The World’s Strongest Rearguard – Labyrinth Country’s Novice Seeker (NL)

Volumen 1

Capítulo 4: El Final del Primer Laberinto

Parte 7: Para Qué Sirve la Moral

 

 

Theresia continuó vigilando la zona en busca de monstruos que se acercaran. Me acerqué a los que habíamos derrotado para echar un vistazo, empezando por el Gaze Hound.

«Un perro de un ojo… Chilling Gaze, hmm. Sí, puedo imaginar que algo así que te mira fijamente sería bastante inquietante», dije.




«Hay muchos monstruos cuya mirada tiene efectos horribles, pero creo que es la primera vez que veo un monstruo de un solo ojo como ese», dijo Elitia.

El Gaze Hound tenía un pelaje gris húmedo que parecía que podría servir como material para hacer una escoba o algún otro utensilio para limpiar el suelo. Sin embargo, la sugerencia podría dejar sin palabras a los amantes de los perros.

«Me gustan los perros, pero fue esa horrible cara la que me permitió atacarlo sin dudar en absoluto», dijo Igarashi.

«Sí. Acabaremos fritos si empezamos a sentirnos mal por los monstruos contra los que luchamos», respondí.

Igarashi incluso se había enamorado del perro de Falma, así que parecía gustarle todo tipo de perros. Sin embargo, estaba claro que había perros de este tipo, así que tendríamos que estar preparados para atacar.




«¡Qué grandes dientes! Cada uno está tan afilado como una pequeña aguja», observó Misaki.

«Eso dejaría una herida muy fea si te mordiera…», dijo Suzuna.

«Me parece que podrían servir de material para algo», dije.




«Su pelaje absorbe bastante bien el agua. Podría tener algún efecto antibacteriano. O podría usarse para un trapeador…», propuso Igarashi.

«¿Hay algún trabajo de limpieza o algo así? Quiero decir, este es un mundo muy diferente. Todo es posible», dijo Misaki.




Pero teniendo en cuenta el tamaño del sabueso, no podíamos llevarlo de vuelta con nosotros. Intenté decidir qué hacer, y Elitia lanzó una sugerencia muy útil.

«Ya que alquilas un almacén, ¿por qué no envías allí a los monstruos como éste?».

«¿Enviar a la unidad de almacenamiento? ¿Podemos hacer eso?» pregunté.

«Te dieron una llave cuando la alquilaste, ¿verdad? Puedes usarla para enviar cualquier objeto no vivo, incluidos los monstruos derrotados, a tu unidad de almacenamiento. Aunque está limitado a diez veces por viaje al laberinto».

La unidad de almacenamiento no tenía mucha capacidad, así que enviar cosas diez veces debería ser suficiente. Tampoco quería entrar en una unidad de almacenamiento llena de una montaña de cadáveres de monstruos, así que no debíamos enviarlos a la ligera.

«Bien, ¿qué tal si enviamos a este Gaze Hound de vuelta, entonces? …Vaya, ha funcionado», dije.

«¿Qué hay de esta bestia que apunta a la ropa por aquí…? ¿No es un camaleón?», preguntó Igarashi, mirando al Plane Eater y poniendo en palabras la impresión que yo había tenido de él.

La criatura estaba arrugada en el suelo, sin moverse, con la boca abierta; su boca era tan grande que probablemente podría tragarse a un niño pequeño. Tenía protuberancias óseas redondeadas en los antebrazos, tan afiladas como una espada. Menos mal que no nos golpeó con ellas.

«Su lengua es tan larga… un par de metros por lo menos. Y está envuelta en un trozo de tela…», dijo Suzuna.

«…Esa cosa me rompió la ropa… ¿Puedo cortar la Maldita cosa?»

La lengua del Plane Eater se envolvió completamente alrededor de la ropa de seda de Igarashi. Supongo que la parte de la lengua de Breaking Tongue (lengua rompedora) era literal.

«Creo que la lengua puede utilizarse como material o incluso como alimento. Sin embargo, la parte más valiosa es probablemente la piel. Al igual que las botas de Theresia, reacciona a la magia del portador para volverse invisible», dijo Elitia.

Theresia nos hizo una demostración y sus pies -sólo sus pies- se volvieron invisibles. Así que, básicamente, tendrías que hacer un traje de camaleón para hacer lo mismo con todo tu cuerpo.

«Entonces, ¿podrías hacer invisible todo tu cuerpo si hiciéramos una capa con esto? Eso sería increíblemente útil», dije.

«Theresia necesita llevar un equipo de lagarto, así que eso estaría bien, pero a ti no se te permite tener algo así. Sería demasiado espeluznante», objetó Igarashi.

«¿Y el camaleón tenía alguna razón para destruir la ropa de Igarashi?», preguntó Suzuna.

«Los monstruos actúan simplemente por instinto. Destruir su armadura sería una ventaja… Oh. Arihito, deberías revisar el estómago del Devorador de Planos más tarde. A veces se acumulan objetos no digeribles en los estómagos de monstruos como estos», dijo Elitia.




«Oh, eh… ¿podría dejar que el Centro de Disección se encargue de eso? No es que tenga miedo de hacerlo yo mismo».

Ya había fileteado un pez antes, pero obviamente no tenía mucha experiencia cortando camaleones. Eso me hizo preguntarme: de ninguna manera podría cortar un Gaze Hound porque me daría demasiados escalofríos, pero ¿qué pasa con los camaleones?

«Ah, por cierto… fue el grupo al que me uní por primera vez el que me dijo que las lenguas de algunos monstruos se consideran un manjar», dijo Misaki.

«P-por favor, guárdate eso para ti. Hasta ahora, no había pensado en qué carne estaba comiendo, era más feliz sin saberlo…», gimió Igarashi.

«Tendrás que aprender a lidiar con el consumo de los monstruos que mates en el laberinto. En los viajes más largos, tendrás que llevar a un Buscador que sepa cocinar. La falta de comida es una de las principales razones por las que la gente abandona la búsqueda», dijo Elitia.

Igarashi miró con rabia al camaleón que había ido a por su equipo, pero pareció apartarse de la conversación sobre si comer o no comer.

Después de eso, luchamos contra otros Gaze Hounds, pero había una situación particular en la que debíamos ser más cautelosos. Había cuatro monstruos frente a nosotros; Igarashi y Theresia se encargaron de dos de ellos, pero los otros dos nos flanquearon y llegaron corriendo por la izquierda y la derecha.

«¡Arihito, yo me encargo de uno!» llamó Elitia.

«De acuerdo… ¡Nosotros nos encargaremos del otro!» Respondí.

«¡Entendido!»

Teniendo en cuenta la velocidad de Elitia, no fue nada difícil para ella apartarse de la parte delantera de la formación y lanzarse inmediatamente a rechazar a uno de los sabuesos.

Es muy probable que nuestros ataques no hagan caer a éste… Puede que no tenga más remedio que aceptarlo.

Antes de atacar, pasé el dedo por mi licencia y saqué la página de habilidades. Seleccioné la habilidad Postura trasera.

«¡GRRROOOOOOAAA!»

 

♦Estado actual♦

> El ataque de ARIHITO golpeó a GAZE HOUND D

> El ataque de SUZUNA golpea a GAZE HOUND D

11 de daño de apoyo

> El ataque de MISAKI golpea a GAZE HOUND D

11 de daño de apoyo

 

Como había sospechado, no podíamos dejarlo caer con los tres ataques. Se pondría en contraataque antes de que pudiéramos hacer nuestro segundo asalto… Me adelanté a Suzuna y Misaki, que habían estado delante de mí, y grité mi orden.

«¡Retírense, ustedes dos!» Grité.

«¡¿Huh-?!»

«¡¿Arihito-?!»

El GAZE HOUND se lanzó del suelo y vino volando hacia mí, con sus fauces dentadas abiertas. En ese momento, me imaginé yendo detrás del Gaze Hound.

 

♦Estado actual♦

> ARIHITO activó la POSTURA TRASERA → Objetivo: GAZE HOUND D

> ARIHITO se movió hacia la retaguardia del GAZE HOUND D

 

Las mandíbulas del Gaze Hound se cerraron con un crujido frente a mí. Había conseguido moverme por detrás del Gaze Hound y evadir su ataque… y entonces…

Su espalda está abierta de par en par, ¡esto podría ser suficiente!

 

♦Estado actual♦




> El ataque de ARIHITO golpea al GAZE HOUND D

Ataque a ciegas

> 1 GAZE HOUND derrotado

 

El Gaze Hound aterrizó y se confundió por un momento, pero no dejé que se moviera antes de hacer un disparo con mi resortera de ébano. El ataque parecía un poco diferente esta vez; parecía que el daño que recibía el sabueso era mayor que el habitual.

«¿Arihito desapareció por un segundo?», preguntó Suzuna.

«Las cosas se veían mal, así que usé mi carta de triunfo. Aunque no puedo seguir haciendo eso…»

El simple hecho de usar la Postura Trasera una vez redujo mi barra de magia en un tercio, aunque parecía una cantidad adecuada teniendo en cuenta su efecto. Ya era hora de que empezara a buscar una forma de reducir el consumo de magia.

La habilidad no había dicho nada de que se aplicara sólo a los aliados, así que pensé que existía la posibilidad de utilizarla también para ir detrás de los enemigos. Menos mal que tenía razón. Podría haber optado por aplicar el Apoyo de Defensa 1 a Suzuna y Misaki, pero seguía existiendo el riesgo de que ellas, ambas de retaguardia, recibieran el ataque.

«Gracias, Arihito… Pero eso fue una imprudencia. Mi nueva capa me da un ligero aumento de defensa, así que puedo actuar como escudo si es necesario», reprendió Suzuna.

«Lo siento… Supongo que estaba un poco nervioso por hacer eso. Había considerado que nuestra formación podría dividirse, pero era más difícil de lo que pensaba».

«Lo siento, Atobe… Acabamos de dejar pasar a un enemigo…»

«……»

«Chicas, manejaron dos monstruos ustedes solas. No tienen nada de qué disculparse. Además, quería probar mi nueva habilidad, así que también conseguí algo».

Nuestra formación sería más estable si tuviéramos algunas habilidades que impidieran a los atacantes superar la vanguardia, pero por el momento, sólo podía hacer que Elitia se situara detrás de la vanguardia y actuara como su apoyo.

«De todos modos, ¿ustedes dos están bien? No fueron golpeadas con una Chilling Gaze, ¿verdad?» Pregunté a Igarashi y Theresia.

«Bueno, sólo ocurrió una vez, pero me recuperé inmediatamente».

«……»

Ese parecía ser el caso de ambas. Al parecer, la moral podía usarse para recuperarse de los estados alterados leves. Había utilizado el Apoyo a la Moral para subirla, y parecía que se necesitaban unos veinte puntos de moral para recuperarse de un Aturdimiento. Luego estaban Suzuna y Misaki, que aún no habían usado su moral. Comprobé la suya y estaban con una moral de +100. Quizás cien era el límite.

«Suzuna, antes dijiste que todo el mundo estaba brillando… ¿qué aspecto tiene ahora?» Pregunté.

«Sí… ¡Oh, Misaki y yo estamos muy brillantes!»

«¿Sí? ¿Te sientes muy animada o algo así?»

«Supongo que me siento con un poco de energía… ¿Eh? Arihito, ¿qué crees que es esto?» preguntó Misaki mientras me mostraba su licencia. Decía «Posible descarga de la moral». No importaba la página a la que se dirigiera, aparecía en la parte superior derecha de la pantalla.

«Descarga de moral… ¿no crees que suena bien? ¿Puedo probarla? ¿Por favor?», suplicó Misaki.

«No, espera un segundo. Elitia, ¿sabes qué es la Descarga de Moral?» pregunté.

«¿Eh? …¿Es eso lo que aparece? Casi nunca debería aparecer eso a menos que tengas una animadora en el grupo…», dijo mientras comprobaba la licencia de Misaki, y luego miró a Suzuna y a Misaki. «La descarga de moral se utiliza para activar una habilidad muy poderosa que es específica del trabajo. Tu moral debe haber subido gracias a las habilidades de Arihito… He oído que también sube más rápido si tienes un nivel de confianza alto. Pero nunca he oído que la moral llegue al máximo con tan pocas batallas juntos».

Sabía perfectamente que la razón de eso era que había estado usando constantemente el Soporte de Moral 1. Al parecer, había múltiples formas de utilizar la moral reunida, y esta Descarga de Moral era sólo una de ellas.

«Bueno, no sabremos nada al respecto si no lo probamos. ¿Quizás deberían intentar usarla mientras la dirigen lejos de todos nosotros?» sugirió Igarashi.

«Es una gran idea, Kyouka. Mi padre siempre decía que es mejor arrepentirse de algo que has hecho que de algo que no has hecho», dijo Misaki.

«¿Puedo probarlo también, Arihito? ¿O deberíamos guardarlo?», preguntó Suzuna.

«Cuando sepamos lo que hace, entonces podremos guardarlo como un as en la manga. Pero ni siquiera sabemos si son habilidades de batalla, así que supongo que deberíamos probarlo y ver».

Suzuna y Misaki asintieron, y luego se apartaron del resto del grupo. Entonces-

«¡Descarga de Moral, Tirada de Fortuna!»

«¡Descarga de Moral, Lectura de la Luna!»

Cada una de las descargas de moral tenía efectos completamente distintos. O eso creía, pero miré mi carnet y mis ojos se abrieron de par en par por la sorpresa.

 




♦Estado actual♦

> MISAKI activó FORTUNE ROLL( Tirada de la fortuna) → La siguiente acción tendrá éxito automáticamente.

> SUZUNA activó MOON READING(LECTURA DE LA LUNA) → Éxito

 

…¡¿Funcionaron como un combo…?!

«¡¿Suzu, qué ha pasado?! ¡Hey, Suzu!» gritó Misaki.

«H-hey… Suzuna, ¡¿qué está pasando?!» Dije.

El cuerpo de Suzuna estaba envuelto en una luz blanco-azulada. Corrí frente a ella y vi lunas brillando en sus ojos. Me tocó el brazo. Me di cuenta de que me estaba diciendo que me alejara, así que me aparté, y ella señaló… Bastante más adelante de donde ella señalaba, vi un pilar de la misma luz azul-blanca. Después de un momento, desapareció como si nunca hubiera estado allí.

«Ah…»

De repente, Suzuna se tambaleó en el lugar en el que estaba y pareció estar a punto de derrumbarse. Me apresuré a sostenerla, y ella me miró a los ojos… Se me cortó la respiración. Parecía que le habían quitado toda la luz y la vida. Pero un momento después, la luz volvió a sus ojos. Se dio cuenta de que la estaba sosteniendo y se puso roja.




«Lo siento… ¿Qué me ha pasado…? Me siento un poco mareada…»

«¡Oh, gracias a Dios…! Suzu, si te hubiera pasado algo por mi culpa, ¡no sé qué haría!», gritó Misaki mientras se tiraba al suelo al lado de su amiga.

La Moon Reading de Suzuna había tenido éxito por el efecto de su Fortune Roll- me preguntaba si la Moon Reading normalmente tenía un porcentaje de éxito bastante bajo. Estaba claro que no íbamos a entender todos los efectos y todo lo demás con sólo verlo una vez. La primera pregunta que tuve fue sobre el efecto de Fortune Roll y la definición de la «siguiente acción». Teníamos que probarlo a fondo. Básicamente, lo usaríamos en momentos muy diferentes si la siguiente acción estaba abierta a cualquiera que intentara una acción o si sólo estaba limitada a los aliados.

«Esa era la descarga de moral de Misaki y Suzuna… Así que el lugar con la luz azul, hay algo allí…», dijo Elitia.




«¿Qué debemos hacer, Atobe?» preguntó Igarashi.

«Vamos a comprobarlo. No creía que fuera a acabar así, pero no siempre se puede predecir lo que va a pasar en el laberinto… Y además, tengo una curiosidad increíble».

«Yo también. Me gustaría saber… Um, Arihito, gracias. Creo que ya puedo mantenerme en pie por mí misma», dijo Suzuna mientras se separaba de mí y trataba de arreglar su despeinado cabello. Parecía que la debilidad que sentía sólo duraba un momento: no había perdido ninguna vitalidad. Por otro lado, tanto Misaki como Suzuna volvieron a tener la moral a cero.

«……»

«Theresia, ¿recuerdas dónde estaba el lugar? Eso es genial», dije, y Theresia nos guió hasta el lugar. Sin embargo, cuando llegamos, no vimos nada. Era sólo una extensión de hierba.

«……»

«Oye, es demasiado pronto para asegurar que no hay nada aquí. Si no hay nada en el suelo… podríamos intentar cavar», sugerí.

«No sé lo bien que se puede cavar con una lanza… pero probablemente sea la más adecuada para el trabajo», dijo Igarashi y luego clavó su lanza en la tierra.

El pañuelo rojo que llevaba cosido en el pecho rebotó mientras cavaba, tanto que me preocupó que pudiera doler. A su lado, Theresia comenzó a cortar la tierra con su espada corta.

«Atobe, vamos a cambiar después de que cave un poco, ¿de acuerdo? …Ngh… Acabo de golpear algo duro».

«Espera, déjame quitar esta suciedad y mirar… Esto es…»

Igarashi se detuvo un momento, y aparté la tierra oscura para ver una losa de piedra. Había algo enterrado en el suelo.




«…Hay algo enterrado aquí», dije.

«Y parece que es bastante grande. Vamos a cavar, todos», dijo Igarashi.

«¡Whooooaaa, premio gordo! ¡Vamos, chicos! Caven, caveeeeeeen!», gritó Misaki.

«Eso sólo te hará daño en las manos. ¿Debería ir a buscar algunas ramas para usarlas? Puedo cortarlas con mi lanza», ofreció Igarashi.

Una pala, unas tijeras de podar de mango largo, puedes usar una lanza para cualquier cosa… pero vamos a intentar no hacerlo. Decidí llevar implementos de excavación conmigo en futuras aventuras en el laberinto.

5 2 votos
Calificación de este Capítulo
Mantente Enterado
Notificarme
guest
1 Comentario
Mas Votados
Mas Recientes Mas Antiguos
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios