Hataraku Maou-sama! (NL)

Volumen 5

Capítulo 2: El Rey Demonio, Habla De Su Relación Con Las Demás Personas

Parte 4

 

 

Aunque no tenía intenciones de hacer las cosas difíciles para los demás, aun asi, él no esperaba que la venta de los alimentos fuese mucho menor al monto que había propuesto.

— Aunque ya he escuchado de ello antes…. ¿Dónde queda ese Hanamaru?




A pesar que Maou, quien trabajaba en una tienda de comida rápida, ya conocía la existencia de la tienda, era la primera vez que visitaba dicho lugar.

— Un pequeño tazón de Udon aquí solo cuesta 150 yenes, si dos raciones son agregadas, puedes completar los 300 yenes aproximadamente.

— Su-Suzuki-san, ¿Desde cuándo conoces este lugar?

— Ocasionalmente vengo a comer aquí. El caldo de Tokyo Udon es muy fuerte para mí, el sabor de la sopa aquí es término medio, por lo que me agrada un poco, además que no golpea mucho mi billetera, ¿bien?

— Si…




— Huh, de todos modos, vamos a llenar nuestros estómagos primero, y repasar algunos conocimientos básicos antes de ir a la tienda de electrodomésticos. Aunque no estoy muy clara con respecto a esto, pero es algo muy peligroso para todos en esta situación.

Rika fue la primera en demostrarles cómo hacer su pedido.

El siguiente fue Ashiya, Maou quien copió lo que éste hizo, y Suzuno fue la última ésta vez; hasta que finalmente los cuatro habían finalizado su pedido.

— Suzuno, ¿tu solo ordenas Udon en sopa?

Rika no pudo evitar preguntar. Incluso Ashiya y Maou habían ordenado Udon en sopa por 150 yenes, agregándoles ñame frito y Chikuwa18 frita, pero inesperadamente Suzuno había ordenado un pequeño tazón de Udon en sopa por 150 yenes.

— Quiero probar primero el sabor, probarlo directamente del tazón de Udon en sopa.

Suzuno respondió con simpleza.

Al decir ‘probarlo directamente’ quiere decir el comer el Udon que no esté ni frio ni caliente, sino con una temperatura especial creada por Hanamaru.

Por dicho precio, los 150 yenes, además del hecho de ser barato, más allá de eso, implicaban que la certeza de Hanamaru era que todos pudiesen comer en Sanuki Udon de forma fácil. Esto incluso demostraba su confianza en Udon.

— Desde que acepté el desafío, supe que no existía vuelta atrás.

— Qué… ¿qué quieres decir?

Después de elegir una mesa para cuatro y recoger los palillos, Suzuno era la única que estaba concentrada como si fuese un maestro que va a portar su espada, muy profunda en sus pensamientos mientras observaba el tazón.




— B-bueno… ¡vamos a comer!

Suzuno abrió los ojos abruptamente y comió una gran cantidad de Udon caliente a la vez.

— ¡!




Ella fue la única que reaccionó cuando la expresión de Suzuno cambió.

— ¡E-esto, esto es…!

— Oye, oye, ¿Suzuno?

Suzuno hizo oídos sordos al llamado de Maou que estaba a su lado, e inmediatamente comenzó la segunda oleada de ataque.

Luego de eso, en el transcurso de un minuto, ella ya se había terminado el tazón de Udon en sopa frente a las tres personas.

Las tres personas se sorprendieron debido a la manera audaz para comer. Suzuno luego de tragarse la última porción de la sopa, suspiró un poco y después sus hombros comenzaron a temblar.

— ¿Por qué? ¿Por qué?

— ¿Qué? ¿Qué sucede, Suzuno? ¿No te gustó?

La reacción de Suzuno era muy inusual, por lo que Rika había comenzado a preocuparse. Sin embargo, ella miró a Rika con una mirada feroz en sus ojos, suspiró y con un tono de voz bajo dijo:

— ¿Por qué…. éste gran Udon solo cuesta 150 yenes?

— ¿Eh?

— Si hablamos de su grosor, textura, facilidad al masticar, su sabor salado y la sensación al pasar por la garganta…. todo se resume en perfección en todos los aspectos.

— Ya, ya veo… asi que, realmente te gusto…

Suzuno argumentó de forma estricta, y tomó el tazón de una manera seria como si se tratara de comida gourmet mientras decía:

— ¡¡Voy a ordenar otro tazón…!!

— Toma… tómate tu tiempo.

Maou miró la espalda de Suzuno, el cual podía hacer que los demás temblasen, y habló mientras comía su Udon.

— Eso, está muy bien, pero, ¿realmente es tan exageradamente bueno?

— Parece que a Kamazuki le gusta mucho el Udon, quizá tiene algún pensamiento especial sobre él, ¿no?

Ashiya, usando los palillos calmadamente, respondió con indiferencia. Por su parte, Rika sin razón alguna se estremeció un poco al escuchar esa frase.

¿Por qué Ashiya sabe lo que a Suzuno le gusta comer?

Rika sabía que esas dos personas eran vecinos del mismo edificio, pero, ¿era probable que su relación fuese tan cercana hasta el punto de saber los hábitos alimenticios de cada uno?

— Huh….

Mientras pensaba en ello, Rika sacudió rápidamente su cabeza. No era extraño en absoluto. Incluso si sus pensamientos eran confusos, ella podría rápidamente recordar los gustos de las personas que la rodeaban.

Suzuno conocía a Ashiya mucho antes que ella, e incluso vivía al lado de él, lo que significaba, en cierto modo, que él tenía posibilidades de saber lo que a la otra persona le gustaba comer.

Con el fin de deshacerse de esos pensamientos inquietantes, Rika intencionalmente le dio un gran bocado a la tortilla frita19 que ella había pedido.

— Bueno, sobre el tema principal, el televisor… está bien si no están claros sobre ello pero, ¿podría alguno decirme que tipo tienen pensado comprar?

De alguna manera ella quería cambiar sus emociones, por lo que Rika utilizó un tono de voz especialmente alegre para preguntar eso.

— Cualquiera sería bueno, mientras me permita ver programas televisivos.

— Digo…

— Justo ahora Suzuki-san, dijiste que el televisor que hay en tu casa es cierto modelo Toshiba… ¿podrías decirme si el modelo 26 se refiere al número de fabricación, al número de ese modelo, o algo parecido?

Aunque la respuesta informal de Maou era preocupante, la pregunta de Ashiya estaba fuera de las expectativas de Rika.

— Oh, no, no, no, en realidad se refiere a las medidas de la pantalla, o mejor dicho el tamaño del televisor…

Rika, que había respondido, comenzó a sentirse confundida, pues esos dos significados no eran diferentes, por lo que se limitó simplemente a contestar de forma adecuada.
Sin embargo, la pregunta iba más allá de estar simplemente familiarizado con un nuevo aparato en casa.

La mismísima Rika, no estaba familiarizada con los electrodomésticos. Pero al menos, desde que nació, los televisores y grabadoras ya existían, luego que los medios de grabación y procesos operativos cambiaran un poco, incluso un reproductor Blu-Ray a pesar de su apariencia no era difícil de utilizar.

Justo ahora, solo era como que las cosas que antes habían sido hechas analógicamente, ahora podran ser hechas con pantallas digitales.

Sin embargo, la pregunta de Ashiya tenía una discrepancia fundamental llamada brecha digital.

— Como el 26 es considerado normal, quiere decir que los que son un poco más grandes son los numero 29 o superior.

— ¿Eh?

Rika frunció su ceño nuevamente pues Maou había dicho algunas cosas extrañas de nuevo.

— Entonces, quiero comprar algo un poco grande, un televisor de 27. Los de 24 son muy pequeños, si es posible me gustaría que estuviese entre los 26, 27 o 28…
Luego de medir los números que Maou había propuesto, Rika finalmente entendió lo que él quería decir, y se dio cuenta que ella era incapaz de hacer que esas personas entendieran lo que es un televisor mediante métodos normales.

— ¡Vas por tu propia cuenta de nuevo!




— ¿Eh?

— Justo ahora, los televisores domésticos son modelo 32 como mínimo. Si no existen limitaciones, incluso comprar uno de 50 o 60 puede considerarse normal, ¿Okay? Si lo colocamos horizontalmente en el suelo, su tamaño sería más o menos medio tsubo (un tatami).

— P-para comprar un televisor de ese tamaño, ¿Qué tienes pensado ver en él? La pregunta de Maou fue considerada razonable.

— Pues, como esas personas son muy tercas en lo que a calidad de imagen y sonido se refiere, quizá sea para dejarlos ver películas, ¿no?

— Incluso si se tratan de programas de televisión normales, ¿ellos usarían tal televisor para verlos?

Ashiya, quien sentía escalofríos al escuchar el tamaño de medio tsubo preguntó, mientras que Rika no podía imaginarse la escena.

— Eso, se siente un poco irritante.

Los documentales de la naturaleza o las películas son buenas, pero al usar una pantalla tan grande y de buena calidad de imagen para ver las noticias, transmisiones del parlamento y espectáculos variados, todo pierde sentido.

Mientras trataba de imaginar toda una pared llena de la imagen de un presentador de noticias, Rika no pudo evitar reír un poco…

— Huh, de todos modos, sin importar que, esas son cosas que están fuera del alcance de nosotros como gente pobre. El que hay en mi casa tiene alrededor de 26 pulgadas. Básicamente, los que son vendidos ahora son televisores de pantalla plana, por lo que debemos mirar también el pedestal donde será colocado.

Rika formó un rectángulo delante de ella para describir el tamaño de la pantalla del televisor.

— ¿Cuál es su presupuesto?




— 41.239 yenes.

Maou respondió de inmediato.

— ¿Por qué tan precisos?

— Porque estamos considerando los gastos domésticos.

—  Quiero saber algo… ¿con 41.239 yenes se puede comprar un televisor? Ashiya preguntó nervioso.

— Aunque buscamos información antes de salir de casa… lo único que encontramos fueron unas complicadas tiendas online de artículos de segunda mano y sitios que creíamos que serían económicos por estar suscritos a la red de banda ancha… pero al final no sabemos cuánto puede costar realmente un televisor.

— Si, para comprar electrodomésticos, el comprobar las cosas personalmente sigue siendo la mejor opción.

Después de decir esas palabras iniciales, Rika asintió ligeramente y dijo:

— Como tenemos alrededor de 40.000 yenes, ¿sería suficiente si nos centramos en unos 20 modelos pequeños de televisor?

— ¡Si!

— ¿Qué…?

Maou hizo una pequeña pose de victoria debido a la respuesta de Rika, y por otro lado, la expresión de Ashiya se volvió un poco más sombría.

En ese momento, Suzuno quien había hecho unos pedidos adicionales, regresó.

— Realmente este es un gran tazón.

Esta vez, Suzuno había traído un plato que era dos veces más grande que el anterior, y en su interior había el mismo Udon en sopa.

— Aunque un gran tazón solo cuesta 400 yenes, ¿Cómo ganan dinero… teniendo en cuenta la situación alimenticia de Japón? Hay un nuevo misterio. Nuevamente, el tema parece haber regresado a ser referente al televisor.

Suzuno, quien parecía gustarle comer y observar a sus alrededores, dijo eso mientras comía su Udon con una expresión mucho más suave que antes.

— Mi presupuesto es de aproximadamente 80.000 yenes. ¿Sera suficiente para comprar un televisor?

— 70.000 yenes deberían bastar para comprar un modelo bueno. En menos de un año, habrá una conversión total de los televisores digitales, por lo que algunos modelos antiguos se volverán más económicos.

— Actualmente, hay algo que… malditos televisores digitales… parece que, me obstruyes el paso, sin importar que…

No sabía que Ashiya sentía indignación, por las personas que se preocupaban si él tomaba los palillos en sus manos como fuese.

— Otra cosa es… si vamos a una segunda tienda, podría ser posible comprar un enorme televisor CRT de estilo antiguo que no pase los 10.000 yenes… pero no puede recibir señal analógica, por lo que no vale la pena comprarlo.

— ¿Entonces por qué lo siguen vendiendo? Maou inocentemente realizó esa pregunta.

— Porque al realizar un cambio de antena, la televisión digital puede ser vista contactando un cable al TV. Con esto, un set topbox puede ser alquilado a los operadores de cable de televisión digital con un televisor analógico. Al parecer hay cierta cantidad de personas que no desean deshacerse de sus televisores antiguos que aún pueden seguirse usando.




— Lo que quiere decir es, ¿Qué incluso si un televisor CRT o de transistores son usados, pueden seguir funcionando para ver televisión con esos equipos?

— Ugh…. no estoy muy segura de ello. Nuevamente, ¿los transistores no son solamente usado en los radios?

Suzuno preguntó emocionada por razones desconocidas, y Rika solo pudo sacudir su cabeza negándolo. Nuevamente, ¿Qué pensaba Suzuno, al preguntar eso?

— Oh, cielos, no es nada, las cosas japonesas evolucionan a un nivel muy veloz, por eso originalmente pienso que las cosas antiguas serian eliminadas inmediatamente.

Nunca imaginé que existiese un tipo de tecnología capaz de conservar las cosas, eso me alegra.

— Aunque esto es algo que me ha incomodado por un rato… pero Suzuno, ¿tú al igual que Emi, has venido del extranjero?

— ¿Eh?

— Pues frecuentemente andas diciendo, ‘Japón esto, y Japón lo otro’.

— Ah… eso, si, correcto. Mi familia ha sido sacerdotal por generaciones, por lo que siempre he estado fuera todo el tiempo…

La pregunta de Rika hizo que Suzuno, en rara manera, caóticamente tratara de encontrar una excusa.

— Has estado muy concentrada en el Udon.

Maou, que estaba sentado al lado opuesto de Suzuno, murmuro, y ésta al oírlo lo pateó por debajo de la mesa y lo miró con una expresión roja.

Sin embargo, como tal vez Suzuno realmente no mentía, Rika no sospechaba nada.

— Asi que realmente hay personas como tú, relacionadas en la expansión de la religión. Cuando vi por televisión, que había algunos pastores japoneses que iban al Continente Africano para promover el Cristianismo, comencé a pensar que el mundo era muy amplio.

— Asi que… este país posee ese tipo de personas… Suzuno miró a Rika con sorpresa.

— Yo tenía pensado que los japoneses no tenían intereses religiosos.

— Hay un enorme interés. O, ¿Por qué los sitios webs móviles tienen secciones de adivinación o varas de la fortuna incluidas?

— ¿Puedes ser capaz de predecir la fortuna por llamar a ciertos lugares?

— Eso no es como las líneas para predicción del clima o los reportes recientes.




— ….

Incluso Rika no parecía haber dado esos ejemplos a propósito, pero aun asi, Maou permanecía en silencio por toda esa mezcla de información.

— No solo las oficinas corporativas de información, poseen instalado al Dios Dragón, incluso las industrias electrónicas le piden a un sacerdote purgar el mal de la tierra antes de comenzar a construir, por el contrario, habría una pequeña cantidad de personas que no crearían una vara de la fortuna en toda su vida, ¿cierto? Creo haber mencionado antes, que mi familia incluso fundó una compañía, no solo en la oficina, sino también en mi casa había un Dios Dragón, incluso una porción de tierra usada para la empresa se tomó para adorar a Inari-sama. Cuando era joven, yo ayudaba a limpiarla todos los días.

— ¿Es una empresa para hacer Sushi Inari?

Suzuno inconscientemente miró el sushi inari ubicado en la sección de sushi que había en el buffet.

5 1 voto
Calificación de este Capítulo
Mantente Enterado
Notificarme
guest
0 Comentarios
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios