Hige wo Soru. Soshite Joshi Kōsei wo Hirou (NL)

Volumen 3

Capítulo 11: Objeto Olvidado

 

 

El día siguiente del festival de verano, Sayu y yo estábamos exhaustos. No es una expresión exagerada, en verdad los dos estábamos tan cansados que estábamos tirados en la sala.

—Ah… —gimió Sayu mientras rodaba sobre el futón


—. Me duelen los pies…

No sabía cuántas veces había escuchado esas palabras el día de hoy, por lo que dejé escapar una risa seca.

—Si te duele, me parece que estaría bien que compraras una crema o una compresa.

—No me quiero mover…

Esta era una conversación que también habíamos tenido varias veces. A Sayu le dolían los pies porque caminó por largo tiempo con las gueta puestas sin estar acostumbrada, y, además, la fricción con las correas hizo que se le inflamaran los músculos.

Publicidad G-M1



Aunque normalmente hubiera dicho “No queda más remedio, iré yo a comprarlas”, hoy simplemente estaba cansado, y no tenía ganas de ir. Porque, para empezar, estar entre la multitud no era mi actividad favorita. El simple hecho de estar entre la multitud de gente en la estación del metro en el centro me causaba una gran fatiga.

Dicho esto, lo de ayer fue comparable con estar entre la multitud de la estación del tren en el centro, pero no en realidad; en ese lugar en el que caminé ayer, la multitud de gente era aún más densa que en la estación, por lo que “el festival” pasó el umbral de lo que normalmente soportaba. Y al día siguiente, pareció que también estaba sintiendo la gran fatiga acumulada en mi mente y en mi cuerpo.

—¿La estudiante de preparatoria que ayer estaba más animada que yo hoy sufre por las correas de los zapatos que usó?

Publicidad G-M2



—Me pregunto… ¿Cómo es que las personas que van a los festivales todos los años pueden soportar las gueta?

—¿Será porque tienen experiencia? Si es así, no les puedes ganar.

Mientras rodaba por el suelo, Sayu hizo un puchero. Yo la miré reojo, y, pensando que era la persona más cansada y más fácil de descifrar que había conocido hasta ahora, fruncí el entrecejo. El problema en este momento era qué íbamos a hacer con respecto a la comida.

No desayunamos porque ambos nos levantamos hasta la hora de la “comida” así que no habíamos comido nada. Sin embargo, debido a que para la hora de la comida todo lo preparado con antelación se había acabado, no quedaba nada para la cena.

A estas alturas, hacer que Sayu, quien estaba bastante agotada, fuera a la cocina para preparar la cena, me resultaba incómodo. Casi al mismo tiempo en que estaba pensando en pedir comida a domicilio, sonó mi Smartphone.

—¿Eh?

Malhumorado, dejé escapar este monosílabo. Casi nadie me contactaba en sábado para algún asunto personal. Siendo así, seguramente se trataba de algo trivial. ¿Se trata de un mensaje de correo no deseado? ¿Algún correo para molestar? ¿O algún mensaje de publicidad de la aplicación de mensajería?

Siendo cualquiera de estos casos, era un fastidio el simple hecho de confirmar sobre qué se trataba y eliminarlo, y daba la sensación de desperdicio que el teléfono sonara por cualquiera de estas razones. No obstante, como sería un problema si se trataba de algo importante o una situación urgente y no me cerciorara, por si acaso, tomé el Smartphone y revisé la pantalla. Enseguida, me di cuenta de que se trataba de un mensaje de parte de una persona inesperada.

—¿Qué pasa?

Publicidad G-M2



Toqué la pantalla para abrir el mensaje.

[Yoshida, perdón por contactarte repentinamente.]

Quien comenzó su largo mensaje con una oración no era otra que Kanda-senpai. Aún tenía como imagen de perfil esa terrible foto de un chico de espaldas vistiendo una camisa blanca. Continué leyendo y, al parecer, Kanda-senpai había olvidado algo en la empresa.

Por lo general, la compañía está cerrada los sábados, domingos y días festivos, por lo que en caso de tener algún asunto por el cual acudir, uno se tenía que dirigir con el guardia del edificio con la tarjeta de empleado en mano y registrarse con una identificación para que lo dejaran entrar.

Se ha establecido una seguridad dentro del edificio relativamente buena, así que casi todas las puertas están cerradas y solo se te permite pasar si llevas tu tarjeta de empleado en el cuello. Sin embargo, Kanda-senpai, que acababa de ser transferida a esta sucursal, aún no había recibido su tarjeta de empleado; solo había recibido una tarjeta provisional para visitantes e invitados que entregó ese mismo día en que la recibió, y tenía que encargarse de ese asunto de inmediato.

En otras palabras, no tenía forma de entrar al edificio en un día de descanso como este. Por esta razón, y únicamente por este tipo de motivos, es que había intercambiado mi información de contacto con ella: para cuando necesitara mi ayuda.

No era que no tuviera ganas de ayudarla, sino que mi cuerpo todavía se sentía pesado. Honestamente, no quería salir de casa a menos que se tratara de una emergencia.

[Entiendo la situación, pero ¿por qué no lo buscamos mañana, que vamos a trabajar?]

Luego de responderle eso, arrojé el Smartphone a la cama, pero pasaron unos segundos y este volvió a vibrar.

—Eso fue rápido —murmuré mientras tomaba de nuevo mi Smartphone.

[Olvidé mi cartera.]

Me quedé asombrado con lo que escribió.

[¿Olvidaste tu cartera y apenas te diste cuenta hoy? Habría sido mejor si me lo hubieras dicho ayer.] Unos segundos después de haber enviado mi respuesta, recibí otro mensaje.

[Ayer dormí todo el día, por eso no usé mi billetera.]

¿Así fue? Estaba asombrado, pero, ahora que lo pensaba, debido a que anoche fui al festival de verano, hoy tuve que hacer exactamente lo mismo.

[¿Es necesario?]

Escribí eso y lo envié.

[No tengo nada que comer.]

Y antes de que yo pudiera responder, añadió: [¿Es porque sencillamente no quieres salir de casa?]. Aunque sentía que esa no era la forma de pedir algo, ciertamente se podía decir que mi reticencia para ayudar a una compañera en problemas era anormal. Lo era porque estaba agotado, pero eso naturalmente Kanda-senpai no lo sabía.

—Ja… —suspiré y me levanté de la cama. Aunque estaba totalmente reticente, como era de esperarse, cuando me dijo que no tenía nada que comer, no me quedó más remedio que ir.

[Nos vemos dentro de una hora frente a la compañía.] Envié el mensaje y aventé el Smartphone a la cama.

—Perdón. Saldré por un momento.

Cuando dije eso, Sayu levantó la cabeza, pareciendo sorprendida, y luego me miró.

—¿Eh? ¿Qué pasa? Pero si hace unos momentos parecía que no tenías fuerza ni para dar un paso, y ahora, ¿dices que vas a salir?

—Es que me llamaron. Voy al trabajo.

Publicidad G-M3



—¿Que acaso no se llama día de descanso porque, básicamente, no hay trabajo?

—No es por trabajo, es por otro asunto. Voy a acompañar a un empleado que olvidó algo. Cuando respondí eso, Sayu frunció el ceño abiertamente.

—Entonces, ¿Yoshida-san debe ir?

—En verdad creo que sí —mientras respondía, pensaba en otra cosa… No debí haber intercambiado mi información de contacto.

—Además, parece que nadie más puede ir excepto yo.

Mientras decía eso, me rasqué la barbilla. Sé que lo hice, pero, además, escuché el sonido. De nueva cuenta, dejé escapar un suspiro. Me dirigí al baño preguntándome “¿Por qué me tengo que afeitar en un día de descanso?”. Cuando tomé la rasuradora, pensé: “Bueno, esto puede esperar”.

Me llamaron repentinamente, y no se trata de una cuestión de trabajo. Bueno, nadie puede enojarse si no voy afeitado. Puse la rasuradora en su lugar otra vez, y luego la miré en silencio durante algunos segundos. No, aun así, me rasuraré.

Publicidad G-M1



Encendí la rasuradora y la puse en mi barbilla. El eco del ruido que hacía la rasuradora mientras cortaba resonaba en las paredes del baño. La primera vez que usé una rasuradora me sorprendió el ruido que hacía, pero ahora ya estaba acostumbrado.

Desde que Sayu me señaló que “El vello facial no me va bien”, todos los días me rasuro antes de ir a trabajar, y cuando algo se vuelve un hábito… bueno, si no se hace, uno no puede estar tranquilo.

A pesar de que pensaba que no era necesario rasurarme porque no se trataba de un asunto de trabajo, cuando me imaginé encontrándome con Kanda-senpai con el vello facial crecido, extrañamente no pude quedarme tranquilo. Resultaba una molestia el tener que rasurarme en un día de descanso, pero si alguien me preguntara si tenía algún problema con hacerlo, le respondería que no.

Después de que terminé de rasurarme, saqué mi ropa del closet. Aunque no era necesario ir al trabajo en traje durante un día de descanso, no podía ir en playera y pantaloncillos cortos, así que elegí unos pantalones de mezclilla y una camisa tipo polo de rayas verticales, lo que al parecer se conoce como ‘outfit de negocios casual’.

Cuando terminé de cambiarme, saqué mi billetera de mi mochila de negocios que habitualmente usaba, y Sayu se movió cautelosamente para luego mirarme.

—¿Tomará mucho tiempo?

—No, como se trata de un objeto olvidado, no creo que me tome mucho tiempo.

—Ya veo. Ten cuidado.

Diciendo solo eso, Sayu de repente miró hacia el suelo. Ante esa situación, inconscientemente me reí inapropiadamente. En verdad, es probable que ahora, por primera vez, pude ver la expresión de cansancio en el rostro de Sayu.

—¡Bueno, ya me voy!

—Que te vaya bien.

Mientras Sayu respondía insípidamente con una sonrisa amarga, yo abrí la puerta de la calle y salí. Como era de esperarse, mi cuerpo estaba cansado, y cada paso que daba después de salir de casa resultaba un suplicio. Haré esto rápido y volveré pronto.

***

 

 

—De cualquier forma, hará esto con Kanda-senpai… —dije, todavía recostada, mientras pensaba que era algo bueno que no hubiera nadie en casa—. Se rasuró, aunque no se trataba de un asunto de trabajo… Además, a pesar de pensar sinceramente que era un gran fastidio salir.

Cuando expresé todos mis sentimientos, mi corazón se sintió un poco mejor.

Publicidad G-M3



—Aunque dijo que no tomaría mucho tiempo, definitivamente no será el caso. ¡Volverá para que cenemos juntos, después de todo! —dije levantando ligeramente la voz.

Estiré mi cuerpo, miré hacia arriba y suspiré.

—¿Qué… estoy haciendo?

Estaba impactada por mi comportamiento infantil. Desde ayer, me estaba comportando extrañamente. Estaba diciendo cosas que normalmente no diría, y estaba preguntando cosas que regularmente no preguntaría a Yoshida-san.

“Estás hermosa”.

 Las palabras que había dicho Yoshida-san con una expresión despreocupada en su rostro volvieron a mi cabeza. A él siempre le ha gustado Gotou-san, y parece que sigue siendo así. Además, a Gotou san también le gusta Yoshida-san. Durante este tiempo, nadie no debió interponerse entre ellos.

Debido a mis pensamientos extraños, mi conciencia se apartó del dolor en mis pies, y me levanté como un relámpago. Y, al mismo tiempo en que levantaba mi cuerpo, sentí que gradualmente mi capacidad de pensamiento volvía a la normalidad.

—Bueno, se tarde o no Yoshida-san, cenará en casa.

Me levanté y miré lo que había en el refrigerador. Aunque lo hice, sabía de antemano lo que había en su interior.

Publicidad G-M1



—Ajá, es tal y como lo recordaba, no hay nada.

Cuando miré el interior del refrigerador, no había ninguna guarnición para acompañar al arroz, ni tampoco los ingredientes para preparar uno. Solo había algunas latas de cerveza y condimentos que necesitan mantenerse en refrigeración.

—Con esto no puedo preparar la cena…

Cerré el refrigerador y luego gemí. Ni en broma. Si sucede que Yoshida-san come fuera… bueno, seguramente lograré superar el hecho de no cenar hoy. Incluso aunque cene, no habrá nada para el desayuno mañana en la mañana. Y como mañana Yoshida-san sale a trabajar, además del desayuno también debo preparar el obentou.

Se me ocurrió por un momento pedirle a Yoshida-san que hiciera algunas compras de regreso a casa, pero como había salido a la empresa, aunque no se trataba de un asunto de trabajo, y el haber tenido que salir ya era de por si una situación incómoda, así que pensé que lo sería aún más si le pedía que hiciera dichas compras de regreso a casa.

—De cualquier forma, es necesario hacer las compras… Miré mis pies adoloridos e hice un puchero.

—Estaba demasiado emocionada…

Me dije esto a mí misma, y luego me quité la ropa que uso para estar en casa. Cuando estaba en ropa interior, me sentí obligada a contactarme con Yoshida-san, por lo que tomé el Smartphone y le mandé un mensaje.


[Si no compro los ingredientes necesarios, no podré preparar nada para comer, por lo que yo también saldré. Creo que regresaré antes que Yoshida-san, pero te mando este mensaje por si acaso.]

Escribí rápidamente el mensaje y se lo envié. ¿Yoshida-san ya habrá abordado el tren? Al parecer, él rápidamente notó la vibración y se dio cuenta de que tenía un mensaje, porque a un lado de mi mensaje apareció inmediatamente el símbolo de “mensaje leído”.

Y luego, después de algunos segundos, contestó: “Vale, gracias”. Después de que revisé el mensaje, puse el Smartphone sobre la mesa. Abrí el closet, y de un rincón para mi uso exclusivo saqué mi ropa. Era un pantalón de mezclilla ajustado de ¾ de largo, y una túnica blanca hecha de una tela ligero. Al parecer, no se me transparentaba el sujetador, porque era blanco, y la túnica blanca encajaba perfectamente con ese fin en la parte superior de mi cuerpo.

Yoshida-san me compró toda esta ropa, a excepción de la ropa interior. Cada vez que cambia la temporada, antes de que se lo pida a Yoshida-san, él mismo me dice: “¿Qué esto no es necesario?”, lo cual me hace sentir bastante culpable, pero al mismo tiempo muy agradecida.

Cada vez que vuelvo a pensar en mi vida junto a Yoshida-san, recuerdo a mi hermano mayor, que hace poco fue a la tienda de conveniencia… Y eso hace que me duela fuertemente el estómago.


Yoshida-san en verdad me ha dado muchas cosas, y también me ha enseñado mucho. ¿Cómo le podré pagar lo que ha estado haciendo por mí? Le quiero devolver todo lo que pueda, pero me di cuenta de algo cuando apareció mi hermano. Yoshida-san y yo ya casi no tenemos tiempo. Ahora mismo, no sé cuánto tiempo nos quede viviendo juntos, pero por lo pronto pienso que debo hacer cuanto pueda.

—Por el momento… —murmuré, poniendo Smartphone en uno de los bolsillos de mi pantalón—.

¡Haré una comida deliciosa!

Desde un principio, Yoshida-san me puso como requisito “que hiciera las tareas del hogar”.

Ya casi no sentía el dolor en las piernas de hace rato. Estaba tan entusiasmada que yo misma me sentía antinatural, y así, salí por la puerta que da a la calle.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios