Tate no Yuusha no Nariagari (NL)

Volumen 18

Capítulo 3: La Determinación de la Loca por la Pesca

 

 

Después de salir de la Antigua Biblioteca Laberinto, regresamos inmediatamente con Kizuna. Mientras lo hacíamos, Ethnobalt leyó más de los libros que encontramos.

“Parece que el contenido de ese frasco puede remover cualquier poder ilegítimo colocado sobre las armas sagradas o las armas vasallas,” nos informó él.

Publicidad M-AR-2

“¿Y bien? ¿Dices que la maldición de la pereza es ilegítima?” pregunté. En vez de haber estado dentro del arma todo el tiempo, la ira había sido un problema dentro de mi propio corazón. Si el odio incontenible que había salido de mí y después había sido absorbido por el escudo podía ser descrito como ilegítimo, entonces el contenido del frasco probablemente podría removerlo. Por otro lado, si era incapaz de remover la maldición de la pereza, eso significaría que las maldiciones como la ira y la pereza eran alguna clase de función que originalmente había existido dentro de las armas legendarias.

“Estoy al tanto de que esto es difícil de creer. Simplemente tendremos que intentarlo,” dijo Ethnobalt.

“Tienes razón,” respondí. Si era tan efectiva, probablemente también podríamos usarla para curar maldiciones. Estábamos hablando de un pequeño frasco tan denso que no podía ser valorado apropiadamente, sugiriendo que probablemente no seríamos capaces de replicarlo. Yo había aprendido mucho acerca de pociones y medicinas, pero no tenía idea de qué contenía ese pequeño frasco. Podía ser alguna clase de droga o toxina. Se veía como sangre, pero también como alguna clase de condensado. En cualquier caso, definitivamente era algo extraño. Su gran densidad hacía que Shildina sintiera ganas de vomitar. Me pregunto si tendría algún efecto en Kizuna—pero lo decían los libros que habíamos encontrado, así que debíamos intentarlo.

Regresamos donde Itsuki y Filo estaban conteniendo la contaminación de la maldición.

“Bienvenido, Naofumi. Parece que encontraron lo que buscaban,” dijo Itsuki.

Publicidad M-M4

“¡Maestro! ¡Bienvenido!” dijo animadamente Filo.

“Gracias. Todos regresamos a salvo. También encontramos algunas otras cosas, pero primero necesitamos tratar a Kizuna,” dije. Yo todavía no estaba seguro de darle a la fuerza algo que ni siquiera sabíamos si funcionaría a un paciente, pero teníamos que intentarlo.

“Aquí tienes, Glass.” Ethnobalt le entregó el frasco. “Solo aplícalo a la herramienta de cacería de Kizuna y debería hacer efecto. Por favor hazlo.”

“Muy bien,” dijo Glass.

“Tocaré algo de música para incrementar tu resistencia a las maldiciones,” dijo Itsuki.

“¡Y yo también cantaré!” dijo Filo. Ambos comenzaron con su interpretación. Ellos se complementaban muy bien. Itsuki estaba sacando el poder del instrumento musical de las armas vasallas, haciéndolo sonar como si estuviera tocando múltiples instrumentos al mismo tiempo, y Filo también estaba haciendo como si estuviera usando múltiples voces a la vez— no tenía idea de cómo lo estaba haciendo.

“Supongo que Itsuki está usando magia para crear ese efecto, pero ¿cómo es que Filo está produciendo múltiples voces de esa forma?” pregunté.

“Las clases más altas de hadas cantoras tienen múltiples cuerdas vocales. De esa forma pueden producir más de una voz a la vez,” explicó Glass. Eso sonaba absolutamente aterrador.

Publicidad M-M1

“Si ella puede producir todos esos sonidos, de seguro puede usar magia sin que yo tenga que hacerla volar,” se quejó Shildina.

“Dime, pequeña Shildina, ¿solo usas tu voz para recitar magia?” preguntó Sadina. Shildina lo pensó por un momento y entonces sacudió su cabeza suavemente.

“No. Divido mi alma y hago que cada mitad recite el encantamiento. Uso eso para activar la primera magia y después recitar más,” explicó ella. Todo eso sonaba un poco complicado para mí. Incluso si ella lo explicaba al detalle, estaba seguro de que yo nunca sería capaz de copiarlo.

“Ese es el final del asunto. Incluso si Filo puede hacerlo en este mundo, no es algo que un filorial pueda hacer,” dije. Ella parecía ser capaz de usar la magia de interpretación que había aprendido aquí incluso después de regresar a casa, pero tenía una calidad muy diferente. Ella solo podía utilizar las más fáciles.

Mientras estábamos conversando, la magia de apoyo fue lanzada sobre Glass y ella ganó resistencia adicional a las maldiciones. Parecía ser que Chris también estaba agregando su propia fuerza, proporcionando un poco más de protección para Glass.

“Kizuna, ahora voy a salvarte,” dijo Glass con determinación en su voz. Ella procedió a permitir que algunas gotas del frasco cayeran sobre el arma maldita de la recostada Kizuna. El contenido del frasco que cayó sobre el arma maldita inmediatamente fue absorbido por ella como un material. Inmediatamente después, el accesorio unido al arma de Kizuna se quebró con un sonido seco y luego se convirtió en polvo.

“Vaya,” dije. Parecía haber funcionado.

“¡Kizuna! ¡Cambia de una vez esa arma maldita!” exclamó Glass a la todavía letárgica Kizuna.

“¿Qué? Qué molestia…” dijo Kizuna. Ella sonó completamente desinteresada y después se quedó dormida justo donde estaba recostada. Ella estaba elevando la pereza hasta una forma de arte. Quizá yo no tenía el derecho de hablar, pero si este era el efecto del arma de la pereza, entonces era aterrador.

“Incluso permitirle cambiar el arma no ha restaurado su voluntad para actuar… Esto es serio. Tal vez la maldición no era una ilegítima,” dije.

“Pensé que destruir el accesorio la traería de vuelta…” murmuró Raphtalia. Todos los demás asintieron de acuerdo.

“¡Kizuna! ¡No puedes seguir así por siempre! ¡Vamos! ¡Ponte de pie!” Glass comenzó a sacudir a Kizuna, incapaz de seguir soportando esta situación.

“No puedes seguir acudiendo a mí por cada pequeño problema…” murmuró Kizuna, terminando en ronquidos una vez más. Eso pareció congelar a Glass en su lugar, pero no estaba seguro de por qué. ¿Realmente dependía tanto de Kizuna? Desde mi punto de vista, Kizuna parecía estar divirtiéndose haciendo todo lo que quería.

“Naofumi-sama, si usted fuera afectado por esta maldición, y me dijera lo mismo… Yo probablemente tampoco sería capaz de responder,” admitió Raphtalia.

“Creo que te desenvuelves muy bien en esta clase de situaciones,” respondí. Si yo alguna vez terminaba así, corrompido por una maldición y fuera de control, tenía fe en que Raphtalia me detendría—y que podría hacerlo por la fuerza, si fuera necesario. De hecho, ella tenía bastante músculo.

Podría tener que dejar de exigirle tanto de ahora en adelante.





“Naofumi, Ren una vez lo dijo, ¿no? Que tú estabas trabajando tan duro como un esclavo para todos en la aldea,” mencionó Itsuki.

“Itsuki, no es necesario que menciones eso ahora,” le dije. ¡Yo no era un esclavo! Esa era una de las cosas más desagradables que Ren me había dicho, algo que él necesitaría compensar por el resto de su vida.

“¡Kizuna! ¡Si crees que dependo demasiado de ti, al menos primero prueba que vale la pena depender de ti! ¡Como Naofumi!” Glass parecía haber decidido que la única forma de derrotar la nublada lógica de Kizuna era mencionar mi nombre. Siempre me he preguntado por qué las cosas siempre terminaban regresando a mí.

“Vaya,” dijo Sadina con una risita.

“Oh cielos,” agregó Shildina. ¡No necesitaba las burlas de las hermanas ballena asesina en este momento!

“Eso ciertamente suena como una de las cosas más difíciles que ha tenido que escuchar Naofumi-sama—” comenzó a decir Raphtalia.

“Raphtalia, ¿podemos por favor dejar de hablar del tema? De otra forma, voy a pasar todo el día de mañana acariciando a Raph-chan,” la amenacé.

“¿Rafu?” preguntó Raph-chan. Aunque funcionó, ya que Raphtalia asintió y se quedó en silencio. En serio… bueno, yo también era perezoso en ocasiones.

“Yo tengo mis dudas.” Ahora era el familiar de S’yne quien estaba expresando su opinión acerca de que yo trabajaba demasiado duro. Me tomaba descansos—en serio—cada vez que los necesitaba. De hecho, me molestaba tener que hacer cosas más frecuentemente que no tener que hacerlas.

Mientras tanto, no había señales de que la durmiente Kizuna fuera a cambiar su arma maldita. De hecho, su caña de pescar se veía aún más oscura y compleja de lo que había sido la primera vez que la vi.

“Parece que ella se está volviendo todavía más perezosa… como si su pereza se estuviera intensificando,” dije, inseguro acerca del término correcto en tal instancia. Parecía que mientras más tiempo pasara sin hacer nada, más intensa se volvía su condición. Estaba comenzando a sentir que, dentro de los siete pecados capitales, la pereza podría ser el que le causaría más molestia las demás personas cuando se convertía en un arma. Estaba fortaleciéndose con el solo hecho de que Kizuna no estuviera haciendo nada y extendiendo su maldición a su alrededor.

“Supongo que el lado positivo aquí es que ella ni siquiera tiene la energía para usar una habilidad maldita… pero si comienzan a activarse automáticamente, va a ser difícil recuperarla,” reflexioné. El nivel de Kizuna ya había sido reducido, así que, si la maldición la hacía tomarse más tiempo para sanar, estaríamos en serios problemas.

“¡Kizuna! ¡Solo cambia tu arma, por favor! ¡De otra forma, me enojaré de verdad!” la amenazó Glass.


“Qué molestia… Ah, dormir es tan divertido… ¡Trabajar es para perdedores! ¡Que viva la vida NINI!” vociferó Kizuna.

“¿Por qué trabajar significa que perdiste? ¿Perder qué exactamente? ¿¡Con qué estás luchando!?” preguntó Glass.

“Mundos diferentes, misma mierda,” murmuré. Parecía ser que el Japón de Kizuna también estaba abrumado por la plaga de los NINI.

“Naofumi, ¿sabes con qué está luchando Kizuna?” me preguntó Glass.

“Aquellos que dicen esa clase de cosas en mi mundo quieren decir que están luchando contra la sociedad,” le dije.

“¿Qué significa eso de nini?” preguntó ella.

“Originalmente era usado para describir a personas jóvenes que “ni trabajan, ni estudian”, pero de la forma que Kizuna lo usa, solo significa holgazán,” expliqué, sacudiendo mi cabeza por tener que hacerlo aquí en otro mundo. No ayudaba que luego de la graduación yo mismo hubiera estado a punto de convertirme en uno.

Publicidad M-M2

Vida de holgazán por siempre. ¿Eso es lo que ella dijo?” confirmó Glass.

“Ella realmente ha llegado al letargo total. Estoy comenzando a tener miedo de activar la misma maldición,” respondí. Todo este escenario de ser teletransportado a otro mundo de seguro era algo que soñaban los jóvenes que no querían trabajar. Después de que realmente me pasó, terminé con una cantidad molesta de cosas que hacer. Hoy en día también había personas exhaustas del trabajo que envidiaban el estilo de vida NINI.

“Usted siempre se ve un poco molesto de tener que… bueno, hacer cosas, Naofumi- sama,” dijo Raphtalia.

“Me esforzaré por no terminar como ella,” prometí. “Como cocinando, ese tipo de cosas.”

“Puedes holgazanear cocinando si quieres,” dijo Glass, una vez más mencionando el tema de la comida. ¿Entonces qué debería hacer?


“Ah… ni siquiera tengo ganas de respirar… ¿Alguien por favor podría respirar por mí?” preguntó Kizuna. Este podría ser un caso terminal. El accesorio maldito había sido removido y aun así ella todavía estaba holgazaneando. Esto no tenía buena pinta.

Publicidad G-M1



“Ethnobalt, ¿tienes alguna idea?” pregunté. Después de todo, el libro que encontramos tenía información acerca de romper maldiciones.

“Bueno… dice que una actitud mental diligente es necesaria para romper la maldición de la pereza,” informó él.

“Diligente, ¿eh?” respondí. Para romper la maldición de la ira, necesité la misericordia de Atla, pero no parecía que aquí estuviera ocurriendo algo similar. Además, estaba muy al tanto de que yo no tenía ninguna misericordia que dar. Volviendo al tema principal, el problema era que Kizuna no mostraba ni una pizca de diligencia en este momento.

“¿Han escuchado de las siete grandes virtudes, las cuales son el opuesto de los siete pecados capitales?” preguntó Itsuki. “Hay algo de debate acerca de su contenido.”

“Sí, he escuchado el concepto. Pero no recuerdo que estuvieran muy definidos,” respondí. Los siete pecados capitales habían comenzado como los ocho malos pensamientos. Había muy poca evidencia de que las siete virtudes fueran capaces de oponerse directamente a los pecados—ni siquiera eran sus opuestos exactos. Solo dependería de cómo el arma percibía lo que estaba pasando. “Dicho eso, no tenemos muchas opciones sobre la mesa. Ethnobalt, ¿no hay otra forma de curar la pereza?”

“También dice que la esperanza y la valentía tienen el poder de dispersar la pereza,” dijo él.

“Oh cielos… esa es una de las cosas más cursis que he escuchado,” murmuré.

“Naofumi-sama, no creo que deba descartar la idea tan rápido,” me regañó Raphtalia. Sabía lo que trataba de decir, pero es solo que sonaba demasiado cursi.

“Entonces está la propia diligencia de Kizuna, combinada con la esperanza y la valentía… básicamente suena a que ella solo necesita un poco de motivación,” resumí.

“No estoy segura de que eso lo resuma con exactitud…” respondió Raphtalia.

“Pereza—el deseo de no hacer nada—es lo opuesto a la motivación, ¿cierto?”

“Puede que tenga razón… pero eso todavía no nos dice qué hacer,” se quejó Raphtalia. Glass, mientras tanto, parecía estar revisando algo en su ventana de estado.

“Naofumi,” dijo ella finalmente, “parece que existe un dulce—se llama dulce arcoíris— que puede ser usado para incrementar la motivación.”

“¿Quieres que lo prepare? ¿Tenemos los ingredientes?” pregunté.

“Mmm, tal parece que usa unos ingredientes bastante raros,” respondió Glass. Incluso si teníamos la receta, eso todavía significaba otra búsqueda de todos los ingredientes. Incluso si lo hacíamos, Kizuna claramente iba a continuar empeorando. Dejando todo eso de lado, el arma maldita que estaba sosteniendo era una caña de pescar. Ella era el Héroe de la Cacería y tenía un rango bastante amplio de armas a su disposición, pero esta era una caña de pescar.

Entonces tuve una idea.

“Glass, considerando todo el tiempo que has conocido a Kizuna, ¿no estás afrontando esto de una forma un poco indirecta?” pregunté.

“¿Qué debería estar haciendo?” preguntó ella.

“Tengo una idea. Vamos a intentarlo. En vez de quedarnos pensando, tenemos que comenzar a motivar a Kizuna,” dije. Entonces me di la vuelta para mirar hacia las hermanas ballena asesina.

“¡Vaya!”

“¡Oh cielos!”

***

 

 

“¿Esto realmente va a funcionar?” preguntó Glass.

“Todo depende de Kizuna,” respondí. La había cargado sobre mi espalda desde el castillo hacia el puerto de una ciudad adyacente. Después habíamos abordado un barco de L’Arc y nos dirigimos hacia alta mar. “Si no funciona, solo tendremos que pensar en algo más,” dije. Kizuna, por su parte, todavía estaba completamente desmotivada. Hice que Itsuki, Filo, y Raph-chan incrementaran mi resistencia contra las maldiciones y después tomé la mano de Kizuna. Luego la forcé a agitar su brazo, enviando el anzuelo de su caña hacia el océano, donde cayó pesadamente en el agua, pareciendo más un ataque que solo estar pescando. Después de un poco de tiempo, el anzuelo se hundió profundamente en el agua y el carrete comenzó a girar a gran velocidad.

“¡Bien! ¡Ustedes pueden! ¡Hermanas ballena asesina!” grité. Este era mi plan: traer a Kizuna al océano y motivarla obligándola a hacer lo que ella más amaba, pescar. Sin embargo, supuse que un pez cualquiera no iba a motivarla en lo absoluto. No obstante, pensé, qué hay de un pez poderoso… bueno, ¿qué hay de una criatura marina que tire del anzuelo directamente hacia el fondo marino? En ese momento fue cuando recurrí a las hermanas ballena asesina, Sadina y Shildina, para pedir su ayuda. Ellas eran por mucho las mejores nadadoras a las que teníamos acceso. Itsuki ya había lanzado magia de apoyo sobre ellas, y habían incrementado sus niveles considerablemente desde que llegaron a este mundo. Ellas fácilmente podían desempeñar su papel de pez monstruo, jalando con más fuerza que cualquier habitante de estas aguas.

Estaba apostando toda la operación a la pasión de Kizuna por la pesca.

Con un zumbido, la línea de pesca de Kizuna fue tirada con fuerza mientras continuaba saliendo del carrete. Toqué el carrete y detuve la línea por un momento, y la caña jaló con tanta fuerza que todo el barco se inclinó hacia un costado.

“Kizuna. ¿De verdad amas la pesca? A mí no me lo parece,” la provoqué, incluso mientras ella dejaba salir otro sonido de desdén.

“¡Naofumi-sama, el barco se va a volcar! ¿¡Está seguro de esto!?” preguntó Raphtalia.

“¡Dime que estás seguro! ¡Este no es el barco de Ethnobalt!” agregó Glass.

“¿¡Fuehhh!?” contribuyó Rishia.

“No te preocupes, Rishia. Incluso si nos hundimos, tocaré una canción que nos haga flotar,” dijo Itsuki de forma tranquilizadora. Me pregunto dónde aprendió eso. Él se estaba convirtiendo en un comodín.

“¡Rafu!” exclamó Raph-chan.

“¿Debo cantar una canción de naufragio? Mel-chan me contó acerca de monstruos que cantan y hunden barcos,” dijo Filo. Parecía recordar este tema siendo traído a la mesa en las islas Cal Mira. Tenía que advertir a Filo acerca de elegir bien los lugares en los que cantaba, o de otra forma ella podría ser confundida con una sirena o una nereida.

“Si quieren pescar—” dijo S’yne.

“S’yne está recomendando el uso de una red de pesca,” reportó su familiar. “Ella dice que usar una caña de pescar es extremadamente ineficiente.” Sacudí mi cabeza. ¡Este no era el momento para comentarios como ese! Sin embargo, ese mismo comentario hizo que Kizuna se retorciera. ¡Podría estar funcionando!

Jalado por las hermanas ballena asesina, el barco comenzó a moverse. Kizuna todavía no mostraba señales de reaccionar. En serio, parecía que la maldición iba a saltar hacia mí en cualquier momento. Aunque mi arma había cambiado al espejo, el Escudo de la Compasión aún debería estar proporcionando cierta resistencia a las maldiciones… pero supongo que no tenía opción.

“¿Este es todo tu espíritu de pesca? Qué asco,” dije, incrementando la intensidad de mi provocación. Kizuna se retorció un poco, como si estuviera convulsionando. Pero podría haberlo estado imaginando. La caña de pescar en sus manos se torcía y doblaba de forma antinatural. Estaba comenzando a parecer que todo esto solo estaba sirviendo para incrementar el poder de su pereza. Un arma que se volvía más fuerte por hacer nada era un verdadero dolor de cabeza.

No obstante, la forma de la propia caña no estaba cambiando mucho. ¿Entonces por qué se estaba sacudiendo tanto? El aura extraña que Kizuna estaba emanando continuamente… de pronto comenzó a disiparse, comenzando desde su pecho. Después los ojos de Kizuna se abrieron ampliamente y pisó con fuerza la cubierta.

Ella se sacudió mi apoyo, puso un pie sobre el borde del barco, gruñó de forma determinada, y comenzó a enrollar el carrete como loca.

“¡Nunca antes en mi vida había sentido una fuerza como esta! Esta sensación… ¡este poder! ¡No puedo dejar que se escape!” gritó Kizuna.

“¡Kizuna! ¡Recuperaste tu motivación!” exclamó Glass, con su expresión iluminándose instantáneamente.

“No puedo creer que esto haya funcionado,” dijo Raphtalia, sacudiendo su cabeza.

“¡Fuehhhh!” gritó Rishia, mientras Itsuki comenzaba a tocar algo de música de ambiente para acompañar la situación. ¡Sentía que todo finalmente estaba saliendo bien!

“¡Levanten la bandera de avistamiento!” Filo comenzó a cantar, mezclando algunas frases bizarras con ruidos rítmicos. “¡Somos los verdaderos maestros de la pesca!” Esperaba que no fuera una de sus canciones de naufragio que había mencionado. Mientras ladeaba mi cabeza de la confusión, Filo fue capaz de explicarlo incluso mientras seguía cantando.

“Escuché a algunas personas cantar esto en una taberna de Q’ten Lo. También cantaré algo de la aldea a continuación,” explicó ella. La pesca había sido una actividad importante en Q’ten Lo. Tenía sentido que hubiera algunos pescadores en sus tabernas. A Sadina y Shildina también les gustaba pescar. La aldea Lurolona, la cual yo había restaurado, también era originalmente una aldea de pescadores, así que supongo que ellos tendrían algunas canciones de pesca.

Itsuki y Filo proporcionaban más música de fondo mientras Kizuna continuaba desesperadamente su batalla de pesca. Sadina y Shildina no parecían listas para rendirse y aun así fueron sacadas del agua. Comenzaron a moverse de izquierda a derecha a una velocidad increíble. La caña de Kizuna se torció aún más. La luz de la magia comenzó a brillar desde debajo de las olas. Glass nos había dicho que Kizuna en ocasiones capturaría un monstruo del tipo pez, causando que contraatacara con magia para evitar ser capturado. Parecía que Sadina y Shildina habían decidido recrear esa situación. La magia era de un ofuda.

“¡Esta caña es muy difícil de usar!” se quejó Kizuna, gruñendo y rugiendo. “¡El carrete es muy duro! ¡Y mi cuerpo se siente muy pesado! ¿Rendirme? ¡Nunca! ¡Hay peces que esperan ser capturados debajo de esas olas!” Su frustración por la situación estaba alcanzando su límite… y como si estuviera resistiendo la mismísima pereza que la estaba contaminando, la caña humeante comenzó a cambiar de forma.

“¡Kizuna!” exclamó Glass, con su expresión iluminándose como un farol mientras Kizuna finalmente cambiaba la caña de la pereza por su arma usual. Kizuna rugió mucho más fuerte de lo que parecía posible para su pequeño cuerpo.

“¡Voy a atrapar a este pez!” Con energía saliendo de todo su cuerpo, ella activó una habilidad. Las formas de teriántropo de Sadina y Shildina fueran sacadas del agua y lanzadas hacia el aire.

Tate no Yuusha no Nariagari Volumen 18 Capítulo 3 Novela Ligera

 

“¡Vaya!”

“¡Oh cielos!” las escuché exclamar. Después aterrizaron sobre la cubierta. Ellas se habían recuperado en el aire y aterrizado de pie. No había dudas de que sus habilidades físicas eran increíbles.

“Qué escena tan irreal,” dijo Raphtalia, entrecerrando sus ojos y sacudiendo su cabeza.

“Rafu,” estuvo de acuerdo Raph-chan.

“Esto es lo que esperaba de Kizuna,” dijo Ethnobalt, sonriendo incómodamente.

“¡Genial! ¡Eso estuvo cerca! Acabo de lograr atrapar…” Kizuna puso una pose de victoria y después de verdad vio a las hermanas ballena asesina. “¿… las a ellas? ¿Las atrapé? ¿Y quiénes son?” Después ella miró alrededor hacia todos los demás en el bote. “¿Eh? Naofumi, ¿qué estás haciendo aquí?” Parecía que ella finalmente había entendido la situación, al menos hasta cierto grado.

Publicidad M-M5

“Es bueno verte de nuevo… supongo que decir eso sería lo correcto. Te hablé después de que saliste de la petrificación,” le dije.

“Ahora recuerdo… que ese sujeto que robó la guadaña de L’Arc me engañó y capturó… Después ellos colocaron un extraño accesorio en mi herramienta de cacería…” murmuró ella. Parecía que su memoria todavía estaba un poco borrosa.

“¡Primero lo primero, vamos a tomar un pedazo de estos peces! ¡Glass! ¡Hoy he capturado a dos enormes!” dijo emocionada Kizuna. Su espíritu de pesca, el cual incluso la pereza había sido incapaz de menguar, rápidamente alivió la tensión de todas las personas sobre la cubierta. Glass cambió casi inmediatamente de estar feliz a unirse a Raphtalia en desaprobación.

“¿Acaso todos aquellos provenientes de este Japón están así de locos?” se preguntó Glass.

“Naofumi-sama definitivamente lo está,” dijo Raphtalia. ¡Qué grosera! ¡Yo de ninguna manera estaba al nivel de esta loca por la pesca!

“Vaya. Ella quiere tomar un pedazo de nosotras,” dijo Sadina.

“Muy bien. Tengo lo necesario para igualarte,” respondió Shildina.

“¡Vaya! Pequeña Shildina, ¿realmente crees poder derrotarme?” se burló Sadina.

“Dejen de sacar pecho,” les dije. “¿Qué están esperando que ella tome?”

Publicidad G-AB



“Mmm… esto se siente extraño. Como si hubiera sido engañada,” dijo Kizuna. Las bromas de las hermanas ballena asesina habían logrado que Kizuna se diera por vencida en cuanto a tomar un pedazo. Chris, quien había estado ayudando a las hermanas, salió del agua con un chillido y tomó una pose en el borde del barco, celebrando la misión cumplida.

“¡También recuerdo que alguien sugirió usar una red de pesca! ¡Nunca lo voy a permitir!” dijo furiosa Kizuna.

“Apuesto a que tampoco permitirías la pesca con arpón, ¿o sí?” dijo Sadina.

“¡Por supuesto que no! ¡La pesca se trata de una caña y un pez, nada más! ¡Una batalla de uno a uno!” declaró Kizuna.

“Claro, claro, como sea.” No me importaba nada de eso. Todo lo que importaba era que Kizuna había escapado de las garras de la caña de la pereza y regresado a la normalidad.

Mantente Enterado
Notificarme
guest
This site uses User Verification plugin to reduce spam. See how your comment data is processed.

INSTRUCCIONES PARA LA ZONA DE COMENTARIOS

1- No Puedo Comentar: Toca los botones que estan debajo del recuadro de comentarios, aquellos que le cambian el estilo a Negrita, Cursiva, etc. (B, I, U, S)

2- No Aparece Mi Comentario: Es por nuestro sistema de moderación, luego de revisar y aprobar tu comentario, este aparecera. NOTA: Usa un correo real o no se aprobara tu comentario.

3- ¿Como Escribo un Spoiler?: Toca [ + ] (es el botón spoiler) y aparecera una ventana, ahí debes poner el TITULO de tu spoiler (recomendamos poner simplemente SPOILER), luego en el codigo que aparecera en el recuadro del comentario debes escribir dentro de los simbolos ] [

[spoiler title="Titulo de tu spoiler"]Aqui va tu spoiler[/spoiler]

Nota: Todo el texto que coloques antes o despues del codigo del spoiler sera visible para todos.

7 Comentarios
Mas Votados
Mas Recientes Mas Antiguos
Respuestas en el Interior del Texto
Ver todos los comentarios