Mahouka Koukou No Rettousei (NL)

Volumen 7: Disturbio De Yokohama II

Capitulo 13: Etapa Final

Parte 1

 

 

El Batallón Independiente Equipado con Magia finalmente tuvo a la vista el contenedor camuflado que servía como base del enemigo.

El enemigo invirtió aproximadamente 20 vehículos armados grandes, 60 tanques bípedos, y 800 unidades de combate que incluían un gran número de magos.

Publicidad G-AR



Aunque esto no bastaba para adueñarse de un territorio, era más que suficiente poder de ataque para una batalla. Sin embargo, actualmente estaban atrapados en un estado de aniquilación en donde todos los vehículos armados y tanques bípedos fueron destruidos, y las bajas de infantería excedían el 70%.

La fuerza en la línea del frente, responsable de su derrota, era la misma unidad de 40 soldados voladores.

El incidente de Yokohama estaba llegando a su etapa final.

***

 

Publicidad G-M2



 

Completando su papel como el Oficial Comandante de los voluntarios, Katsuto recibió una comunicación de la rama secundaria de la Asociación de Magia.

“¡El navío enemigo está alejándose de nuestra costa!”

Al escuchar ese reporte, las cejas de Katsuto se fruncieron levemente para transmitir su asombro.

“El enemigo no debería haber sido capaz de retirarse aún.”

Actualmente, ya no había combatientes enemigos que siguieran peleando a la vista.

La unidad con la que pelearon hace unos momentos había huido luego de dejar una escolta de protección en la retaguardia.

Incluso los miembros sobrevivientes de la dicha escolta se habían rendido.

Aun así, no era posible que todos los remanentes hayan abordado en un tiempo tan corto.

Todavía debían quedar fuerzas enemigas en la línea costera.

“Parece que el enemigo ha abandonado cualquier intento de recuperar a sus fuerzas restantes. ¿Deberíamos cambiar a modo de aniquilación?”

El Oficial de Comunicaciones, cuya edad apenas era la misma que Katsuto, le hizo esta pregunta con ojos brillantes. Después de una pelea continua y amarga, con varias bajas en el lado de los aliados, era de esperar que se diera un espíritu de venganza.

Habiendo dicho eso, era precisamente por esta razón que Katsuto negó con la cabeza.

“Esa no es nuestra responsabilidad. No tenemos que tomar riesgos innecesarios así que dejémosle el resto a las Fuerzas de Defensa.”

“— ¡Entendido!”

Probablemente no estaba satisfecho con esa respuesta, pero no desobedeció al mago de los Diez Clanes Maestros responsable por llevarlos a la victoria.

De la boca del joven hombre, la orden de cesar las operaciones de combate fue transmitida a todas las unidades voluntarias.

***

 

 

El batallón proveniente de Tsurumi llegó desde el Norte, mientras que una unidad de Fujisawa finalmente se aproximaba desde el Sur. Desde el Oeste, se acercaba la guarnición de Hodogaya con elementos de las unidades de Fujisawa.

Incapaz de soportar la presión ejercida por los tres frentes, el enemigo abandonó toda intención de recobrar sus unidades anfibias y empezó a retirarse.

Tampoco era que Yanagi tuviera intenciones de permitir que el contenedor enemigo que levantaba anclas desesperadamente escapase.

“Dejen a los enemigos que no han escapado a los escuadrones detrás de nosotros. ¡Nos encargaremos del contenedor enemigo y lo hundiremos!”

Aunque era posible usar la movilidad aérea del Traje Móvil para volar sobre los remanentes enemigos en tierra y abordar el navío enemigo para un ataque directo al interior, Yanagi optó por no usar esa estrategia debido al riesgo inherente y pérdida de tiempo.

Usando los solados armados con rifles, que tenían poder de penetración amplificada, como escoltas, colocó a los soldados armados con misiles guiados con ojivas llenas de detonadores direccionales de gas en el centro y formó una unidad de ataque.

Sin embargo, justo cuando estaban a punto de iniciar, una voz le ordenó que desistiera.

[Capitán Yanagi, por favor no lance un ataque directo al contenedor enemigo.]

“Fujibayashi, ¿qué sucede?”

Fujibayashi era quien intervino a través del intercomunicador.

[El contenedor enemigo está utilizando baterías de Hidrazina. Hundir el navío en la Bahía de Tokyo afectaría negativamente la calidad del agua de forma considerable.]

Yanagi chasqueó levemente la lengua. No iba a preguntar por qué ella sabía algo como eso.

Aprovechar la corriente de electrones y usar magia para rastrear al objetivo era una de las tácticas mágicas favoritas de Fujibayashi.

Era capaz de reconocer la diferencia entre magos normales y Boosters con tan sólo leer las ondas débiles del cerebro a un kilómetro de distancia. De ahí que, identificar la composición molecular de la reserva masiva de combustible sin usar pantallas radioactivas no era gran reto para ella.

“¿Entonces qué vamos a hacer?”

[Retírese, Yanagi.]

“¿Comandante?”

El blanco de transmisión cambió de repente, provocando una reacción de sorpresa de parte de Yanagi. No se originó en el cambio o alteración del destino de comunicación, sino en la orden en sí.


[No malentienda. No vamos a terminar la batalla aquí. Dejemos la limpieza de los remanentes enemigos a las unidades de Tsurumi y Fujisawa, su grupo debe regresar de inmediato.]

“Entendido.”

Publicidad M-M4

Debió haber logrado organizar sus pensamientos mientras recibía el mensaje, pero esta vez no hubo duda en su voz.

Los soldados utilizando los Trajes Móviles para poder volar eran excelentes para bombardear los cuarteles generales del enemigo o lanzar ataques sorpresa en  su retaguardia, pero  no eran  muy aconsejables para situaciones de combate como la limpieza que requería una gran cantidad de unidades y tiempo.

Además, aunque elevaron la eficiencia al reunir tropas de élite para esto, el uso prolongado de magia llevaría de igual forma al cansancio.

Publicidad G-M3



Yanagi dio la orden a sus tropas de regreso a la base.

***

 

Publicidad M-M2

 

Luego de entregar el comando del batallón a Yanagi, el Mayor Kazama guió al Capitán Sanada, a la Teniente Fujibayashi y a Tatsuya al techo de Bay Hills Tower.

El proceso de limpieza (barrer hasta el último remanente enemigo y regresar las zonas de combate a zonas de no-combate) estaba terminado en gran parte.

Aunque había ráfagas dispersas de disparos dispersos a lo largo del panorama, todo debería calmarse para el anochecer. Con respecto al túnel colapsado y el subsecuente refugio subterráneo enterrado, las estimaciones iniciales creían que serían capaces de abrir una ruta al refugio para mañana.

Las personas en dicho refugio en realidad estaban en un ambiente más cómodo que los que vivían en refugios temporales levantados en la superficie.

Ahora mismo, eran las 6 de la tarde. El anochecer – la hora del diablo.

“El contenedor enemigo se encuentra en Sagaminada y se dirige en dirección Sur a 30 nudos.”

La Teniente Fujibayashi revisó el dispositivo portátil de observación que llevaba y le reportó esto a Kazama.

“Eso se encuentra entre Oshima y la Península Boso. No habrá ningún problema si lo hundimos ahí.”

Asintiendo a las palabras de Fujibayashi, Kazama volteó a ver a Sanada. “Libere el sello en Third Eye.”

“Entendido.”

Recibiendo la tarjeta clave de manos de Kazama, Sanada desbloqueó el sello en un maletín grande junto a él con una imprudente, y aun así deleitada, expresión.

Este era el contenedor enviado a ellos con prisa desde los cuarteles generales en Kasumigaura. El seguro complejo consistía en una tarjeta clave, verificación de patrón sanguíneo, contraseña, y verificación de voz.

“Lo que tiene forma es vacío, lo que es vacío tiene forma.”

[Contraseña Confirmada]

La respuesta vocal en principio era innecesaria, pero sucede que era uno de los pasatiempos de Sanada, a pesar del hecho de que este sello no era broma en absoluto.

(Nota: Aquí encontramos un texto interesante, y que me niego a traducir como “Vanidad de vanidades, todo es vanidad”. 色即是空、空即是色 (Shikisokuzekuu, Kuusokuzeshiki) es un concepto budista proveniente del Sutra del Corazón (Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra) o Sutra de la esencia de la sabiduría. Esta frase trata de explicar la esencia de lo que existe. Todo lo que se ve no tiene forma, es vacío, pero lo que no se ve es aquello que tiene forma, esencia. Una traducción utilizada a menudo es la del Libro de Eclesiastés, pero creo que no transmite el significado completo de la frase.)

Adentro, estaba un CAD Especializado con forma de rifle largo.

Sanada personalmente sacó aquel CAD, “Third Eye”, y se lo entregó a Tatsuya, quien seguía uniformado con el Traje Móvil con su casco puesto.

Haló el cable de la culata y la conectó a su muñeca derecha. La conexión correría a través de las líneas en el interior del Traje Móvil y se enlazaría directamente a su casco.

“Teniente Especial Ooguro.”

Kazama llamó a Tatsuya por su nombre en código. “Active Material Burst y hunda al contenedor enemigo.”

“Entendido.”

Un trazo de ansiedad se había mezclado en la voz de Tatsuya.

Publicidad M-M3

Aunque la última vez que utilizó “Material Burst” fue hace 3 años en combate, el éxito de la magia en sí no estaba en duda.

Esa ansiedad provenía de su entusiasmo en utilizarlo una vez más.

Volteó para estar de cara al Sur y colocó la culata del rifle contra su hombro. “Estableciendo conexión con la cámara de observación en la estratósfera.”

Manteniendo la mirada en el dispositivo de observación con forma de block de notas, Fujibayashi reportó a Kazama.

Publicidad M-M1

No había necesidad de informarle a Tatsuya.

Eso se debía a que una imagen de la conexión apareció en el visor de Tatsuya – la imagen en infrarrojo del navío enemigo.


Una plataforma equipada con cámaras para vigilar la frontera, ubicada en la estratósfera sobre Japón, enviaba la imagen a través de la antena de Third Eye.

Usando la misma imagen que Fujibayashi vio para verificar el objetivo, Tatsuya empezó a revisar el estado externo del contenedor enemigo desde la dimensión de la información.

Había un número innumerable gotas de agua cubriendo el casco. Entre ellas, eligió la gota  de agua que colgaba de la cubierta y que estaba directamente encima del compartimiento de combustible de Hidrazina.

La ampliación de la cámara fue incapaz de identificar cada gota individualmente, así que utilizó el sistema auxiliar de apunte de precisión remoto de Third Eye y terminó de apuntar al percibir visualmente la información.

“Material Burst, activado.”

Murmuró Tatsuya y apretó el gatillo.

El navío enemigo viajando hacia el Sur desde Sagaminada estaba inmerso en una sensación de seguridad.

“Como era de esperar, el ejército japonés no tratará de perseguirnos.”

“Hm…… Esos sujetos no tienen las agallas.”

“¿Tienen miedo de que la Hidrazina se llegue a derramar?”

“Es lo mismo. Sólo pueden quedarse y ver cómo el enemigo se retira a salvo porque siguen atrapados en hipocresías como el Medioambientalismo.”

Publicidad G-AB



Seguramente los soldados de cualquier nación se resistirían a adoptar una mentalidad derrotista.

Mientras creían que seguían siendo observados por satélites artificiales o plataformas en la estratósfera, tenían fe de que ya no corrían peligro de mayores ataques.

Esto no constituía exactamente una actitud despreocupada de su parte. Por lo general, si algo fuera a pasar, entonces el ataque tendría que ocurrir ahora. Al menos, deberían haber sido perseguidos por navíos de la marina o la fuerza área.

“…… Recuerden esto. Nos vengaremos de esta humillación con creces.”

Más de uno o dos oficiales presentes había dado por hecho un nuevo ataque y jurado venganza.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios