Imouto Sae Ireba Ii (NL)

Volumen 2

Capítulo 11: A Veces Pasa Amigo – El ABC de las Adaptaciones de Anime

 

 

“Bueno, será mejor que regrese ya. Hice un poco de carne asada y otras cosas para ustedes chicos en el refrigerador, así que siéntanse libres de comer.”

Una vez terminada la sesión RPG, Chihiro se preparó para ir a casa. Él acababa de comenzar su segundo año de preparatoria y mañana tenía que ir a estudiar. Ya era tarde—y aunque sus padres sabían que no debían esperar que regresara pronto, volver a casa después de que el bloque nocturno de anime terminara estaba fuera de cuestión.

Publicidad M-AR-2

“Los autobuses probablemente han dejado de pasar a esta hora. Deberías de tomar un taxi,” dijo Itsuki, dándole un billete de 5000 yenes.

“Oh, está bien. Aún queda el tren.”

“Sí, pero es un largo trayecto desde la estación a casa. No es necesario hacer que los demás se preocupen por ti.”

“Cierto… Muy bien,” dijo Chihiro, sonrojándose un poco y aceptando el billete. “Te lo devolveré la próxima vez.”

“No te preocupes. Piensa en ello como tu mesada.”

Publicidad M-M3

“Oh, no puedo hacer eso. Te lo pagaré después.”

Claro que, Itsuki ya estaba pagando por la comida cocinada por Chihiro, pero no importaba cuanto insistiera para que su hermano se quedara con el cambio, Chihiro devolvía siempre obstinadamente la cantidad exacta que aparecía en la factura.

No podrías obtener ese nivel de cocina en un restaurante, aunque pagaras tres veces más, pero por alguna razón, su hermano siempre era muy raro cuando se trataba de dinero.

Publicidad G-M2



“¡Muchas gracias de nuevo, chicos! Veré el animé en casa.”

Con una reverencia, Chihiro salió de la habitación.

“Tienes un buen hermanito,” dijo Haruto maravillado. “Ojalá tuviera uno como él. Mi hermana es de lo peor… Ojalá él pudiera enseñarle una o dos cosas.”

“Sí, Chihiro es muy bueno… una hermanita es digna de grandes elogios por su mera existencia, pero dudo que tu hermana sea una especie rara de ‘hermanita que no parece hermanita’. Es solo que mi hermano es abrumadoramente superior.”

“¿‘Especie’? Vamos, amigo. Me refiero a que, si no mencionamos su personalidad, mi hermana es muy perfecta… pero, sí, la personalidad es probablemente la parte más importante. Lo siento.”

Él recordó que, cuando le mencionó a su hermana que vería el primer episodio en casa de Itsuki, ella se volteó con furia y lo golpeó verbalmente hasta hacerlo trisas. Esto hizo que él se contrajera del dolor visiblemente. En realidad, no había nada bueno en tener una hermanita.

“Bueno,    ¿Tienen    hambre?”  dijo, intentando recuperarse mientras preparaba las bebidas y la comida.

Quedaban aproximadamente tres horas para el estreno de Caballeros del mundo absoluto. Esto ponía a Haruto extremadamente nervioso, pero los cuatro tenían que relajarse un poco más, comiendo y bebiendo para pasar el rato.

“¿No te viste la versión de caja blanca?” preguntó

Nayuta a Haruto.

“Me llegó por correo ayer, pero no la vi. Sabes, quería verlo por tv y dejar que mis emociones se desarrollaran en tiempo real, ¿me entiendes?”

La ‘versión de caja blanca’ era un DVD con episodios completos, repartidos como muestras a miembros relacionados al trabajo.

A pesar de ser discos comunes en estuches transparentes, aun eran llamados ‘cajas blancas’ en japonés por razones históricas, rememorando fechas donde eran videocintas en simples estuches blancos.

Estos discos traían episodios en baja calidad y usualmente tenían problemas que eran arreglados para las versiones de TV, pero generalmente presentaban el mismo contenido que se veía en TV.


La grabación de voz generalmente se hacía antes de la animación, dejando que los actores trabajaran con guiones gráficos en su lugar, así que la única parte del anime de Chevalier que Haruto había visto eran los pequeños fragmentos que aparecían en los videos promocionales.

“…Un momento”, dijo Itsuki algo confundido. “Creí que dijiste que en las entrevistas que las escenas de batalla tuvieron mucho impacto y que debía ‘esperarlas con ansias’ y esas cosas.”

“Bueno, así son las entrevistas…”

El rostro de Miyako se puso rígido. Ella presentía haber escuchado algo que no debía.

Mientras platicaban, Haruto puso las cosas sobre el kotatsu. Había carne asada, mejillones cocidos, almejas al vapor en vino, sauerkraunt, salmón marinado, rollitos de pollo, un enorme Omelette lleno con arroz sazonado…

“Tenemos que comernos ese pedazo de tortilla esta noche, ¿no?”

Haruto pensó que era mejor confirmarlo. Era suficiente como para alimentar a tres personas por sí solo. Así que ciertamente no era para el almuerzo de mañana de Itsuki.

“Sí, lo preparó especialmente para ti.”

“Oh. Se mira bueno… pero, ¿Por qué un Omelette de arroz?”

“Chihiro me preguntó qué te gustaba. Dije que te gustaban las maids, y él me dijo que se refería a qué tipo de comida te gustaba, así que dije ‘no sé, cualquier cosa que cocine una maid’. Así que ahí lo tienes. Las maids hacen Omellets de arroz; todo saben eso.”

“Um, sí, ya sé que eso es lo que normalmente se ofrece en un maid café, pero…”

“Exacto.”

“Pero nunca dije nada sobre disfrutar los maid cafés.”

“¿No?”

“No. En parte me gustan las maids por el espíritu de su trabajo, así que no me atraen chicas trabajando a medio tiempo vestidas de maid y llamando a todo lo que se mueva ‘Amo’. Quiero que mi maid me sirva a mí y solo a mí, supongo.”

Los otros tres miraban a Haruto mientras explicaba los detalles.

“Wow, Fuwa, de verdad que eres… um…”

“Eres un simple otaku de manual por dentro, ¿no?” dijo Nayuta, poniendo en palabras lo que Miyako no pudo.

“No, en realidad no, es solo que—”

“Como compraste cien juegos porno en dos años, no creo que puedas excusarte,” señaló Itsuki sin piedad.

“¡Oh, muy bien, muy bien! ¡Soy un otaku hasta la médula; ustedes ganan! ¡Y solo me veo de esta forma para parecer genial en la universidad!”

Los ojos de Nayuta se abrieron mientras Haruto se ponía  desafiante.  “Wow,  Príncipe  Mujeriego  Crónico, ¿Entonces no eres mujeriego?”

“¡Eso es lo que siempre te he dicho!”

“Un  momento,  entonces,  no  me  digas,  ¿Príncipe Casto? Ósea, eres vir—”

“¡Alto ahí! ¡Se acabó la conversación! ¡Acá tenemos este enorme Omelette que Chihiro preparó! ¡Escribamos algo encima con kétchup!”

Haruto tomó el bote kétchup, poniendo un final forzado a la acusación de Nayuta.

“Hmm” murmuró Itsuki. “¿Qué tal si escribimos ‘¡Felicidades por el Comienzo de tu Anime!’ o algo así?”

“Sería patético que yo mismo escribiera eso. ¿Quiere hacerlo alguien?”

“Myaa   y   yo  podemos.    Danos  un   segundo  para prepararnos, ¿bien?”

Nayuta y Miyako dejaron la sala. “¿prepararnos?” preguntó un Haruto desconcertado.

“Ah, solo espéralas,” dijo Itsuki.

“¡¿…?!”

Después de un momento, las dos chicas regresaron.

Estaban vestidas con trajes de maid.

“¡¿Qué…?!”

Los ojos de Haruto se abrieron de par en par.

“¡Tee-jee-jee! ¿Qué piensas, Itsuki?”

“Creo que no me interesan las maids, tal y como había dicho antes. Tu Amo de hoy está por allá” Itsuki ignoró fríamente a Nayuta y su sonrisa.

“N-no me mires demasiado,” dijo Miyako que estaba claramente nerviosa.

“Wow…    ¿Hicieron  esto   por   mí?”   Haruto    quedó boquiabierto.

“Aunque disculpa por ser solo cosplay y no una maid real.”

“Por cierto, esta idea fue de Itsuki.”

Itsuki apartó su mirada, un poco avergonzado. “Sí, bueno… Es tu día especial, así que…”

“¡Itsuki…!”

Los ojos de Haruto se humedecieron de la emoción. Ambas chicas estaban usando atuendos típicos de maids francesas—definitivamente  disfraces,  hechos  de  tela barata—pero el simple hecho de vestirse así por él, lo hizo más que feliz.

“Heh… ¿feliz? Nunca digas que no hago nada por ti.”

“…Sí, gracias Itsuki.”

A pesar de lo engreído que actuaba Itsuki, las gracias de Haruto eran genuinas, Hasta que…

“¿…Qué está pasando, Itsuki?

“¿Nos vistes como maids y luego te llevas todo el crédito? ¡Eres un completo egoísta!”

“¿Eh?” fue todo lo que un confundido Itsuki pudo responder a las quejas de Nayuta y Miyako.

“Sabes, en realidad compramos otro disfraz de maid.”

“¿Um…? un momento, Kanikou, no me digas…”

“¿Serías tan amable de venir para acá? Itsuki.”

Itsuki comenzó a sudar frío mientras Nayuta y Miyako le sonreían.

“¡¡N-noooooooo!!”

***

 

 

Varios minutos más tarde…

“Ugh, ¡¿Por qué tengo que vestirme de esta manera…?!”


Tres maids aparecieron en la sala.

“¡Ja! ¡Ahh-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja! ¡De verdad se te ve muy bien, Itsuki! ¡Ja-ja-ja-ja-ja!”

“¡No me importa!”

Itsuki se sonrojó de vergüenza ante la carcajada de Haruto.

“La verdad te luce muy bien,” comentó la juguetona Nayuta.

“Sí um… Sí. Es cierto,” dijo Miyako, juzgando su apariencia con completa seriedad.

“¡Eso no me hace para feliz! Estos trajes de maid no me traen más que malos recuerdos—esperen, olviden eso…”

Publicidad M-M4

Itsuki agarró la botella de kétchup, su rostro del mismo color del contenido de la botella. “¡Acabemos con esto! Fe…li…ci…da…des…por…—Oh, mierda, me estoy quedando sin espacio.”

Él cometió el clásico error de novato al escribir las letras demasiado grandes. Lo que debía decir ‘¡Felicidades por el Comienzo de tu Anime!’ terminó en un ‘¡Felicidades por el!’

“Wow, Itsuki, eres una maid torpe hecha y derecha.”

“Que torpe. ¿Siquiera sabes escribir?”

“Ugh…”

Imouto Sae Ireba Ii Vol 2 Capítulo 11 Novela Ligera

 

Publicidad M-M2

Itsuki apretó sus dientes con frustración mientras las maid ‘veteranas’ molestaban a la nueva chica. Haruto, por su parte, estaba disfrutando la escena

“Ah, no te preocupes. Lo aprecio mucho. ¿Quieres una cerveza?”

Su primera opción del refrigerador era una Gouden Carolus Cuvée van de Keizer Red. Gouden Carolus es la mejor  marca  de  Brounwerij  Het  Anker  en  Bélgica, llamada así por respecto al Sacro Emperador Romano

Carlos V, quien fue criado cerca de la cervecería central. ‘Keizer’ es su etiqueta de cerveza de primera línea, una botella de edición limitada lanzada en el cumpleaños de Carlos V.

Describir su sabor en una palabra sería, deliciosa— suficientemente deliciosa como para cambiar por completo lo que uno piensa sobre cervezas en un solo sorbo. Demasiado deliciosa.

La amargura del lúpulo de alta calidad funciona junto con la refrescante dulzura cítrica que te hace olvidar que estas bebiendo una cerveza con 10 por ciento de alcohol, pero con solo saborearlo un poco sientes toda la complejidad de las hierbas y especias.

Es fácil de beber, pero además se presta para un análisis profundo de su sabor, haciéndola difícil de olvidar—En otras palabras, hace a su bebedor lo que la novela ligera ideal le debería hacer a sus lectores.

Sin embargo, a diferencia de las novelas ligeras, esta

cerveza era de edición limitada y tenía un precio acorde. No era una cerveza para reuniones, pero era perfecta para ocasiones especiales como esta.

“Toma, te la serviré.”

Aún algo sonrojado, la maid Itsuki tomó la botella de las manos de Haruto y la vertió en un vaso. La cerveza, de un elegante color dorado, llenó el vaso y desarrolló una fina espuma que cubrió su superficie. Después sirvió un vaso para Miyako y para él, proveyendo una cerveza de raíz para Nayuta.

“¡Mi idol escritor, vestido como maid, sirviéndome...!”

“Cierra la boca, Nayuta. Ya que estás en eso… podrías

hacer un brindis, Ama.”

“Claro. Bueno… ¡Salud!”

“““¡Salud!”””

¡Ting!

Los vasos de todos sonaron mientras cada uno bebía.

“¡Whoa,  esto  está  muy  bueno!”  exclamó  Miyako, siendo esta su primera vez probando esta cerveza.

“¿Verdad?” se jactó Haruto.

“Oooh, ojalá pudiera beberla.” Nayuta se quejó.

“Ve a tomarte un jugo de caja o algo así, niña” contestó Itsuki. “…Oh, esto está bueno…”

“Pero todos ustedes tomaron cuando eran menores, ¿no?”

Nayuta sonaba muy segura de la respuesta a su pregunta.

“¿Q-qué te hace creer eso?” contestó Miyako. “Bueno, el Príncipe Mujeriego Crónico es una cosa,

pero Itsuki y Myaa, ustedes parecen muy acostumbrados a beber, o eso me parece. Definitivamente esa fue mi impresión cuando los vi en Okinawa. Ambos tienen aún veinte años, ¿verdad? Ni siquiera llevan un año desde que tuvieron permitido beber. Por lo general las personas de su edad tomarían cocteles frutales e intentarían actuar adultos con solo eso.”

“¡Pffft!  Tienes  que  estar  bromeando  ¡He  sido  un hombre con gustos finos desde el principio!”

“S-sí, yo igual,” dijo Miyako. “¡Y se nota la mala impresión que tienes de los veinteañeros! Ósea, no es que no sea verdad, pero…”

“Bueno,   como   sea,   nosotros    podemos   beber, ¿entiendes? ¡Y tú no! ¡Je-je-je! ¡Ya es hora que enfrentes los hechos! ¡Los hechos, Kanikou! ¡Bah-ja-ja-ja!” Itsuki se esforzaba por desviar la astuta acusación de Nayuta.

“¡Nnngh! ¡Los adultos son muy injustos!”

“¡Ja! ¡Si tanto te molesta, entonces apúrate a crecer!”


“¿Qué harías si gritara ‘¡soy una adulta!’, sacara mis tetas y te diera un fuerte abrazo, Itsuki? “Entonces será hora de decir adiós.”

“¿A tu virginidad?”

“¡No, a ti !¡Desde la ventana!”

“¿Desde la ventana? ¡Eso es muy cruel!”

Nayuta  hizo  un  puchero,  y  entonces  cambió  su atención a devorar la carne asada como venganza.

“¿Eh? ¡Oye! ¡Solo hay doce pedazos de carne asada! ¡Tres para cada uno!”

“Ooh,  solo  soy  una  niña,   tampoco    sé  nada   de aritmética. ¡Mmm, esta carne estas muy sabroooooosa! ¡Ustedes  adultos  pueden   seguir  ahí,  bebiendo   sus cervezas!”

“Ughhh…”

“Ustedes son unos completos niños,” Haruto se rio de ambos. De hecho, él siguió bebiendo su cerveza, pausando un momento para escribir un tweet: “¡Quedan solo dos horas para el comienzo del anime! ¡Mi corazón empieza a acelerarse! ¡Diviértanse viéndolo! Yo lo veré con Itsuki en su casa (° ε ^) ”

El alcohol desconcertando el cerebro de todos solo añadía más emoción a la mezcla, y pronto el cuarto se llenó de risas. Maravillosa comida, maravillosas bebidas—y amigos maravillosos.

El tiempo pasó volando y la hora para el estreno de Caballeros del mundo absoluto llegó, Haruto no podía sentirse mejor consigo mismo. “¡Aquí vamos chicos! \(^^)/” tuiteó mientras los cuatro se reunían cerca de la TV.

Y ahí, la felicidad de Haruto llegó a su final.

***

 

 

Ya habían pasado treinta minutos desde el comienzo del episodio.

Los créditos finales habían terminado, el adelanto del ‘Próximo Episodio’ había acabado y el programa que seguía ya estaba en curso, pero Haruto aún seguía frente a la TV con los ojos llorosos, sin mover ni un solo músculo.

La razón era tan clara que Itsuki, Miyako y Nayuta no dijeron nada. No podrían. Así que miraron a Haruto nerviosamente. La TV mostraba un anime de comedia romántica—otro estreno de temporada, al igual que Caballeros del mundo absoluto. Había una chica, perfectamente normal, en frente de un perfectamente normal escenario, moviéndose perfectamente normal, diciendo líneas perfectamente normales.

“…Seguro que debe ser agradable” Haruto murmuró mientras lo veía.

Incapaz de soportarlo más, Itsuki apagó la TV con el control remoto.

Para ser honestos, el episodio uno de Caballeros del mundo absoluto fue basura.

Primero, el trabajo de animación fue horrible, algo que hasta un amateur podría notar. Todos los personajes estaban raros y a veces el mismo personaje parecía muy diferente en otra escena.

Incluso Itsuki que se había leído la serie completa, no estaba completamente seguro de quién era quién en algunas partes—si llegaste sin conocimiento del material de origen, habría sido una completa confusión.

Y no sólo eran los personajes. Los robots, los Calibre,

que se suponía serían el punto de venta del show, y los

enemigos Dragon con los que luchaban, eran simple y llanamente horribles. Sus diseños se habían simplificado de una manera innecesaria, siendo que las ilustraciones originales eran demasiado detalladas para animar, pero habían fallado en ejecutar incluso esos aspectos simplificados.

A Haruto se le había prometido que estos nuevos diseños resultarían en una animación más fluida, pero el episodio estaba lleno hasta arriba de fotogramas fijos, haciendo difícil de entender como siquiera se desarrollaba la batalla.

Incluso el clímax del episodio uno, con el protagonista usando una habilidad para derribar una horda de enemigos, fue reemplazada con una simple pieza de arte inmóvil. De verdad sorprendió a la audiencia en el cuarto de Itsuki.

Ahora, el elenco principal, en pocas palabras, sus habilidades de actuación no existían.

Las heroínas atractivas fueron interpretadas por actrices de voz novatas, todas ellas iniciando a penas en la industria y aunque algunas de ellas tenían voces perfectas para sus personajes (y otras absolutamente no las tenían), todas trabajaron pobremente en sus roles, en todo el capítulo, de un modo u otro.

El protagonista fue interpretado por un actor más conocido, uno que tenía numerosos papeles de protagonista en su historial, y parte del elenco de apoyo tenía la misma experiencia, lo cual hizo que las actuaciones de las heroínas destacaran mucho más.

Todas las mujeres cantaron juntas como grupo para el ending y no fue nada bueno. Además, la canción en sí era una pieza frenética con tempo apresurado que no quedaba para nada con la historia del anime.

Las  audiciones  realizadas  para  el  elenco  principal habían  tenido  una  gran  cantidad  de  veteranos  mástalentosos y actrices de voz populares.

Naturalmente, Haruto había enviado unos cuantos nombres que le hubiesen gustado ver en la cabina de grabación, pero fue rechazado.

Un productor u otra persona importante de TV le dijo, ‘Queremos dar un sentimiento fresco usando nuevas personas. Será difícil organizar eventos públicos con actores de voz que bien reconocidos, pero con novatos, podemos organizar un grupo musical y tener conciertos en vivo.’

Además, la historia era mierda.

Los libros se tomaban la molestia de describir la vida del protagonista y los problemas que tuvo antes de ser elegido por su Calibre y luchar como un caballero real.

Pero para acortar la historia lo suficiente como para mostrar el clímax de la escena antes mencionada en el episodio uno, las motivaciones del héroe fueron dejadas completamente de lado, los motivos de las heroínas por los cuales preocuparse por el protagonista fueron más o menos lanzadas a la cara del espectador, y casi nada de tiempo se les fue dado para describir el escenario.

Haruto había escuchado todo sobre cómo el formato del anime permitiría describir visualmente el escenario de la historia, no solo con palabras, pero también los fondos y edificios eran tan monótonos como los personajes, dando básicamente cero información.

Gracias a todos los cortes sin sentido que hicieron a los diálogos originales del libro, había escenas en donde las líneas de conversación no conectaban correctamente una con la otra.

Haruto había revisado los guiones, asegurándose que todo tuviera sentido mientras se cortaban cosas para llevarlo a la cantidad de tiempo necesaria—no tenía idea de cómo eso terminó de esta manera.

“…Tenía un mal presentimiento cuando me llegó la versión de caja blanca a un día de su estreno, enserio… heh… heh… supongo que no lo vi porque tenía mucho miedo de hacerlo.” Haruto rio sarcásticamente, luego suspiró, como si su alma se escapara de sus labios.

“Dahhh… Trabajé mucho en ello…”

Era patético ver que nadie más en la habitación podía decir algo.

Al darse cuenta que estaba empeorando las cosas, Haruto trató de animarse.

“¡Bien, se acabó! ¡Es hora de beber más! ¡Traje mucha cerveza hoy, así que sigamos con la fiesta!”

Se dirigió al refrigerador, tomó una botella cualquiera, la vacío en un vaso y tomó un gran trago.

“Mmmm, ¡Esta cerveza es muy buena! De verdad lo es…”

El alcohol que hacía parecer todo tan animado hace unos meros treinta minutos ahora amplificaba todas sus emociones negativas. Estaba al borde de las lágrimas.

Itsuki habló a regañadientes. “Umm… bueno, no sé qué debería decir, pero…”

“Nnnh, sí…”

“¡Pero, no estamos aquí para escribir guiones de anime! ¡Escribimos novelas! Así que incluso si el anime es…, bueno…así…no te preocupes. Um, si puedes…”

Haruto resopló ante el intento de Itsuki de animarlo.

“Bueno, supongo que me olvidaré del anime y trabajaré más duro en hacer mis manuscritos más interesantes… supongo, que es la mejor manera de lidiar con esto…”

Eso, si es que esto era algo con lo que una persona normal pudiera lidiar.

Hasta ahora, en algún lugar de su corazón, Haruto había pensado en sus novelas como bienes industriales.

Antes de hacer su debut, realizó un minucioso estudio de qué libros se habían vendido bien, qué personajes eran populares, qué tipos de elementos de trama estaban de moda y reflejó todo en su trabajo.

Caballeros del mundo absoluto fue el resultado de su estudio cuidadosamente calculado, y a pesar de los fríos comentarios que le dieron los jueces del ‘premio a nuevos escritores’, fue claro que era el número uno del evento de ese año, y ahora era un anime.

Todo estaba pre-calculado… Solo escribo estas cosas por trabajo.

Con algo como Caballeros del mundo absoluto, no importaba cuanto fuera criticado por los ‘elitistas’—no importaba cuantas veces aquellos idiotas anónimos clamaran que estaba ‘escrito basándose en una plantilla’, o “desarrollándose a todo costo según lo requiriera la trama”, o “vendiendo solamente por la fortaleza de sus ilustraciones”—siempre y cuando se vendiera bien, eso era todo lo que importaba. Nada más…

¿…De verdad ese era el caso? ¡No puede ser!

Publicidad M-M1

Incluso si había analizado el mercado cuidadosamente para crear su historia y personajes, él fue quien dio un paso adelante y escribió la maldita cosa.

Me gusta. Me gusta lo genial que es el héroe y cómo todas esas chicas lindas se vuelven locas por adularlo.

Me gusta cómo se vuelve súper fuerte, vence al tipo súper malo y salva el día perfectamente. Me gusta como son recompensadas las personas por su trabajo. Me gusta como la gente amable y gentil termina feliz. Me gustan los tipos que se dejan ir y golpean a otros tipos. Me gustan los harems. Me gustan las bragas. Me gustan los tipos que logran ver dichas bragas por pura suerte. Me gustan las maids. Me gustan las heroínas que se enamoran a primera vista. Me gustan los personajes amables del tipo hermana mayor que incondicionalmente hacen todo para cuidar de ti. Es por eso que escribo.

Quiero ser invocado a este mundo de espadas y hechicería. Quiero ir en una gran aventura. Me gusta la idea de que alguien sea ‘el único’, el ‘número uno’, el único niño especial del mundo entero. Yo admiro eso. De verdad lo hago.

La vista de un valiente protagonista dando un paso adelante ante miles de enemigos, justo cuando está a punto de caer, eso me hace querer animarlo. Lloré cuando escribí a mi heroína sacrificándose por la vida del protagonista. Yo fui quién creó esa situación, pero me dolió tanto que lloré.

Puedo decir esto con absoluta certeza, amo Caballeros del mundo absoluto. Si no fuera así, ¿entonces como pude escribir trece volúmenes completos, un buen millón y medio de caracteres japoneses, solo por ser mi trabajo?

Esto no es un producto producido en masa. Es triste y frustrante cuando alguien se burla de mí. Me molesta tanto que quisiera matarlos.

Recibir elogios de mis lectores me hace feliz; pongo todas las cartas de mis admiradores en un lugar seguro y las leo una y otra vez. Cuando el manga salió fue genial, estaba tan feliz de leer cada capítulo que literalmente quería saltar de alegría.

Y la versión anime fue una mierda y es por eso que estoy sollozando.

“¡…Maldición, en serio amo esta cosa… realmente me encanta…! Puede que para ustedes esto no sea más que otro título en el catálogo, pero para mí, ¡para mí fue algo único en el mundo…! ¡De verdad amo esta cosa, por el amor de dios! ¿Por qué esos bastardos no entendieron eso? ¡Hijos de puta… que se vayan la mierda cada uno de ellos!”

Haruto miraba la mesa mientras derramaba sus lágrimas.

Luego escuchó a alguien más sollozando.

“¿…?”

Imouto Sae Ireba Ii Vol 2 Capítulo 11 Novela Ligera

 

Levantó la vista, perplejo, solo para encontrar a Miyako, su rostro era un desastre mientras sollozaba.

“¡Woah! E-Espera, ¿por qué estás llorando, Miyako?

“Es porque ella es Myaa, es por eso,” explicó Nayuta, mirándola con afecto.

“…No, en serio, ¿por qué? Tú ni siquiera fuiste la que escribió la novela”, preguntó Itsuki con duda.

Miyako secó sus lágrimas con la esquina de un mantel que se extendía al lado de la mesa. “…Bueno, ¡yo…no soy una escritora, y no sé cómo se siente tener un trabajo convertido en un…en un anime…! ¡Pero…!

Ella volteó con sus ojos enrojecidos hacia Haruto.

“¡Pero incluso yo sé que es triste cuando… cuando te esfuerzas tanto en algo y luego te sale todo mal!”

Luego volvió a sollozar, Haruto mirando atónito. No estaba seguro de cuando pasó, pero él había dejado de llorar.

***

 

 

Esperando cordialmente que Miyako recuperara su compostura, Haruto se levantó.

“…Cierto. Lo siento, pero me iré. Probablemente, comenzaré a actuar como idiota de nuevo si sigo bebiendo.”

Se rio para sí mismo.

Publicidad M-AB

“Los trenes aún no han comenzado a funcionar.”

“Tomaré  un  taxi.  Costará  un  poco,  pero  no  me importa. Recuerden que soy lo suficientemente exitoso para que mi trabajo haya tenido un anime.”

Con esa última porción de auto desprecio humorístico, Haruto tomó sus cosas y se fue.

“¿…Creen  que  Fuwa  estará  bien?”  preguntó  una preocupada Miyako.

Itsuki y Nayuta no tenían una respuesta a eso.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios