribir estos documentos. Hay información no relacionada con Ditter que también deseo conocer. ¿Puedo pedirle a Philine que me ayude?”

“Por supuesto. Te confiaré la transcripción, Hartmut.”

A Hartmut le llevaría demasiado tiempo transcribirlos todos él solo, así que había decidido inteligentemente repartir la carga de trabajo. Miró alrededor de la biblioteca y luego frunció el ceño, desconcertado, ante Solange. “Profesora Solange, esperaba una mesa más grande para poder transcribir uno al lado del otro. ¿Tiene algo más que los pupitres?”

“Siempre se pueden poner pupitres en la segunda planta, pero como son documentos que no se pueden prestar, prefiero que se queden lo más cerca posible de mí. Todos los nuevos estudiantes ya se han inscrito, así que pueden utilizar la mesa de inscripción de mi despacho.”

“Gracias”, respondió Hartmut. “Trabajaremos tan rápido como podamos.”

Con esto, Solange guió a Hartmut, Philine y otros dos aprendices de eruditos a su despacho. Hartmut se puso inmediatamente a trabajar indicando a cada uno su papel mientras hojeaba los documentos, mientras Philine y los demás preparaban apresuradamente la tinta y el papel que les había proporcionado. Solange miraba con cariño a los cuatro cuando volvió al mostrador, de modo que tardó un momento en darse cuenta de que los demás seguíamos esperando aquí. Sin embargo, cuando se dio cuenta, una sonrisa divertida apareció en su rostro.

Publicidad M-M5

“¿Hay algo más en lo que pueda ayudar?”, preguntó.

Leonore hizo contacto visual con Cornelius, y luego se adelantó. “Ejem. ¿Tienes algún documento sobre las bestias feys? Me interesan especialmente los que detallan cómo cazar a las bestias feys de esta zona, cuáles son los puntos fuertes y débiles de las distintas especies, etc.”

“Si buscas algo más profundo que los recursos básicos, hay un pergamino en el segundo piso que cubre esos temas. Es bastante antiguo, pero detallado. Un profesor especializado en la fabricación de herramientas mágicas lo escribió una vez basándose en sus experiencias en la recolección de materiales”, explicó Solange mientras empezaba a subir las escaleras con cautela, todavía con la misma sonrisa divertida. “Debo admitir que esto es muy extraño. Es muy raro que nadie, salvo los profesores, pida documentos del segundo piso.”


Al parecer, los profesores utilizaban a los alumnos que probablemente permanecerían en la Academia Real como profesores asistentes para llevar los documentos, y a menudo se les ordenaba que leyeran todos los recursos de una u otra sección. Solange mencionó que podía saber qué estudiantes permanecerían en la Academia después de la graduación basándose en lo que hacían en la biblioteca.

“La mayoría de los estudiantes que vienen aquí no buscan más que los recursos de estudio”, explicó Solange. “En la Academia Real se tiende a priorizar la socialización y la diplomacia sobre el estudio.”

Siempre se podía estudiar en el ducado de origen, pero sólo en la Academia Real surgía la oportunidad de relacionarse con los de otros ducados. Por lo tanto, era lógico que la socialización tuviera prioridad, independientemente de los intereses de los estudiantes. Sin embargo, parece que no siempre ha sido así. En el pasado, los estudiantes recibían sus schtappes sólo en la graduación, lo que había hecho que muchos estuvieran mucho más entusiasmados con sus estudios.

“Aun así, pensar que tantos son capaces de venir a la biblioteca a pesar de que no hace ni un mes que empezó este semestre”, reflexionó Solange. “Sin duda, Ehrenfest tiene su cuota de excelentes estudiantes.”

Al llegar al segundo piso, Solange se dirigió a la estantería que quería. Los pergaminos almacenados en ella se parecían mucho a los fajos de tela envueltos que se ven en las tiendas de arte, sobre todo teniendo en cuenta que las pequeñas etiquetas de madera que colgaban se parecían mucho a las etiquetas de precios. Sin embargo, en lugar de indicar los precios, estas etiquetas servían para identificar los pergaminos.

Solange comprobó una por una las etiquetas de todos los pergaminos de una estantería. A continuación, sacó un pergamino en particular, que colocó rápidamente en un pupitre de lectura para nosotros. Naturalmente, los pergaminos no se podían transcribir mientras estaban enrollados, por lo que había que mantenerlos abiertos en un atril.

“Todo es muy fácil de entender. Incluso tiene arte”, observé. El pergamino escrito por un antiguo profesor no sólo abarcaba las bestias feys, sino también las plantas feys, y en él había ilustraciones que no podían considerarse ‘buenas’ en ningún sentido de la palabra. Quería leerlo yo misma cuando mis asistentes hubieran terminado.

El pergamino extendido era bastante largo, y el escritorio estaba dispuesto de tal manera que Hartmut y Philine podían leer desde cualquier extremo al mismo tiempo. Los caballeros aprendices eran los que necesitaban información sobre las bestias feys, así que fue uno de ellos quien empezó a preparar la tinta y el papel.

“Leonore, ¿podrías copiar este dibujo para nosotros? Tienes mucha más habilidad para dibujar que yo”, dijo Cornelius, tratando de descargar el trabajo en ella.

“No me importa. ¿Te cuesta dibujar, Cornelius?” preguntó Leonore, mirándole fijamente.

“Definitivamente no es una especialidad mía”, respondió Cornelius, desviando la mirada por vergüenza. La sonrisa que Leonore le dedicó a su vez fue tan cálida y suave que hizo que algo hiciera clic en mi cabeza.

Espera… ¿Podría ser? ¿Está Leonore enamorada de Cornelius?

En cuanto me di cuenta, todo encajó. Recordé a Leonore preguntando por las perspectivas de matrimonio de Angélica y golpeé un puño contra mi palma.

¡Ah, entiendo! ¡Leonore no quiere ser una buena dama como mamá; quiere ser la primera esposa de Cornelius!

Animé en silencio a Leonore. Tal vez fuera un poco extraño por mi parte, pero la familia que Bonifatius había creado tomaba demasiada influencia de sus miembros masculinos.

Su estilo era más fuerte que inteligente, así que lo único que deseaba era que Leonore se uniera a la familia como una muy necesaria inyección de pensamiento intelectual.

En cualquier caso, todos habían encontrado los recursos que necesitaban, así que volví al primer piso para seguir leyendo historias.

Publicidad M-M3

Al llegar la tarde, Philine se fue a sus clases prácticas. Traugott también ocupó el lugar de Leonore como mi guardia. Él y Cornelius se pelearon un poco por quién haría el trabajo de transcripción, y Cornelius acabó asumiendo la responsabilidad. Eché un vistazo furtivo a sus dibujos por curiosidad, pero no estaba nada mal. Suponiendo que no hubiera estado siendo humilde antes, mis habilidades artísticas estaban realmente en un estado desastroso.

“Lady Rozemyne, a mí también me gustaría tener una charla tranquila en algún momento”, dijo Solange cuando me dirigía a la salida de la biblioteca. Tardé un segundo en darme cuenta de lo que estaba hablando, ya que mi mente estaba muy concentrada en los libros, pero entonces me di cuenta: después de todo, habíamos hablado del asunto justo el día anterior.

Publicidad M-M2

“Si no puede salir de la biblioteca, profesora Solange, ¿podríamos celebrar la fiesta del té en su despacho? Si lo desea, podría traer los dulces y el té para aliviar la carga que supone para usted.”

“Eso sería excepcionalmente útil, pero ¿realmente está dispuesto a hacer tal cosa…?” preguntó Solange con expresión de sorpresa. Siguiendo su mirada quedó claro que era más bien una pregunta para Rihyarda, ya que tendría que hacer los preparativos necesarios.

Rihyarda asintió con brío. “No es ningún problema. Mi lady nos ha contado todos los detalles, y esta es su manera de hacer las cosas más manejables para ti. Estamos más que dispuestos a priorizar tus necesidades por encima de todo.”

“Estás ocupada gestionando la biblioteca ustedes solos, ¿no?”. Pregunté. “Pensé en lo que podía hacer para que una fiesta de té fuera más factible para usted y decidí traer yo misma los dulces y el té, como si me estuviera preparando para un picnic.”

Publicidad G-M2



Rihyarda se había sorprendido cuando sugerí la idea por primera vez, ya que aparentemente no era normal proporcionar los dulces y el té mientras se tomaba prestada una habitación de otra persona. Sin embargo, cuando le expliqué que era una solución que se me había ocurrido para aliviar la carga de Solange, acabó por entenderlo.

“Soy consciente de lo ocupada que está, y mi intención es sólo reducir la repentina carga de trabajo que una fiesta de té podría imponerte. Sin embargo, si mi planteamiento es demasiado atrevido…”

“No, no. Está siendo muy útil, Lady Rozemyne”, respondió Solange. “Creo que podría aceptar su oferta. La biblioteca recibe más visitantes los días de la Tierra, ya que es cuando todo el mundo tiene el día libre, así que, si es posible, preferiría celebrar la fiesta del té la víspera de un día de la fruta.”

“Por supuesto. Me hace mucha ilusión.”

De acuerdo con las necesidades de Solange, la fiesta del té estaba programada para la tarde de dentro de dos días, y se iba a celebrar en su despacho. Les conté el plan a mis asistentes en cuanto regresé al dormitorio, lo que hizo que Brunhilde se quedara boquiabierta. Nunca había esperado que se programara una fiesta de té con Solange incluso antes de la fiesta de té con los profesores de música.

“Era necesario acomodar a la profesora Solange”, le expliqué. “Ella quería celebrarla lo antes posible, ya que más estudiantes de lo habitual están visitando la biblioteca para ver a Schwartz y Weiss.”

Rihyarda me había dicho que, para conseguir la creación del Comité de la Biblioteca, tendría que mostrar amabilidad en lugar de un entusiasmo desbordante durante la fiesta del té. Ya que estábamos allí, también era importante que concertáramos una fecha para tomar medidas a Schwartz y Weiss, además quería llevar los borradores de mis manuscritos y hablar con Solange sobre su ciudad natal y las historias que conocía.

“Supongo que, después de todo, sería bueno celebrar primero la fiesta del té con la profesora Solange…” Brunhilde reflexionó. Sus palabras me pillaron por sorpresa.

“La profesora Solange mencionó que no se relaciona mucho con los otros profesores debido a que está encerrada en la biblioteca todo el invierno”, dije. “¿No será una fiesta de té infructuosa para ti, Brunhilde, teniendo en cuenta que quieres impulsar las tendencias y las modas?”

“Puede que esté encerrada en la biblioteca durante todo el invierno, pero socializará durante las otras estaciones como todo el mundo, ¿no? Además, recordemos que ella estaba al tanto de que nuestros alumnos de primer año tenían calificaciones excepcionales; debe estar socializando hasta cierto punto. Esta fiesta del té nos permitirá ver cómo reacciona un noble de la soberanía a nuestros métodos, así como lo que piensa de nuestra ropa, palitos de pelo y dulces antes de la fiesta del té más grande con muchos más profesores.”


Para Brunhilde, ésta era la oportunidad perfecta para calibrar cómo reaccionarían los nobles de la soberanía a la cultura del Ehrenfest, lo que a su vez le permitiría prepararse mejor para la fiesta del té con los profesores de música.

“Simplemente quería hablar de los libros, los cuentos y la ropa que se va a confeccionar para Schwartz y Weiss”, dije, pero esto sólo hizo que Brunhilde entrecerrara los ojos con reproche. Miró a Rihyarda y se inclinó ligeramente hacia delante para que estuviéramos a la altura de los ojos. Tras nuestra discusión anterior, mis asistentes habían optado por informarme más inmediatamente de mis errores a la hora de socializar.

“Lady Rozemyne, querrá preparar todos los temas posibles por adelantado. Si no se prepara y se concentra en estos temas, es probable que no hable más que de libros durante toda la fiesta del té. Por favor, no olvides hablar también de otros asuntos. La profesora Solange es una mednoble, así que no tendrá más remedio que escucharte con una sonrisa digas lo que digas. Es por ello que debes tener mucho, mucho cuidado en observar cómo reaccionan tus interlocutores.”

Lieseleta asintió con preocupación. “Lord Wilfried menciona a menudo que se pierde de vista todo lo demás cuando hay libros de por medio. Trabajemos juntas para que te conviertas en una candidata a archiduque que nunca se olvide de ser elegante y que siempre actúe con sabiduría. No te preocupes — has guiado a mi hermana hasta la graduación, así que nada está por encima de tu capacidad. Creo en ti” dijo, sus ojos estaban ahora llenos de una esperanza y una confianza tan intensas que sinceramente dolía verlas. Tendría que planificar bien para no meter la pata en la fiesta del té — si no por mi bien, por el suyo.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios